Читать Spikey Haired Weirdo / Шипастый чудак: глава 6 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Spikey Haired Weirdo / Шипастый чудак: глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 6

Его тянули и толкали, руки тянулись к нему, и он уходил так далеко, как мог, но они продолжали приближаться, неумолимо. Он выхватил свой клинок, дико набросившись, он так устал и истекал кровью, он знал ...он собирался умереть ...

Канта, вздрогнув, проснулся. Его глаза широко распахнулись, но он оставался неподвижным. Было ли это во сне или ... рядом с ним послышался стон, затем вздох. Его голова повернулась, женщина ... Сакура, имя пришло к нему в темноте, гостиница, его миссия. Он приподнялся на локтях и посмотрел на девушку, она была повернута к нему, должно быть, шевельнулась во сне.

Видя, что ему только снилось и что реальной опасности нет, он выглянул в окно, было все еще очень темно, даже не близко к рассвету, должно быть, он проспал всего несколько часов, если это так. Он снова лег, глядя в потолок, думая. Легкое всхлип сорвалось с ее губ, и он повернул к ней голову, она начала свернуться калачиком рядом с ним, натягивая на себя одеяло, это было то, что он подумал. Ее тело со стоном выгнулось, и она прижалась к нему руками, толкаясь.

Ей снилось, то что он не знал, он смотрел, как она заворачивается и распрямляется еще несколько раз, прежде чем она, казалось, успокоилась. Он снова закрыл глаза, но они снова открылись.

- Саске нет! - Она громко прохрипела, пошевелилась, когда она сон ее стал поверхностным, затем снова замолчала, снова заснув. Канта затаил дыхание: - Кто этот Саске?

- Наруто, пожалуйста, прости меня, пожалуйста. - Она умоляла кого-то во сне.

Затем он повернулся к ней, лицом к ней, ее глаза закатились за веки, ее тело дергалось и шевелилось.

- Пропало, все потеряно. Я одна, пожалуйста, Кагуя, пожалуйста, верните меня, мои близкие, пожалуйста, Кагуя. - Жалкая мольба, он чувствовал себя незваным гостем. Конечно, она бы не разделила с ним такую личную боль, если бы не спала.

- Я так одинока, я просто хочу домой. - Хныканье, ее рука протянулась, прижимаясь к его груди, сжимая его рубашку.

- Я просто хочу домой. - Она протянула руку, он остановил ее, осторожно прижал ее руку к своей груди и похлопал, как он надеялся, обнадеживающе.

Сакура вздохнула, слеза упала с ее ресниц, она отвернулась от него и замолчала. Канта не спал еще час, размышляя о том, что он услышал. - Бедная девочка, все, что она хочет, - это домой. - Он закрыл глаза, и в конце концов сон накрыл его.

Ее крики отчаяния преследовали его до тех пор, пока он не проснулся на следующее утро. Канта проснулся и обнаружил, что кровать застелена с одной стороны, а некая розоволосая куноичи пропала. Он выпрыгнул из кровати и споткнулся о штаны, как только его пальцы коснулись дверной ручки, и она повернулась, и открылась там оказалась Сакура с завтраком.

- Я не хотела будить тебя, ты казался таким умиротворенным, поэтому я подготовила нам завтрак. Я действительно хочу увидеть эти два святилища. - Она положила пакеты на столик в комнате.

Канта кивнул и, наклонив голову, пошел в ванную. Когда он вышел, у нее были две деревянные тарелки, и она раскладывала на них рис, яйца и мягкие булочки. Он заметил, что у нее есть контейнер с чаем, взял с буфета две кружки и наполнил их.

- Ты сегодня молчишь, я тебя пинала во сне или что-то в этом роде? - Она дразнила его.

Он был доволен, что она была в таком хорошем настроении, но задавался вопросом, помнит ли она что-нибудь о прошлой ночи или о своих снах.

- Эээ нет, леди Сакура, я хорошо спал. Простите, что проспал. - Он пил чай, пока они продолжали есть.

- Я же говорила тебе, прекрати со мной так формально говорить, просто Сакура. Меня это напрягает. - Она поставила чай и съела рис.

- Извини, мне сказали проявить к тебе величайшее уважение, но я постараюсь, если тебя это беспокоит, Сакура-сан. - Канта неловко ей улыбнулся, свободно, учитывая то, что он подслушал, когда ей снился сон прошлой ночью.

- Итак, эти два святилища, они далеко от сюда Канта? - спросила его Сакура.

- Недалеко, на полдня, может быть, меньше, с учетом того, как быстро вы путешествуете, если мы выйдем сразу после завтрака, мы дойдем до полудня, и я знаю несколько гостиниц в этом районе. - Он сказал, он доедая свой рис.

- Замечательно! - Она сказала, что допила остаток чая и хлопнула в ладоши.

Канта не мог не улыбнуться ее выходкам, она действительно нравилась ему, тем более что после вчерашней ночи, потому что теперь он знал, что она не представляла угрозы для Сенджу, она просто хотела вернуться домой, к людям, которых любила.

Сакура потянулась и выгнула спину, ожидая, пока Канта сдаст ключ от их комнаты. Она попросила его сделать это, не желая больше слушать нахальные замечания трактирщика об их «отношениях».

Пока она гадала, почему он так долго, два темноволосых и темноглазых мужчины вышли из одного из местных магазинов. Поскольку это была небольшая горная деревня, там была одна гостиница и, может быть, три магазина. Она отступила назад и в сторону узкой дорожки, которая также служила главным проходом по городу, чтобы не столкнуться с ними, но один из шаговших мужчин замедлился, когда они приблизились к ней.

Сакура остановилась, завершив утреннюю растяжку, и постучала ногой, раздраженная тем, что Канта заставляет ее ждать так долго, когда она заметила, что мужчина смотрит на нее, действительно пристально.

- Я могу вам помочь? - Она положила руку на талию и посмотрела на мужчину, который, казалось, нашел ее поведение смешным.

- Это зависит оттого, что ты делаешь, стоя здесь в полном одиночестве, такая красивая штучка, как ты? - Двое мужчин остановились перед ней, один вежливо кивнул ей, а другой открыто посмотрел на нее.

- Не твое дело, продолжай идти. –словно выплюнула слова, ей не понравилось то внимание, которое он ей уделил.

Его спутник подавил небольшой смех и посмотрел на дорогу, чтобы избежать ее взгляда, но первый мужчина, казалось, нашел ее теперь еще более забавной и вошел в ее личное пространство.

- Ты живешь здесь, я никогда не видел тебя здесь раньше, или ты путешествуешь? Тебе не следует быть здесь одной, позволь нам сопровождать тебя, куда ты идешь? - Он наклонился ближе к ней, и она невольно отступила назад и сразу же пожалела об этом.

- Она не одна. Вы в порядке, миледи? - Канта поклонился Сакуре, встав перед ней, создав пространство между ней и двумя мужчинами.

- Я в порядке, Канта, здесь не на что смотреть, они собирались уходить, не так ли? - Она многозначительно сказала двум мужчинам.

- Конечно, леди. - Двое мужчин поклонились, один ниже другого в явном смущении, и ушли.

Канта остался стоять перед Сакурой и смотрел, как они уходят.

- Все в порядке, Сакура-сан? - снова спросил ее Канта, когда подумал, что угроза исчезла или, по крайней мере, исчезла из поля зрения.

- Да, да, я в порядке, это были всего лишь двое мужчин, ничего страшного, пошли, я хочу добраться до этих святынь. - Она жестом велела ему вести, потому что он знал, куда идти.

Две пары глаз следили за их движениями, когда они уходили из маленькой деревушки вглубь гор.

- Ты кого-нибудь знаешь? Я никогда раньше не видел таких розовых волос, как у нее, она была очень красивой. - Второй мужчина сказал первому.

- Я не знаю, но ее сопровождающий был Сенджу. - Первый мужчина плюнул на землю, как будто у него во рту было что-то безвкусное.

- Откуда вы знаете, я не видел герба. - спросил второй мужчина у своего товарища.

- Я узнал его по битве на острове Митоши прошлой зимой. Пойдемте, лорд Мадара захочет узнать, что здесь делает Сенджу, и я был бы не против поближе познакомиться с его розоволосой спутницей. Первый ухмыльнулся.

- Она могла быть родственницей Узумаки, с такими волосами и ее отношением. Лорд Мадара не захочет воевать с Узумаки. Они пока не участвуют в конфликте, он не захочет им больше давать причин, чем они уже есть в присоединении к Сенджу. - Второй мужчина предупредил.

- Я не говорил, что мы причиним ей боль. Мы можем убить Сенджу, сделать это похожим на несчастный случай и спасти ее. - Первый ухмыльнулся.

Второй мужчина закатил глаза, это была плохая идея.

- Кроме того, она явно не шиноби, это будет легко. -

- Хм. - Второй мужчина последовал за первым из деревни в горы, чтобы последовать за Сенджу и таинственной женщиной.

- Не шиноби, да? - Второй человек приземлился рядом со своим спутником через два часа после начала пути.

- Как, черт возьми, я должен был знать, что она шиноби? У нее розовые волосы, черт возьми, и она крошечная! - Первый мужчина держал руку за талию, где боль начала сжимать его из-за слишком быстрого бега, когда он слишком долго пытался догнать розоволосую женщину и ее спутника.

- Я говорю, чтобы мы отправили ястреба к Мадаре-саме, чтобы сообщить ему, что мы наткнулись на Сенджу так далеко, и покончить с этим. - Второй мужчина продолжал хрипеть.

- Отлично. - Первый застонал, вытащив свиток из мешочка и начал писать записку между вдохами.

Канта остановился, когда они достигли долины второй горы за час до полудня. Сакура остановилась рядом с ним и улыбнулась.

- Я сказал тебе, что мы оторвемся от них, ты должен мне данго. – говорила она и хлопала его по спине.

Канта значительно расслабился с ней после их первой встречи, и теперь, когда она могла шутить с ним, она начала получать удовольствие от его компании.

- Я никогда не говорил, что мы не оторвемся от них, Сакура, только то, что меня волновало, почему они вообще последуют за нами. - Он все еще не привык к ее изнурительной скорости и немного запыхался.

- Так где оно? Вы сказали, что святилище было в этой долине, но я ничего не вижу. - Она жаловалась.

- Там. - Он указал на небольшое углубление на скалистом холме.

- Погнали. - Она побежала.

Канта вздохнул и побежал за ней.

Сакура стояла на четвереньках, когда он наконец догнал ее и внимательно всматривался в маленькую фигурку из серой глины.

- Это не то. - Она нахмурилась.

- Следующее? - Она с надеждой повернулась к нему.

- По ту сторону долины. - Он застонал.

- Тогда пошли! - Она побежала еще до того, как он заметил, что она обернулась.

- Не могли бы вы прекратить это делать? - Он крикнул ей вслед.

Он поклялся, что слышал, как она хихикает над ним, этот звук доносился до него ветром.

Когда они достигли другой стороны долины, им обоим потребовалось довольно много времени, чтобы найти вход в другое святилище.

Он был спрятан за старыми сухими лозами на склоне горы, которые помогли создать долину. Сакура вошла первой, будучи слишком нетерпеливой, чтобы дождаться Канты, и уже подходила ко входу в небольшую пещеру, прежде чем он догнал ее.

- Не то. - сказала она и прошла мимо него обратно в долину.

- Хорошо, а вы знаете, где еще есть святыни? - Она спросила его, как только он снова присоединился к ней в долине.

- Да, но они довольно далеко. Давайте остановимся в деревне над этой горой, пообедаем и спросим местных, они могут знать о тех, которых я не знаю. Я был здесь всего несколько раз, не ходил так далеко и часто. - Он объяснил.

- Хорошо, хорошая идея, спасает нас от отслеживания, если мы узнаем о них позже. - Она остановилась.

- Ты достаточно помог мне, ты знаешь, тебе не обязательно продолжать путешествовать со мной, я не знаю, сколько это займет. Прошло всего несколько дней, но это может занять месяцы или больше, Канта. - Она была серьезна.

- После того, что случилось сегодня утром? Нет, я останусь, если вы позволите. - Последняя часть была добавлена в знак любезности к ней, ее не обманули.

- Если ты захочешь уйти, просто скажи мне. Я пошлю с тобой письмо для лорда Сенджу, сообщая ему, что я ценю твою компанию, так что ты не попадешь в неприятности, если хочешь? - Она предложила.

- Спасибо, но пока я останусь. - Канта улыбнулся ей.

- Хорошо. - Она улыбнулась ему в ответ, было приятно, что он был рядом.

Им потребовался всего час, чтобы добраться до деревни, о которой говорил Канта. Она была немного больше той, из которой они пришли, и в ней была приличная таверна, Сакура была довольна.

Она заказывала им еду, пока Канта разговаривал с другими посетителями, спрашивая, знают ли они о каких-либо святынях в этом районе, что он и его «спутник» хотели бы посетить их, пока они были здесь.

Были упомянуты две, которые они уже посетили, но были упомянуты еще две, о которых они не знали.

- Я не уверен, что это другое существует, помни, сын, что некоторые говорят, что оно старое, и его стоит посмотреть, если ты хочешь совершить путешествие на вершину горы. - Старик рассказывал Канте, когда подошла Сакура с едой.

- Возможно, вашей даме не стоит идти с вами на эту гору, эта гора считается опасной, некоторые говорят, что она проклята самой богиней. - Старик с восхищением разглядывал хрупкое тело Сакуры.

- Если бы я был еще молодым человеком, я бы взял тебя, но, как ты видишь, - старик стукнул кривым кулаком по деревянному столу, - я такой же старый как и отполированный деревянный стол, - и он разразился сдавленным смехом, который иногда издают старики, и это заставило Сакуру улыбнуться.

- Большое спасибо, - Сакура вежливо поклонилась улыбающемуся старику.

- С удовольствием, юная леди, такая милая девушка. Вам повезло иметь такую красивую жену. - Он рассказал Канте, тот покраснел. Канта давно перестал исправлять предположения людей и просто поблагодарил их.

Сакура громко рассмеялась и улыбнулась.

После вкусного обеда из тушеных овощей и риса они покинули деревню.

- Я думаю, мы должны сначала пойти к святыне на вершине горы. Это то место, где она хотела бы построить святыню. Она хотела бы, чтобы до него было трудно добраться, чтобы люди были несчастными, что оно находится наверху, она очень много думает о себе.

Сакура сказала, что глядя на гору, старик сказал, что это очень старый храм.

- И он старый, он сказал, что, вероятно, самый старое святилище, и она приходила вначале. - Сакура закончила. Она уже приняла решение и натягивала тяжелое пальто, которое дал ей Хаширама.

- Но другое ближе, и к нему легче добраться, разве ты не хочешь сначала проверить его, что, если он правильное? - Канта запротестовал.

Сакура остановилась в нескольких футах от него, положив руку на талию: - Ты элитный шиноби или что? - Она издевалась над ним.

- Ух, хорошо, но я клянусь, если это не тот. Он ворчал, но он последовал за ней.

- Если он будет правильным, восхождение будет последним, о чем ты будешь думать, Канта. - серьезно сказала она.

Он замолчал в своем ворчании, ему не понравилось это звучание. Он задавался вопросом, почему она искала эту неуловимую богиню, на какой вопрос она могла бы хотеть получить ответ, но накануне вечером это немного изменилось. Она искала богиню, с которой воевала, и собиралась спросить ее, как попасть домой?

Через два часа они были только на полпути. В горах темнеет быстрее, чем на равнине, и он беспокоился о крутом подъеме в темноте.

- Сакура, может нам стоит остановиться и пойти утром, а пока разбить лагерь на ночь. - Он посоветовал.

- Не могу, я должна увидеть, у меня чувство по этому поводу, я думаю, что это тот самый. - Она позвала через плечо.

Когда Сакура подняла Канту за ворот рубашки и подбросила его высоко в воздух, чтобы его не раздавил третий валун, спускающийся с горы, она была уверена, что это правильный храм.

- Это место действительно проклято. - Канта зашипел, царапнув рукой зазубренный камень.

Ему удалось перевернуться и оттолкнуться от камня, который чуть не раздавил его, но он приземлился на ладони и колени.

Сакура перевернулась и грациозно приземлилась над ним на выступ.

- Выпендриваешься. - Он проворчал.

- Если бы я знала, что вы собираетесь так сильно жаловаться, я бы отправила вас домой, прежде чем пойти сюда. - Она дразнила его, а затем продолжила бегажь по склону горы, пиная грязь и камни ему в лицо.

Канта быстро закрыл рот и побежал за ней.

Она ждала его на вершине, стоя перед самой красивой статуей из белого мрамора, которую Канта когда-либо видел.

- Это она. - прошептала Сакура.

Канта тихо стоял позади нее и смотрел, как она протянула руку, чтобы коснуться статуи. Он хотел сказать ей, чтобы она остановилась, он хотел оттащить ее назад, сказать ей, что в этом святилище было что-то особенное, что это было зловещим и опасным, он хотел уйти. Все, что он мог делать, это смотреть.

Сакура протянула руку к белому выгравированному лицу Кагуи перед собой, ее пальцы сжались в кулак на полпути, ее кулак задрожал, затем разжался, она согнула пальцы, затем ее рука опустилась на талию.

- Кагуя, я здесь. Я здесь, поговори со мной, покажись! - крикнула Сакура.

Солнце село, воздух из-за отсутствия света становился все холоднее. Канта с трудом различал восходящую луну за горой.

- Кагуя! Кагуя! - крикнула Сакура, ее голос стал хриплым от напряжения.

- Сука! Покажи себя, я знаю, ты меня слышишь, черт возьми! - Сакура закричала.

- Сакура, остановись. - прошептал Канта, ему не понравилось здесь находиться.

Сакура повернулась и посмотрела на него дикими глазами.

- Не лезь. - Она рявкнула на него.

Повернувшись к маленькому алтарю перед собой, Сакура провела рукой по поверхности, сбивая свечи, благовония и подношения на пол.

Канта подумал, что она сошла с ума, чтобы сделать такое, он немного попятился от бурлящей розоволосой женщины,

Луна взошла и ярко засияла в небе. Была полная луна, свет касался разбитой глиняной посуды и стекла, которое Сакура бросила на землю.

Сакура впилась взглядом в статую, ее кулак светился чакрой: - Кагуя, помоги мне. Спустись сюда прямо сейчас, или я разрушу твой храм! - Лунный свет медленно полз по лицу мраморной статуи.

- Пусть будет так. - Сакура отвела кулак, но прежде чем она смогла ударить по статуе, ее глаза начали светиться.

Канта упал на пол алтаря и прикоснулся головой к холодному каменному полу, закрыв глаза.

Сакура стояла и смотрела на статую, ее глаза горели злобой.

- Кто ты такая, чтобы осквернять мою святыню, ты заплатишь за свое неуважение. - Голос богини Кролика за звучал в ушах Сакуры. - Кто я? Я девушка, которая ударила богиню, я девушка, которая сломала тебе рог! - Сакура закричала на нее.

- Ты, да, я тебя помню. - Кагуя посмотрела на Сакуру с новым интересом.

- Отправь меня обратно. - Сакура тяжело дышала.

- Верни меня в мое время! - закричала Сакура, сжав кулаки по бокам

- Ее собственное время? Канта поднял голову и уставился на Сакуру.

- Я не могу. - Голос Кагуи раздался вокруг них.

- Ты можешь! Сделай это! Я хочу домой! - Слезы текли по ее лицу, когда она прижимала кулаки к груди.

- Ваша война все еще ведется, я не могу. - беззвучно сказала Кагуя.

- Но, пожалуйста. - Сакура упала на колени.

- Мое дзюцу не предназначалось для тебя. Это твоя собственная вина. - Кагуя повернулась, чтобы уйти, и мрамор начал тускнеть.

- Стой! - Сакура окликнула ее.

Мрамор снова засветился.

- Неужели здесь ничего нет, неужели у меня нет возможности вернуться домой? Ты говоришь, что это дзюцу не предназначалось для меня, тогда это твоя и моя вина, что я здесь, ты должена мне. Если я смогу. - Не уходи домой, пожалуйста, пощади моих друзей, пожалуйста. - Сакура стояла на коленях перед мраморной статуей, положив руки на колени и склонив голову.

- Я не могу отправить тебя обратно, но, - Сакура подняла голову, чтобы посмотреть на статую, глаза которой ярко светились.

- Найдите древо богов. Найдите древо богов и уничтожьте его, тем самым вы измените прошлое, настоящее и будущее. Положите конец проклятию ненависти, прежде чем оно будет наложено. Чтобы сделать это, вы должны начать с самого начала. - Свет погас, и вернулась ночь.

- Найди божественное дерево? Как, черт возьми, я должена это сделать? - Сакура резко упала, закрыв голову руками.

Она снова посмотрела на статую, но Кагуи уже не было, оставив ей невыполнимую задачу. Сакура плакала, она рыдала, она упала, обняла руками свое тело и оплакивала своих друзей, свою деревню, союзные силы и себя.

Канта встал, поднял ее, поклонился статуе и медленно спустился с горы.

http://tl.rulate.ru/book/53050/1351780

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку