На момент рецензии прочитал 57 глав. На само произведение нет нареканий хорошее легкое чтиво (пока что), но все портит перевод. Ошибки которые проскакивают в тексте те ошибки которые сходу замечаешь при первом прочтении, то есть если бы была минимальная зачитка текста на предмет ошибок их бы не было.
Самые часто встречающиеся ошибки относятся к полу персонажей. Серьезно всех мужских персонажей в женском роде пишут а женские наоборот, чисто рука лицо.
Еще частые ошибки это повтор слов, словосочетаний. Что очень путает при чтении.
Так что хотелось бы вычитки текста от переводчика и если в платных главах так же то лучше не покупайте.