× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Only in the new world I was able to achieve my dream / Лишь в новом мире я смог достичь своей мечты [Завершено✅]: Глава 141.2. Исследование лабиринта (часть 7)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дэйн Уокер сцепил пальцы и на мгновение задумался, затем ответил со своей неизменно приятной улыбкой:

 – Самое раннее через неделю? Если я подумаю о времени с момента обнаружения руин до того момента, когда всё будет завершено, обычно это занимает около месяца.

Поскольку Дано уехал в командировку две недели назад, а руины были обнаружены немного раньше, примерно через неделю, прошло бы то самое отмеченное Дэйном время, как были обнаружены руины.

 – Всё это завершается быстрее, чем я думал.

Когда я удивлённо посмотрела на него, Дэйн Уокер приятно улыбнулся.

 – На самом деле, когда были выбраны исследователи, они наполовину заставили всех разогнать их, используя грубую силу.

Я действительно думал, что там было слишком много рыцарей и солдат. Они, должно быть, собрались не только для обеспечения безопасности, но и с целью разгонять протестующих авантюристов и наёмников.

Я некоторое время патрулировал улицы рынка, когда издалека услышал громкий шум.

Оттуда, откуда донёсся звук, группа мужчин хватала друг друга за шиворот. Судя по тому, что я мог видеть бронзовую пластину под пальто, они казались искателями приключений.

Дэйн Уокер беспомощно вздохнул.

 – Останься здесь на секунду.

Сказав это, он подошёл к авантюристам, которые дрались. Затем именно так, как хотел директор филиала, он расправился с искателями приключений, которые сражались, с помощью магии.

Я издали наблюдал за посредничеством Дэйна Уокера, когда обнаружил поблизости мужчину в капюшоне, который подавлял своё присутствие и наблюдал за Дэйном Уокером.

Мужчина внимательно посмотрел на Дэйна Уокера и повернул голову. Затем его глаза встретились с моими.

Человек в капюшоне подошёл ко мне, и я одним укусом прикончил оставшуюся паровую булочку.

 – Эй, могу я задать Вам вопрос?

 – Без проблем, – сказала я, запихивая в рот дымящуюся булочку.

Затем губы мужчины приподнялись, как будто он нашёл это интересным. Если присмотреться повнимательнее, то могло показаться, что он одноглазый, так как на глазу у мужчины была повязка.

 – О, Вы можете поговорить после того, как поедите.

Я кивнул мужчине. Я быстро проглотил дымящуюся булочку и спросил:

 – У Вас есть вода?

Мужчина одним глазом посмотрел на меня, как будто увидел что-то странное, и протянул мне бутылку с водой.

Я получил бутылку с водой, выпил её и поблагодарил незнакомца.

 – Спасибо. Булочка на пару была очень сладкой, и мне захотелось пить.

Одноглазый мужчина получил обратно бутылку с водой и объяснил мне причину, по которой он вообще заговорил со мной:

 – Ничего особенного. Скорее, я хочу Вас кое о чем спросить.

 – Да, продолжайте.

Когда я кивнул, он осторожно спросил:

 – Глядя на форму, Вы, кажется, государственный служащий, работающий в Гильдии Искателей Приключений. Может быть, вы знаете, когда они собираются набирать исследователей для руин?

Взгляд одноглазого мужчины, казалось, не был очень любопытным, скорее, казалось, ему было любопытно, как я его нашёл.

Я не знал, потому что одноглазый мужчина не выпускал свою ауру, но, судя по тому, что я мог чувствовать сейчас, он казался сильнее Розеллис. Возможно, он даже достаточно силён, чтобы его можно было сравнить с руководителем гильдии Глонтом.

 – Я думаю, что они, вероятно, выберут их в течение недели.

Когда я посмотрел на него так, как будто ничего не случилось, он казался слегка взволнованным и извинился.

 – На этот раз я ищу место исследователя.

Как бы я на это ни смотрел, это была ложь. От одноглазого мужчины исходил запах, который заставил меня почувствовать, что я не должен связываться с ним.

Глядя на его руки, можно было с уверенностью, что он был человеком, который долгое время держал в руках меч. Когда он говорил, что находится в поисках должности исследователя, но при этом сам обладал значительными навыками, он, казалось, что-то замышлял. В большинстве случаев, если кто-то что-то замышлял в руинах, этот человек был расхитителем гробниц.

 – Случайно, если Вы знаете, когда всерьёз начнутся раскопки, не могли бы Вы мне сказать? – с улыбкой спросил одноглазый мужчина.

Учитывая, что он вёл себя не агрессивно, а вежливо и не казался встревоженным, я мог сказать, что он не был бедным и отчаявшимся. Однако его одежда не была сшита из дорогой ткани высокого класса, но вместо этого была дешёвой и в ней было легко передвигаться. Казалось, он придавал большое значение практичности.

Я нарочно бросил на него подозрительный взгляд и улыбнулся.

 – Кто знает? Я здесь недавно, так что на самом деле не знаю.

Казалось, что расхитителю гробниц не нужны были деньги, но возникало ощущение, что ему приказывают это сделать. В такие моменты лучше всего было не обращать внимания. Если бы я вмешался без всякой причины, могла бы возникнуть очень неприятная ситуация. Моя работа не обязательно увеличилась бы, если бы руины были ограблены, но если бы я связался с расхитителем гробниц, то мог бы попасть под расследование следственного агентства до того, как работа будет завершена.

У меня было достаточно опыта пребывания за решёткой, когда меня поймали как подозреваемого в отравлении директора Пелгранта. Я определённо собирался отказаться от нового получения подобного опыта.

 – Это так? Спасибо, что уделили мне время.

 – Нет, ничего страшного. Я надеюсь, Вы добьётесь того, чего желаете.

 – Спасибо. Я сделаю так, чтобы это произошло, – мы с одноглазым мужчиной улыбнулись и попрощались.

Поскольку он был интересным человеком, давайте обязательно запомним его лицо, потому что он может стать моим соперником.

 – Что-то случилось?

Я рассмеялся и покачал головой, когда Дэйн Уокер спросил, вернувшись после урегулирования всех споров искателей приключений.

 – Нет, ничего не случилось. Он просто спросил, как пройти.

 – Действительно?

Дэйн Уокер наклонил голову при виде одноглазого мужчины, исчезающего в толпе.

 – Хм, у меня такое чувство, что я его где-то раньше видел.

 – Он просто выглядит как авантюрист или наёмник. Может быть, он кажется знакомым, потому что работает в той же области?

При моих словах Дэйн Уокер пробормотал, поглаживая подбородок.

 – Я так не думаю...

 – Давайте просто продолжим наше патрулирование.

Я двинулся вперёд и оставил Дэйна Уокера, который продолжал смотреть в ту сторону, куда ушёл одноглазый мужчина.

 – Подожди меня!

Дэйн Уокер быстро догнал меня.

Если подумать, я должен попытаться найти возможность отправиться на разведку руин, так как расследование этого места было чрезвычайно важным. Это также была хорошая возможность проверить недавно приобретённый браслет Ведьмы Гордости.

Руины ведь не рухнут просто от того, что я позволю своей магии немного разгуляться, верно?

http://tl.rulate.ru/book/52807/4821628

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода