× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод Only in the new world I was able to achieve my dream / Лишь в новом мире я смог достичь своей мечты [Завершено✅]: Глава 138.2. Исследование лабиринта (часть 4)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 – Ха-ам! Я устал, так что собираюсь немного поспать, – Дэйн Уокер зевнул, накрылся своей мантией, как одеялом, и заснул.

Если подумать, ему пришлось сопровождать нас сразу же после того, как он выполнил свою предыдущую просьбу. Чтобы добраться до места назначения, нам пришлось бы полдня ехать на поезде, и даже после того, как мы сойдём с поезда, нам пришлось бы пересесть в экипаж и ехать дальше. Поэтому мы с Фламом молчали, чтобы Дэйн Уокер мог отдохнуть.

* * *

Малеция ступил в Лоттен, город, расположенный к северо-западу от столицы, со своими подчинёнными. Он думал, что умрёт четыре дня назад, когда его перенесли достаточно далеко, чтобы пересечь границу с пространственной магией. Но он смог благополучно добраться до особняка Овна.

Когда он только что прибыл в особняк Овна, ему показалось, что он всё ещё падает, поэтому он лёг на пол и закричал, окружённый своими подчинёнными. В то время он думал, что умрёт в другом смысле, но каким-то образом ему удалось выжить и благополучно добраться до места назначения Лоттена.

 – Капитан, может быть, мы сначала найдём жильё?

Когда его спросил подчинённый, который также был с ним на Святой Земле Захарам, он покачал головой.

 – Нет, мы начнём с встречи с парнями, которые прибыли первыми.

В Лоттене уже должно быть несколько последователей Овна. Поиск жилья – это то, что нужно было сделать после встречи с ними.

 – Кто этот парень, который должен быть здесь?

Один из подчинённых Малеции немедленно ответил:

 – Ирен. Проклятие слабости – его специальность, а его база – гостиница рядом с отделением Альянса Наёмников в Лоттене.

Малеция прищёлкнул языком и нахмурился, слушая инструктаж подчинённого.

 – Ирен, этот подонок? – он думал, что волшебники либо обычно сходят с ума по учёным, либо поглощены собой. В любом случае, это была его теория, что волшебники были сумасшедшими. – Большая удача.

Последние использовали особые силы, магию, которые обычные люди не могли, поэтому было неизбежно, что они станут эгоцентричными. Он не понимал образа мыслей мага, но мог понять этот момент и двигаться дальше. Но до тех пор, пока волшебник сам по себе был хорошим сумасшедшим, не имело значения, был он сумасшедшим или нет.

Однако Ирен не был хорошим сумасшедшим человеком. Даже среди классификаций магов Малеции он был злым человеком с мышлением "избранного" и вёл себя высокомерно.

 – Мы ничего не можем с этим поделать. Давайте отправимся в Альянс Наёмников.

Подчинённые Малеции кивнули и последовали за ним.

* * *

Я разбудил Дэйна Уокера около трёх часов дня, когда мы прибывали на железнодорожную станцию, где должны были сойти.

 – Господин Дэйн Уокер.

Я звал его по имени снова и снова, но он не просыпался. Авантюрист был настолько безалаберным, что выглядел идеальным кандидатом на то, чтобы его зарезали и убили на улице.

Не в силах сделать ничего другого, чтобы разбудить его, встряхнув, я снял защитную магию с одежды, покрывающей его.

Если вы накладываете защитную магию на мантию, которая поражает электрическим током людей, которые прикасаются к ней, тогда вы должны реагировать и просыпаться, когда люди зовут вас. Он доставлял мне много хлопот.

 – Господин Дэйн Уокер!

Дэйн Уокер проснулся от удивления, когда я потряс его тело, чтобы разбудить.

 – Хм?

Он огляделся, затем удивлённо посмотрел на меня.

 – Может быть, ты встряхнул меня, чтобы разбудить?

Проснувшись, он, казалось, понял, что не сказал нам, что на его мантии была наложена магия. Насколько я знал, он в основном использовал электрическую магию и поэтому работал в одиночку, потому что боялся, что может случайно ударить своих коллег. Электрическая магия определённо была одной из тех магий, которые было трудно контролировать, если вокруг было много влаги.

 – О чём Вы говорите? Вы проснулись сразу после того, как я позвал Вас по имени.

 – О, неужели?

Когда я притворился и посмотрел на него, как на странного человека, Дэйн Уокер проверил свою мантию. Он, вероятно, не смог бы почувствовать ничего плохого, потому что я уже применил ту же магию после того, как закончил трясти его.

 – Хм, поезд трясло?

Я оставил бормочущего Дэйна Уокера позади и заговорил, когда встал и схватил Флама и свой багаж.

 – Флам первым ушёл за своим оружием. Давайте тоже быстро слезем.

 – Э-э, да.

Дэйн Уокер потёр лицо и прогнал сонливость. Затем он быстро схватил свой багаж.

 – Давай пойдём вместе.

Мы с Дэйном Уокером встретились с Фламом на вокзале после того, как он получил пистолеты и рапиры. Затем мы нашли карету, выезжающую со станции, и направились прямо в город Лоттен.

Прямого пути отсюда в город Лоттен не было, так что нам пришлось бы сменить карету один раз посередине. Предполагаемое время прибытия – самое раннее в девять часов вечера, а могло быть и дольше.

 – Ух ты, мир стал намного лучше. Как можно добраться до Лоттена за один день? Я думаю, что это заняло около трёх или четырёх дней, когда я был ребёнком.

Дэйн Уокер был удивлён течением времени, как старик. Напротив, я мог долететь туда меньше чем за час, так что меня раздражала необходимость вот так кружить и петлять

 – Господин Дэйн Уокер, разве в вашей молодости не было таких поездов, как этот? – спросил Флам.

Дэйн Уокер покачал головой.

 – Нет, были, но было не так много маршрутов, и была только железная дорога, соединяющая герцогство Астерия со столицей. И я не мог ему доверять, потому что у него было много поломок.

Герцогство Астерия было территорией, расположенной к северу от Империи и граничащей с Территорией Демонов. Было сказано, что развитие железнодорожных линий в Империи было одной из попыток облегчить распределение и отправку военных на Территорию Демонов.

Развитие поездов и железных дорог стало обсуждаться на более поздних этапах правления Кровавого Императора, бывшего Императора. Это было примерно в то время, когда нынешний Император, который тогда был наследным принцем, начал овладевать политической ситуацией.

Бывший Император выступал против строительства железной дороги для отправки припасов на территорию герцога Астерии, своего злейшего политического врага. Однако строительство железной дороги было завершено благодаря сотрудничеству наследного принца и герцога Астерии, являющегося лидером знати.

Строительство железной дороги было завершено по меньшей мере двадцать лет назад.

 – Если вы говорите о том времени, когда железная дорога соединяла только столицу и герцогство Астерия, то сколько вам лет, господин Дэйн Уокер?

Судя по его внешнему виду, ему было около тридцати лет, на пять-шесть лет моложе Флама.

Дэйн Уокер улыбнулся и почесал затылок.

 – Мне? Мне сорок семь лет.

Боже мой! Он был старше моего отца. Не успел я опомниться, как Флам первым подошёл к экипажу и помахал рукой.

 – Что вы делаете? Если мы не поторопимся, нам, возможно, придётся спать на улице! Поторопитесь и садитесь!

По настоянию Флама мы с Дэйном Уокером поспешили в карету.

http://tl.rulate.ru/book/52807/4820669

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода