× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод Only in the new world I was able to achieve my dream / Лишь в новом мире я смог достичь своей мечты [Завершено✅]: Глава 101.2. Новогодний фестиваль (часть 2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Трость была символом джентльмена. Это было несколько непонятно юному Занту, но было бы невежливо по отношению к гостю не держать трость во время официальных ситуаций. Так же, как ходить в модном костюме, туфлях и белых носках. Странные вещи, казалось, считались грубыми, но это, естественно, было законом в мире дворян.

Наследный принц уверенно вышел из кареты с тростью. Высокопоставленные рыцари стояли на страже по левую и правую стороны двери кареты. Перед Зантесом стояла каменная статуя богини, которая выглядела священной, а за ней огромный храм демонстрировал своё величие.

 – Добро пожаловать в Великий Храм, Ваше Императорское Высочество наследный принц, – Фернандо, кардинал Великого Храма, приблизился к Зантесу с тростью. Фернандо не держал трость из соображений этикета, а вместо этого использовал её, чтобы поддерживать себя.

Когда Зантес заметил это, он смог сделать вывод, что широко распахнутые одежды кардинала предназначались для того, чтобы скрыть неудобные движения Фернандо. Фернандо хотел скрыть это как можно больше, но этого было недостаточно, чтобы избежать острых глаз Зантеса, которые были натренированы иметь дело со старыми енотами в политическом мире.

 – Спасибо за Ваше гостеприимство, Кардо Фернандо.

 – Это ненужные слова. Да благословит Вас Бог всегда, – Фернандо доброжелательно улыбнулся и начертил крестный знак.

Наследный принц посмотрел на Фернандо с тёплой улыбкой и нарисовал тот же знак.

 – Да благословит Вас Господь тоже.

Зантес внимательно наблюдал за цветом лица Фернандо, когда тот рисовал знак. Фернандо был типичным сторонником жёсткой линии в храме. Большинство сторонников жёсткой линии храма не выражали своих чувств, но они ненавидели Императорскую семью за то, что она разрушила былую славу храма. Таким образом, для Фернандо было бы нормально ненавидеть Зантеса.

И всё же он не мог найти никаких признаков этой ненависти со стороны Фернандо. Другими словами, кардинал перед ним прятал свои чувства глубоко в сердце, как змея, которая была связана тысячу лет.

Конечно, он учёл возможность того, что Фернандо может быть благосклонен к Императорской семье, в отличие от других сторонников жёсткой линии. Несмотря на это, Зантес склонялся к убеждению, что Фернандо был скорее змеёй, чем благосклонен к Императорской семье. Это было потому, что Фернандо был одним из немногих людей, которые выжили, несмотря на восстание против его деда, Кровавого Императора.

Зантес сглотнул слюну, когда его вели в Великий Храм, во рту у него пересохло. Причина, по которой сам наследный принц пришёл в Великий Храм, заключалась в том, чтобы попросить Святую Хиллис присутствовать на этом Новогоднем фестивале, поскольку она находилась в Великом Храме.

Поскольку Новогодний фестиваль был важным событием для празднования нового года, Святая, лично благословляющая Империю, не только тронула бы народ, но и стала бы хорошим политическим жестом для Императорской семьи. Таким образом, Фернандо использовал бы любой метод, который он мог придумать, чтобы отказаться.

Почувствовав, что кардинал оказался большей змеёй, чем ожидалось, Зантес решил, что переговоры будут довольно трудными, и ожесточил своё сердце. С другой стороны, мысли Зантеса усложнились, когда он заметил, что эта змея не смогла скрыть все его движения.

Зантес задумался, верны ли слухи о кардинале. Ходили слухи, что раны кардинала, полученные в результате борьбы с еретиками несколько месяцев назад, всё ещё не полностью зажили. Он бродил по Великому Храму и размышлял, как использовать это знание.

* * *

 – Ха-ап!

Ченг!

Около заката я как раз собирался войти в пансионат после работы. Тем не менее услышав звуки лязга оружия за резиденцией, я повернул ноги в сторону сада на заднем дворе.

Клацнуло! Клацнуло!

Там Лисбон и Альфонсо спарринговали, используя тренировочные мечи, у которых не было лезвия. Хотя я видел, как они тренируются вместе, это был первый раз, когда я видел, как они спаррингуют друг с другом.

Подумав, что мне следует хоть раз понаблюдать за ними, прежде чем отправиться туда, я положил свою дорожную сумку на столик в саду и сел на стул. Было бы неплохо выпить банку пива и пожевать сушёные щупальца кальмара во время просмотра, но ни то, ни другое не было доступно в столице.

Хотя это было бы трудно, в столице можно было достать сушёных кальмаров за большие деньги, но консервированного пива вообще не существовало. Это очень плохо.

За спаррингом между Лисбоном и Альфонсо было неплохо понаблюдать. Альфонсо не хватало мастерства, но он использовал своё телосложение боевой расы при атаке на Лисбона. Лисбон, с другой стороны, компенсировал недостаток сил своими навыками и смелостью.

Когда Альфонсо попытался сделать большой диагональный разрез вверх, Лисбон быстро отступила на три шага. Нацелившись на разрыв, вызванный большим ходом Альфонсо, Лисбон быстро атаковал и нацелился в плечо Альфонсо.

Увидев, как меч вонзается в его правое плечо, Альфонсо сгенерировал броню с помощью маны. Это была не продвинутая техника самообороны, а мгновенная броня, изготовленная путём вливания маны в подол его одежды.

Клацнуло!

Голубоватая броня маны и тупой меч столкнулись, раздался резкий звук столкновения железа. Метод Альфонсо только что был тем, что десятилетние дети со здравым смыслом часто делали в моём родном городе. Этому методу я тоже научился, когда мне было пять лет, когда меня бросили перед монстром.

Так что другие боевые расы тоже использовали его. Я этого не знал.

Когда его удар был заблокирован, Лисбон немедленно поднял меч и сразу же нанёс удар. Альфонсо поднял меч, чтобы блокировать удар, прежде чем тот успел принять прежнюю позу.

Клацнуло!

Альфонсо заблокировал его, не в силах правильно расположиться. В нормальных условиях другой человек не смог бы блокировать атаку, так что это была победа Лисбона, но Альфонсо смог остановить её благодаря своему сильному телосложению и инстинктивному контролю над маной.

Сссс-Кан!

Лисбон не убрал заблокированный меч, а вместо этого сцепилась с мечом Альфонсо и соскользнула вниз. Затем он нанёс мощный удар по гарде меча Альфонсо.

Он явно предназначался для того, чтобы ударить Альфонсо по запястью. О боже мой. Был ли это тот легкомысленный Лисбон, которого я знал?

Это был быстрый и смелый шаг без пощады. На этот раз даже телосложение Альфонсо не смогло выдержать этого, и его меч был явно сдвинут с места.

Когда Альфонсо схватился за левое запястье правой рукой, Лисбон потянул меч к своему телу, а затем опустил его вниз.

Мне было интересно, закончит ли этот петушиный бой, но Лисбон быстро ударил мечом вверх и полностью отправил меч Альфонсо в полёт.

Когда меч Альфонсо упал на землю, Лисбон вложил свой меч в ножны. Только тогда Лисбон начал поднимать шум, приближаясь к Альфонсо.

http://tl.rulate.ru/book/52807/3717456

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода