Готовый перевод Only in the new world I was able to achieve my dream / Лишь в новом мире я смог достичь своей мечты [Завершено✅]: Глава 100.1. Новогодний фестиваль (часть 1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Посреди бесплодной дикой местности территории демонов, лишённой какой-либо растительности, Гавейн попытался восстановить дыхание и взмахнул мечом. Противником Гавейна был крупный демон-носорог по имени коллабульгон. Он имел тело носорога и был более пяти метров в высоту.

Гавейн рубанул по рогу чёрного коллабульгона, но не смог его отрезать. Несмотря на то, что он оставил только царапину, коллабульгон пришёл в ярость от повреждений на своём большом, крепком роге. Он дико замотал головой, сильно ударив Гавейна.

 – Кеуп! – Гавейн попытался как можно сильнее уменьшить удар своим мечом, но сила коллабульгона отправила его в полёт. Широко размахивая мечом в воздухе и поворачиваясь всем телом, Гавейн искал место для приземления.

К сожалению, другой коллабульгон мчался к нему в том направлении, куда летел Гавейн. Было очевидно, что если это продолжится, он будет поражён рогом коллабульгона перед приземлением на землю и не сможет избежать немедленной смерти.

Когда тело Гавейна постепенно упало и приблизилось к коллабульгону, Гавейн издал сильный крик и влил ману в свой меч. Затем он сделал мощный взмах, выпустил огромное количество маны и выстрелил клинком ауры (1) в землю.

Увидев огромное количество лезвий ауры, внезапно устремившихся к нему, коллабульгон попытался остановиться, но его вес и инерция помешали ему остановиться там, где монстр хотел.

Входящее лезвие ауры накапливало повреждения и царапины на частях рога коллабульгона, как будто он подвергся выветриванию с течением времени. Кроме того, левое плечо и передняя нога были покрыты слабой кожей по сравнению с рогом.

В результате он окровавился, и белые кости можно было разглядеть даже на его толстой ноге.

 – Моууууууууу!! – коллабульгон закричал от боли, и Гавейн использовал клинок ауры, который он выстрелил в сторону земли, чтобы перевернуть своё тело в воздухе, приземлившись на спину страдающего коллабульгона.

С верхней части сильно дрожащей спины Гавейн сосредоточился на ауре меча и полоснул сзади по шее коллабульгона. С этой глубокой раной на шее коллабульгон рухнул.

Гавейн спрыгнул со спины обмякшего коллабульгона и проверил оставшуюся у него ману. С этого момента он мог использовать ауру своего меча пять раз, а клинок ауры-один раз, прежде чем его мана иссякнет, и он рухнет от изнеможения.

Осознав такую возможность, Гавейн улыбнулся.

 – Этого достаточно.

После того, как Гавейн приземлился на землю, он сразу же бросился к коллабульгону, так как это снова отправило его в полёт по воздуху. Коллабульгон был разгневан смертью своего друга и решил напасть на него.

За пять метров до столкновения Гавейна и коллабульгона воин обернул свой меч аурой меча и ударил им по полу. Он также прыгал так, как будто прыгал с шестом.

Несмотря на то, что Гавейн прыгал через его голову, коллабульгон двигался слишком быстро, чтобы замедлиться.

Гавейн подпрыгнул в воздух и выстрелил двумя аурами мечей в землю, создав облако пыли. Это должно было блокировать обзор коллабульгона и снизить скорость его движения.

Приземлившись позади задницы коллабульгона, Гавейн побежал к его голове. Хотя он двигался дико, этого было недостаточно, чтобы компенсировать его затуманенное зрение.

После того, как он прибыл к голове монстра в мгновение ока, Гавейн отсёк шею коллабульгона сзади своей аурой меча. Коллабульгон покатился вперёд с инерцией от его атаки, когда уже потерял свою жизнь.

Гавейн отпрыгнул в сторону, прежде чем большое тело коллабульгона успело упасть вперёд. Коллабульгон продолжал катиться ещё долго и поднял облако пыли.

Гавейн сел и предоставил сладкий отдых своему почти измученному телу. Через некоторое время пыль осела, и можно было увидеть труп коллабульгона, лежащий на земле.

Гавейн равнодушно огляделся и проверил своё состояние. На теле Гавейна не было никаких серьёзных травм, только небольшие ушибы и незначительные царапины от катания по земле.

Несмотря на незначительные травмы, полученные в результате охоты на тринадцать больших демонов в одиночку, Гавейн всё ещё был подавлен. Это было потому, что лезвие его мифрилового меча откололось от столкновения с рогом коллабульгона.

К счастью, его запасной меч был сделан из самого прочного металла, адамантия, и всё ещё был цел. Однако, чтобы лучше соответствовать искусному владению мечом Гавейна, мифрил, который проводил ману, был лучше, чем твёрдый адамантий.

 – О, ты закончил с охотой? – спросила Старейшина Мирпа, когда она шла издалека. Она тащила труп дракона длиной в десятки метров.

Гавейн встал и ответил:

 – Да, всё кончено.

Мирпа оглядела Гавейна и прищёлкнула языком:

 – Тч, ты исковеркал все важные части.

 – Мне жаль. Моих навыков было недостаточно, – сказал Гавейн, поскольку у него не было другого выбора, кроме как опустить голову.

Это было потому, что у дракона, на которого охотилась Мирпа, не было никаких ран, кроме смертельного удара. Учитывая, что даже дюжина коллабульгонов вместе взятых не смогла бы справиться с драконом, разрыв между Мирпой и Гавейном был очевиден.

 – Всё в порядке. Это всё ещё очень впечатляет, учитывая твой возраст. Кроме того, этого малыша Мака здесь нет. Ничего не поделаешь, так как ты можешь в полной мере проявить свои способности только рядом с Маком.

Слова Мирпы пронзили сердце Гавейна. Это ничем не отличалось от того, чтобы сказать, что он не мог должным образом проявить свои навыки без Мака.

Он знал, что всегда отчасти полагался на Мака. И всё же, без Мака, казалось, что он не мог собрать даже четверти своей силы, когда сражался с великими демонами.

 – Не будь слишком строгим к себе. Это всё из-за того, как тебя учил старик Вегер. Ну, честно говоря, то, что ты был с ним, помогло вам двоим вырасти быстрее, так что я не могу сказать, что это обязательно было неправильно.

_____________________

1. Клинок ауры – более сильное проявление ауры меча.

http://tl.rulate.ru/book/52807/3528095

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода