Читать Marrying into her Family / Жениться на своей семье: Глава 44.По рукам :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Marrying into her Family / Жениться на своей семье: Глава 44.По рукам

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Теперь Ричард думал о том, как наказать Чанинга, который проявил неуважение к нему и Сильвии. Когда он вернется на этот раз, в соответствии с его отношениями с Полом Чэном, группа Лин будет принадлежать ему. Что же касается Генри, то он определенно убьет его!

Пол отдал подарок и ушел с улыбкой.

- "Дедушка, твой внук желает тебе доброго дня и светлого будущего. Вам повезло, как Восточно-Китайскому морю, и пусть у вас будет долгая жизнь!" Саймон встал. Он был младшим внуком семьи Чэн. Сегодня ему исполнился 21 год, и он все еще учился в колледже. Он выглядел совсем по-детски.

Симон не стал доставать особо дорогих подарков, а прислал нитку сандалового браслета.

- "Дедушка, твой внук учится в Ду Хай. Я случайно встретил мастера Хоу и взял его своим учителем. Этот браслет был лично отполирован мастером Хоу и попросил меня отдать его вам"

- "Мастер Хоу!"

- "Я не ожидал, что он будет учителем Саймона!"

Люди в комнате подняли шум, услышав это имя.

Сэм Хоу, известный специалист по антиквариату в Китае, почетный профессор семи известных университетов, обладал бесчисленными качествами.

Те, кто интересовался антиквариатом, все были богатыми людьми. Кто из них не хотел пригласить Мастера Хоу и стать его учеником?

Что это значит? Даже обычный человек, не обладающий силой, сразу же полетит на ветви и станет фениксом!

Пол, который до этого улыбался, мрачно взглянул на Саймона.

Зрители не могли удержаться, чтобы тайком не показать Саймону большой палец. Он выглядел молодым и незрелым, но его средства были превосходны. Быть учеником Мастера Хоу было не так-то просто.

- "Неплохо, - кивнул старый мастер Чэн, взял браслет и надел его на запястье. - Мы с мастером Хоу не виделись много лет. Пожалуйста, скажите ему, чтобы он связался со мной позже. Если у него есть время, давайте встретимся."

- "Ладно, дедушка." Саймон кивнул и отступил в сторону.

Двое из трех прямых потомков семьи Чэн преподнесли свои дары. Один принес дикий женьшень, который нельзя было купить за деньги, в то время как другой принес имя мастера Хоу и послал ему вымытый браслет из сандалового дерева. Можно сказать, что подарки, которые они присылали, представляли определенный социальный статус. Они могли сделать это в таком юном возрасте. Хотя они были прямыми потомками семьи Чэн, их нельзя было отделить от их собственных способностей.

В это время многие гадали, кого выберет Гарри. Большинство из них все еще гадали о Поле в этот момент, некоторые даже улыбались Полу.

- "Эй! Второй внук и третий внук поздравили дедушку. Где старший внук? Почему мы не видели его за нашим столом?" Мать Пола заговорила, делая вид, что осматривает главный дом.

- "Ха-ха." Раздался смех Питера. Он встал и громко сказал: - Если встретишь старого друга, сядь и поговори. Я видел, как ты выпендриваешься, поэтому не стал вмешиваться. Дедушка, с днем рождения. Позвольте мне выпить за вас. Сначала я выпью.

После этого Питер взял бокал, поднял голову и допил. Он просто сел, взял палочки для еды, как будто больше никого не было, и взял вкусную еду на столе.

Сильвия криво улыбнулась. Она слишком хорошо знала, что за человек Питер. Она встала, взяла маленькую деревянную шкатулку и подошла к столу Гарри.

Ник Нин, сидевший за боковым столиком, смотрел на Сильвию горящими глазами, не скрывая любви в своих глазах.

- Господин Чэн, да будете вы здоровы и проживете долгую жизнь, Это небольшой подарок. "Сильвия поставили деревянную коробку в передней части г-н Чэн.

Мистер Чэн громко рассмеялся. Сегодня он впервые так улыбнулся на банкете. - "Как поживает твой дед в последнее время?"

Благодаря большой удаче дедушка в последнее время был в хорошем настроении и часто говорил о тебе. Если бы он не был так болен, то пришел бы сегодня лично отпраздновать твой день рождения, - улыбнулась Сильвия, прекрасная, как весенние цветы.

- "Старик, скажи ему, что он не может умереть раньше меня. Мистер Ченг взял деревянную шкатулку с большой ценностью. Он посмотрел на стол семьи Лин и похвалил: "Вы, ребята, неплохие."

Сильвия улыбнулась и вернулась к столу семьи Лин. Вернувшись, она увидела, что Генри и Питер разговаривают друг с другом.

В глазах Сильвии мелькнула беспомощность.

После месяца общения с Генри она полностью поняла его загадочный характер.Они с Питером действительно могли говорить только об одном.

- "Брат, мне нравится твой характер. Давай, выпей." Генри взял бокал и взял инициативу на себя.

- "Давай выпьем, не лежи на столе." Питер взял стакан, чокнулся с Генри и выпил весь.

- "Кстати, брат, ты только что сказал, что поедешь домой забрать свои вещи? Я слышал, что твой дед выберет сегодня!"

Генри поднял брови и прошептал: Его голос был таким тихим, что Сильвия не могла его расслышать.

Сильвия сидела в стороне и слышала только их шепот.

"Да." Питер поставил стакан. - "Вы муж Сильвии. Вероятно, она сказала вам, что мой отец был изгнан дедушкой в то время и до сих пор не был отпущен домой. Что я должен сделать сегодня, так это позволить моему отцу вернуться!"

- "Что ты собираешься делать?" - растерянно спросил Генри. Он мог сказать, что семья Чэн делает именно то, что хотел от них старый мастер Чэн. Каждый должен был действовать в соответствии с позицией Гарри. Как мог человек, которого Гарри лично выгнал, так легко вернуться?

- "Ты хочешь это услышать?" Питер налил себе еще вина и выпил. Странная улыбка тронула уголок его рта.

"Что?"

- Убей Пола и Саймона, - сказал Питер с улыбкой.

Генри на мгновение остолбенел, а потом тоже рассмеялся. Питер действительно был таким же человеком, как и он сам. В глазах других его мысли могли быть немного сумасшедшими, и они искали смерти. Но в глазах Генри это был самый простой и удобный способ.

Мистер Чэн не позволял семье Чэна следовать правилам бизнеса, политике и военным приказам.

С этой точки зрения было видно, что он очень заботился о своей семье. Он боялся, что если пересечет черту, то в конце концов вся семья Чэн будет уничтожена.

Все три главных потомка семьи Чэн выросли. Если двое из них умрут, семья Чэн будет передана им по наследству.

Даже если бы мистер Ченг знал, что это сделал Питер, он не стал бы сурово наказывать его, потому что он придавал большое значение своей семье. В то время Питер мог делать все, что хотел. Он не только достигнет своей цели, устранит конкурентов, но и укрепит свой престиж в семье Чэн. Его положение в будущем будет непоколебимо.

- "Питер, если ты станешь главой семьи Чэн, какие выгоды получит моя жена?"

Питер покачал головой и сказал: "Мне не нужно быть лидером семьи Чэн. Пока они умрут, Сильвия, естественно, получит выгоду. Ричард тайно связался с Полом и передал ему пять процентов акций "Линс Груп", то есть все активы в руках Ричарда. Все проницательные люди знают, что он замышляет."

- Понятно, - кивнул Генри. Его действительно не волновали эти проблемы. Группа Линса была колоссом в глазах обычных людей, но в глазах Генри это было ничто.

Независимо от того, понравится ли Генри "Линс Груп" или нет, он никогда никому не позволит запугивать свою жену.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/52521/1335029

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку