Читать Marrying into her Family / Жениться на своей семье: Глава 9.Кольцо Шалфея :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Marrying into her Family / Жениться на своей семье: Глава 9.Кольцо Шалфея

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Человек в скафандре, у которого были сломаны ноги, стоял на коленях, слабо свесив руки. Улыбка на его лице давно исчезла и превратилась в ужас. Холодный пот выступил у него на лбу.

Генри заметил неглубокую татуировку на тыльной стороне шеи. Генри нахмурился. "Ан "Анье" убийцы? Кто послал тебя сюда?"

Когда человек в костюме услышал, как Генри сказал "Ани", он с трудом сглотнул. Мало кто мог так легко произнести название организации.

- "Ты действительно знаешь про Аню!" Человек в костюме широко раскрыл глаза.

- "Это очень таинственно?" - Скажи мне, кто послал тебя сюда, и я подумаю о том, чтобы оставить твое тело целым."

- "Ха-ха - ха!" Человек в костюме глубоко вздохнул и рассмеялся. - Поскольку ты знаешь об Ани, ты должен знать, что мы, Ани, никогда не раскроем личность нашего работодателя, даже если умрем."

Генри наклонил голову и задумался на пару секунд, а потом он сказал: "Да, правила все-таки соблюдать." Судя по татуировке на твоей шее, это, должно быть, один из тринадцати кошмаров. Я слышал, что вы 13-братья и сестры. Теперь я даю тебе выбор. Либо ты нарушишь правила своей организации и скажешь мне, кто твой работодатель, либо я убью всех твоих оставшихся 12 братьев и сестер.

- "Высокомерно!" Человек в костюме опустился на колени.

- "Я признаю, что вы очень сильны и что я вам не ровня. Но неужели ты действительно думаешь, что можешь что-то сделать со всем этим кошмаром тринадцать? Сколько людей в этом мире осмеливаются говорить такие вещи?"

-Не много, но я один из них, - спокойно ответил Генри.

- "Откуда у тебя такая уверенность? Только потому, что ты можешь победить меня?" Человек в костюме усмехнулся.

- "Из-за этого." Генри достал из кармана пляжных брюк кольцо из темного золота и слегка приподнял брови. - Этого достаточно?"

В тот момент, когда он увидел кольцо, зрачки человека в костюме резко сузились, а голос задрожал.

- "Сейдж.. Кольцо мудреца! Это ты! Это ты! Это ты!" Тело человека в костюме бессознательно задрожало. Даже если бы он только что упомянул о смерти, он не выглядел таким несчастным.

- "А ты как думаешь? Теперь вы в это верите?" Генри положил кольцо обратно в карман брюк и посмотрел на человека в костюме.

- "Я не ожидал, что мне посчастливится сразиться с легендарным Сатаной, ха-ха-ха! Ну, я могу сказать вам, кто наниматель, но вы должны гарантировать, что ничего не сделаете моим братьям и сестрам."

- "Ты не имеешь права торговаться со мной!" - Голос Генри был полон холода. - "Три секунды, скажи мне имя нанимателя и умри."

Человек в костюме грустно улыбнулся. - "Фамилия работодателя-Су, один из людей Яньцзин."

После этого человек в костюме прикусил яд, спрятанный за зубами, и упал перед Генри. Он умер мгновенно.

- "Его фамилия Су? Человек из народа Янь Цзин?"

Генри даже не взглянул на мертвеца в костюме. - пробормотал он и отправил сообщение.

Генри вытащил тело из северной двери гостиной и вышел на задний двор. - Он махнул рукой в воздух. Черная тень подбежала и подняла тело. Ничего не сказав, он снова исчез.

Генри вернулся в гостиную и убедился, что в комнате нет никаких следов борьбы. Затем он подошел к входной двери гостиной. В этот момент Сильвия и Анна вошли через парадную дверь.

Красивое лицо Сильвии было холодно. Она ясно видела, как слаб Генри.

- Эй, президент Лин, чай для вас уже готов. Наслаждайся. - Генри принес Сильвии чашку заваренного чая.

Сильвия холодно взглянула на Генри, но ничего не сказала и не взяла протянутую им чашку чая. Ей нечего было ему сказать. Сегодняшний вопрос был для нее решающим. Она немедленно позвонила отцу и попросила его забрать Генри отсюда!

Анна посмотрела на Генри с некоторым презрением. Мужчина сбежал первым, когда его жена была в опасности?

Видя, что Сильвия в плохом настроении, Генри улыбнулся и вернулся в спальню. Он позвал красивого молодого человека и велел ему расследовать всех людей по фамилии Су Янь Цзин!

Когда Генри закончил с этими делами, Анна тоже проверила виллу. Сильвии стало легче оттого, что на вилле не было жучка.

На самом деле Генри уже имел дело с этими вещами месяц назад. Сильвия сидела в гостиной. Чем больше она думала о внешности Генри, тем больше раздражалась. Она уже собиралась позвонить отцу и рассказать ему о трусости Генри, когда зазвонил телефон. Это был ее отец.

- Лин, пойдем с Генри во французский ресторан "Ди Сен". Сэм Чжэн вернулся. Тебя пригласили дядя Чжэн и тетя.Сильвия слушала слова отца по телефону и проглатывала слова о том, что она хочет, чтобы Генри убрался отсюда. Если Сильвия была очень недовольна Генри, то еще больше она была недовольна Сэмом!

Семья Чжэн и семья Лин были друзьями семьи. Выдающаяся внешность Сильвии преследовала Сэма с самого детства. Но Сильвию он совершенно не интересовал. Он был сыном во втором поколении, избалованным своей семьей. Сильвия знала, что у Сэма были отношения с учителем, когда ему было 15 лет. Это был студент колледжа.

Сэм сделал ей ребенка и сразу же выгнал. Его личная жизнь была в полном беспорядке. Что касается этого, то родителей Сэма это совершенно не волновало. Каждый раз, когда они видели Сильвию, они говорили, что в будущем эти две семьи станут родственниками. Когда Сильвия услышала Сэма и его родителей, она поняла, что они собираются делать. Очевидно, между Сэмом и Генри Сильвия предпочла бы принять Генри. Хотя этот человек был немного труслив и бесполезен, то, что он делал, по крайней мере, не вызывало у людей тошноты.

Французский ресторан Ди Сент был самым известным рестораном в городе Иньчжоу уже почти год. С его оригинальным вкусом люди могли глубоко почувствовать французский стиль. Этот ресторан был полон французского стиля от стиля оформления до обслуживания и персонала.

Сильвия выбрала суперкар во дворе виллы и отвезла Генри сюда. Когда Генри вышел из машины, прежде чем он успел заговорить, он почувствовал, что его кто-то держит за руку. Он увидел, что рядом с ним стоит Сильвия и ласково смотрит на него. Она совсем не была равнодушна, как дома. Глядя на действия и выражение лица Сильвии в это время, он действительно чувствовал, что она была прекрасной леди, которая уютно устроилась в объятиях мужа.

Генри бессознательно протянул руку и обнял Сильвию за талию. В тот момент, когда он коснулся ее талии, он почувствовал ее стройность и мягкость. Хрупкое тело Сильвии слегка дрожало, а улыбка на ее лице была крайне неестественной. -

"О, - Генри коснулся своего носа и послушно убрал большую руку, которая держала Сильвию за талию.

Сильвия сердито посмотрела на Генри. Хотя на ее лице была нежная улыбка, в ее словах все еще чувствовалась холодность. - "Не разговаривай много внутри. Мы с тобой должны попытаться показать нашу любовь. Когда я спрошу тебя, чего ты хочешь, просто позволь мне решить. Вы понимаете?"

Генри кивнул и поднял руку. - Да, мадам. Я обещаю выполнить задание!"

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/52521/1325040

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку