Читать Странная жизнь кота / Странная жизнь кота: Глава 138: Человек с зубочисткой :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Странная жизнь кота / Странная жизнь кота: Глава 138: Человек с зубочисткой

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Бабушка Цзяо не возражала против того, чтобы дети разрешили кошке поиграть с фейерверками. В конце концов, они находились в своем дворе, и только члены их семьи могли видеть очередные странности кота. Если другие люди увидят эту сцену, они могут вызвать лишь проблемы.

Деревенским людям нравились умные животные, но быть слишком умными не есть хорошо.

Бабушка Цзяо передала увиденное Папе Цзяо, а он сказал детям, чтобы они были более осторожны.

Чжэн Тан удовлетворился просто попробовав. Ему больше не хотелось играть с фейерверками.

«Эй, папа, у собаки проблемы с желудком?»

Папа Цзяо указал на миску собаки под виноградными лозами.

«Проблемы с желудком?» подошел Дедушка Цзяо. «Похоже да».

У собаки была диарея. Однако большая желтая собака казалась довольно оживленной и с радостью ожидала, когда снова посыплется еда с неба.

«Не беспокойся об этом. Вероятно, у него проблемы с пищеварением, потому что он ест все, что лежит на полу», - сказал дедушка Цзяо.

Именно так люди в деревне выращивали животных. Кошки и собаки часто ели то, что ели и люди, а жители деревни никогда не задумывались о пользе или вреде этой еды для животных (п.п Жирный ест дошик»). Большинство здешних домашних животных не умирали от нормальной смерти. Люди часто похищали кошек и собак, продавая их в рестораны. Кошки были дешевыми, и их часто отправляли в рестораны сами хозяева. Короче говоря, здешняя жизнь животных ничего не стоила. Люди беспокоились только о собственной жизни. Для сравнения, дедушка Цзяо был очень хорошим владельцем собаки.

«Разве мы не должны привязать его куда-нибудь подальше?» - спросил Папа Цзяо. Если собака была привязана к кухне, то естественно она всегда могла найти еду. Бабушка Цзяо жарила фрикадельки, если ее рука снова дрогнет, собака устроит себе новый пир.

«Он скулит, если я запираю его в доме, пусть выйдет на улицу и поиграет, он вернется к обеду. Большинство собак в деревне ходят самостоятельно».

«Разве ты не боишься, что кто-нибудь украдет его?»

«Никто не крадет собак в течение дня, а Лаки не уйдет далеко. Он останется в деревне, люди его знают, к тому же тут много прохожих. Нам нужно запирать его на ночь , в дневное время он может гулять сам»

Дедушка Цзяо пнул собаку, которая упорно хотела остаться на кухне . «Поиграй, вернись перед обедом».

Собака хотела втиснуться внутрь, но дедушка Цзяо закрыл ворота. Собака поняла, что дороги назад нет, поэтому несколько раз полаяв и поскулив убежала прочь.

«Разве он не расстроится?» - спросил Папа Цзяо.

«Не посмеет! Ты поймешь это когда наступит время обеда». Дедушка Цзяо покачал головой. «Он не похож на домашних животных, которых вы, ребята, держите в городе. Я слышал, как кто-то говорил, что домашние животные любят влезать в передряги, а особенно идти против хозяев. Как насчет Угля? Как его поведение?»

«...С ним все в порядке» Папе Цзяо удалось выжать эти слова. Он подумал и секунду спустя добавил: «Он хорошо относится к своей семье».

Цзяо Юань и Юзи с мамой Цзяо. делали пельмени. Они помогали ей раньше и могли, по крайней мере, делать пельмени, которые выглядели более менее похожими на нормальные.

Чжэн Тану было скучно, поэтому он последовал за собакой. Он хотел увидеть, потеряется ли Лаки.

«Ты собираешься его выпустить?» Дедушка Цзяо указал на Угля.

«Не волнуйся, Уголь очень умный».

Чжэн Тан спрыгнул с ограды и последовал за собакой. Он следил за незнакомыми собаками. Собакам часто позволяли свободно бегать по улице, и не все они были дружелюбны к кошкам.

Лаки, похоже, был знаком с дорогой вокруг деревни. Он следовал за запахом еды. Он знал, какие семьи даст ему поесть, а какие нет. Животные были намного умнее, чем думали люди.

Кошка, которая купалась на солнце у небольшого бассейна с водой, приоткрыла один глаз. Когда Лаки ушел, она снова заснула.

Лаки продолжал собирать еду по знакомым домам. Чжэн Тан даже восхищался им. Он был толстокожим и умным. Эти двое качеств гарантировали, что он никогда не проголодается.

Внезапно он услышал лай. Звуки, издаваемые животными, всегда несли определенный смысл, этот тембр означал предупреждение. Это был лай, нацеленный на опасность.

Чжэн Тан поднял глаза и увидел, что Лаки оскалил зубы на мужчину.

Человек был уродлив, вокруг него витала аура настоящего негодяя. Первое впечатление показывало в нем гнусность и порочность.

В зубах была зубочистка, а нога тряслась словно в судорогах. Он не боялся, когда Лаки на него залаял. Он взял кирпич и бросил его в Лаки. Он использовал всю свою силу, а Лаки, вероятно, сломал бы несколько костей, если бы удар попал в него.

К счастью, Лаки вовремя увернулся. Кирпич слегка прошелся по меху на его спине, но не задел кожи.

Неудивительно, что Лаки так относился к этому человеку. Он явно не был хорошим человеком.

Чжэн Тан огляделся. Люди прекрасно видели, что только что произошло, но никто из них не собирался заступиться за животное и предупредить негодяя.

Человек с зубочисткой, судя по всему, любил издеваться над животными. Он натянул на плечо куртку, показал мерзкую ухмылку, словно гордясь своими действиями.

http://tl.rulate.ru/book/5251/289659

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку