Читать Странная жизнь кота / Странная жизнь кота: Глава 121: Победа :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Странная жизнь кота / Странная жизнь кота: Глава 121: Победа

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

(Каракал – это степная рысь.

Бомбейская кошка – миниатюрная кошачья версия пантеры

Мастиф – очень большой пес с длинной шерстью)

Большинство людей не могли закрыть рот еще некоторое время.

До того, как сюда прибыл Чжэн Тан, этот каракал уже назлорадствовал. Все породистые кошки предпочитали держаться подальше от сюда. Он выглядел настолько мощным и величественным, что тибетский спаниель был единственным, кто осмеливался его беспокоить.

Тем не менее, в данный момент все величие леопардового кота как рукой смыло. Он был отброшен обычным котом, гораздо меньше чем великий каракал.

Какой поворот событий!

Эта ситуация походила на удар младенца по-взрослому, с ужасными последствиями для последнего. Слишком странно.

Скатерть спрятала большую кошку от взгляда Чжэн Тана. Тем не менее, по звукам он мог сказать , что этот кот больше к нему не подойдет.

Всё-таки Чжэн Тан не применил всю свою силу, иначе эта кошка уже бы умерла.

В это время каракал еле стоял на ногах, его голова кружилась, а зрение было замутнено. Неясно, были ли его кости сломаны, но он отказался отмщения. (п.п сломать кости кошке невозможно, если всего лишь свалить ее со стола 0_о)

Чжэн Тан осмотрелся, но больше ничего не могла привлечь его внимание. Он планировал найти место для сна.

Лицо толстого мужчины побелело. Лю, с другой стороны, старался не смеяться. Последние слова Фанга попали в точку.

Его каракал был побит домашней кошкой. О чем подумают люди ?!

В этом коте было что-то странное. Все согласились с этим, хотя никто из них даже не думал, что это было что-то сверхъестественное. Они считали себя всевидящими, и полагали, что эта ситуация обычна. Все обсуждали, был ли этот черный кот редкой породой, который внешне был похож на домашнего.

«Может быть, это Бомбейская порода? Или смесь бомбейских кошек?» предложил кто-то.

«Он немного больше, чем обычный кот, но его морда совершенно обычная. Он не похож на пантеру», - ответил человек, много знающий о кошках.

«Даже если это Бомбейский кот, он все еще намного меньше каракала. Как в нем может быть так много сил? С другой стороны, кошки всегда странные. В отличие от собак, они могут выглядеть одинаково, но в тоже время сильно различаться», - усмехнулся Лю. Он не знал, какой породой обладала эта черная кошка, и ему было плевать, почему она сбила с ног каракала. Он был просто рад, что толстяка унизили.

«Чья это кошка?» - спросил кто-то.

Это был новый третий самый сильный кот в Чухуа. Люди хотели знать его хозяина.

«Хм, я вроде бы видел человека, стоящего рядом с черной кошкой, с Фан Сан Е», - вдруг сказал человек, стоящий в стороне.

«Что ?! Это кошка Фан Сан Е?» Все посмотрели на Фан Шаокана. «Неудивительно.» читалось на их лицах

Фанг всегда был слишком странным, неудивительно, что он имеет такую кошку.

Фанг спокойно покуривал сигарету, ни подтверждая, ни отрицая их выводы.

Чжао Ле поняла, почему Фан Шаокан не отрицал, что владеет Чжэн Таном. Он хотел защитить кошку. Если бы люди узнали, что владельцем Чжэн Тана был всего лишь профессор университета, они попытались бы использовать всевозможные методы, чтобы заполучить кота в своих целях. Однако, если они посчитают, что кошкой владел Фан Шаокан, то сдадутся. Даже если это был особый кот, не стоит рисковать гневом Фанга.

«Эй, что это ?!»

Все посмотрели в сторону новых волнения. Тан Ций и его люди шли в этом направлении.

«Я не могу поверить, что Тан Ций тоже пришел. В последнее время он редко появляется в публике ».

«Эта старая лиса».

Чжао Ле стояла в стороне. Она не понимала значение этого человека. Она знала лишь немного о легенде, которой является Тан Ций, но ее мир был слишком далеки от его. Прямо сейчас ее внимание было не на Тан Цие, а на большой кошке рядом с ним.

Каракал был ничем по сравнению с кошкой Тан Ция. Этот кот был больше и имел длинный мех. Он был настолько величественен, что даже Лю, который не интересовался кошками, отошел в страхе.

«Итак, Лю, это номер один, о котором ты говорил?» - спросил кто-то.

«Да, я думаю, что он». Он впервые увидел Его : «Я почти принял его за собаку».

Этот кот был похож на кошачьего мастифа. По сравнению с обычными кошками он выглядел крупнее благодаря своему длинному блестящему меху. Каждое движение кота было холодным и расчетливым. Глаза были полностью лишены любопытства. Он даже не смотрел на горы еды или людей. Его уши время от времени двигались, прислушиваясь. Он был бдительным, как пантера, исследующая свою территорию.

Кошка была опасна.

Даже Лю, который никогда не интересовался кошками, признал, что он красив . Рядом с ним каракал был похож на киску или котенка. Неудивительно, что кошка Ниу Шицзю умерла с ним в бою.

Лю посмотрел на черную кошку, прогуливающуюся рядом со столами. Посмотрел на Герцога, затем зажег сигарету. «Интересно»

Черный кот побил каракала, но Герцог выглядел более устрашающим.

Люди забыли о Чжэн Тане, когда появился Тан Ций. Герцог был новым центром их внимания.

Большинство людей затаило дыхание, желая увидеть драку Чжэн Тана с Герцогом.

Что касается Тан Ция, он пытался выглядеть так, как будто не замечал реакции других. Однако морщины у его глаз показывали, что он улыбается. Герцог был настолько впечатляющим.

«Фанг, как ты думаешь кто победит в бою: твой кот или Герцог?» Лю спросил Фан Шаокана.

«Я не знаю» Фан Шаокан потушил сигарету. «Я беспокоюсь, хотя..»

«Если ты беспокоишься, отведите свою кошку подальше. Я слышал, что кошка Тан Ция свирепая». Лю забеспокоился за кошку Фанга, но его беспокойство не было искренним.

Фанг тоже не беспокоился.

«Фанг, должно быть, было трудно найти такого кота. Не позволяй ему болеть», - сказал кто-то другой.

Фанг кивнул и медленно сказал: «Меня не беспокоит моя кошка. Я беспокоюсь за твоего тибетского спаниеля». Фанг указал на щенка: «Он выглядит слишком возбужденным».

Лю поспешно посмотрел на свою собаку. Он был настолько сосредоточен на кошке Тан Ция, что не смотрел на свою собаку. Щенок яростно лаял на Герцога.

http://tl.rulate.ru/book/5251/276585

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Переводчик о чём ты знаешь вдруг чжен тан в прошлом выучился в индийском кино!! 😄
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку