Читать Странная жизнь кота / Странная жизнь кота: Глава 78.1: Какой глупый кот! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Странная жизнь кота / Странная жизнь кота: Глава 78.1: Какой глупый кот!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Он посмотрел на свое отражение в воде и вздохнул.

Затем увидел, как мелкая рыбка весело плыла в воде. Они не были красочными, довольно добрыми. В бассейне были скалы, которые позволяли кошкам стоять и ловить рыбу.

Чжэн Тан знал, что люди на втором этаже смотрят на него, поэтому он должен действовать как нормальный кот.

Он обошел вокруг пруда, а затем засунул лапу в воду. Когда рыба приблизилась, он вздрогнул.

Ничего.

Рыба быстро уплыла .

Чжэн Тан встряхнул лапу и решил сменить место.

Может быть, потому что рыба приспособилась к постоянной опасности, их было очень трудно поймать.

Не сумев поймать что-либо после двух попыток, Чжэн Тан стал еще более решительным. Как он собирался называть себя котом, если не мог поймать рыбу?

Маленький карп проплыл близко. Он поймал шанс и ударил.

Его когти вытащили свою цель из воды и бросил ее на лужайку.

Карп беспомощно хлопнул хвостом. Чжэн Тан встряхнул лапы и направился к добыче.

Стоя рядом с рыбой, Чжэн Тан столкнулся с новой проблемой. Теперь, когда он поймал рыбу, что с ней делать?

Он должен был съесть?

Он не мог. Нет.

Это была сырая рыба с органами, плавниками и всем, не говоря уже о том, что она была покрыта травой и грязью. Кто знал, что плавало в воде в пруду. Чжэн Тан не смог бы это съесть, даже если его жизнь зависела от этого.

Он был придирчив даже по человеческим меркам.

Вэй Линг потер виски, наблюдая через бинокль из соседнего здания. Он вспомнил, как Папа Цзяо сказал ему, что Уголь не ел сырую рыбу.

Что теперь будет делать кошка?

Он решил доверять коту, поэтому он вернулся к наблюдению.

Чжэн Тан посмотрел на рыбу, все еще хлопающую по лужайке. Он вспомнил, как Тигр и Шериф играли со своей добычей. Они ждали, пока жертву не замучают до смерти, а затем съесть. Иногда они просто оставляли труп лежащим.

Это могло сработать, подумал Чжэн Тан.

Он вспомнил, как Тигр играл со сверчками и бросил рыбу в воздух , поймал ее в лапы, стоя на задних лапах.

Следующим шагом было укусить ее, но это было слишком много для Чжэн Тана. Однако рыба была слизистой и выскользнула прямо из его лап.

Карп пролетел по воздуху и приземлился рядом с прудом. Он хлопнул своим хвостовым плавником и сумел упасть в воду, уплыв, прежде чем Чжэн Тан даже достиг бассейна.

И Бьян Тоу, и Вэй Линг были в недоумении от этих действий.

Чжэн Тан действительно не понимал, что рыба была свободной. Он планировал оставить ее после игры на некоторое время. Это была случайность.

Женщина увидела это и хихикнула. «Какой тупой кот».

«Может быть, он не голоден и просто тренируется». - сказал Бьян Тоу. Он видел, как кошки едят свою рыбу, играя с ней, а другие сразу убегали. Эта черная кошка не выглядела так, как будто она голодала, поэтому, возможно, она ловила чисто для удовольствия.

Женщина выглядела неубежденной. Она никогда не любила бродячих кошек. Они были грязными, уродливыми, враждебными, и, кроме всего прочего, эта кошка была немой.

Она нетерпеливо морщила нос. Она повернулась, чтобы войти внутрь, когда краем глаза увидела, как черная кошка направилась к дому после того, как по кружила у пруда.

Чжэн Тан посмотрел на закрытые двери и покачал хвостом. Он вскочил на подоконник, чтобы войти в окно.

Окна были дверями для кошек, это всегда случалось, когда люди закрывали двери.

Это случалось и раньше, за исключением того времени, когда они забывали закрывать настоящую дверь. Дом был плохо спроектирован, и первый этаж всегда был влажным, поэтому им приходилось оставлять окна открытыми, чтобы выпустить воздух.

«Черт, я оставил на кухне говядину», - крикнула женщина, бросившись вниз по лестнице.

Биан Тоу последовал за ней. Хаос, несомненно скоро наступит, и им его не избежать.

http://tl.rulate.ru/book/5251/222805

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку