Читать Странная жизнь кота / Странная жизнь кота: Глава 48: Потрясающая мутация :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Странная жизнь кота / Странная жизнь кота: Глава 48: Потрясающая мутация

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Было много растений с четырьмя листьями, но один без мутаций, с тремя лепестками тут было настоящей редкостью. Большинство клеверов, найденных на рынке, не были четырехлистными клеверами.

Точно так же, как и сказала Чжуо, вероятность столкновения с этим типом четырехлистного клевера была действительно очень низкой, иначе им не пришлось бы продавать другие растения, чтобы заменять их.

Но…..

Глядя на кусты перед ним, которые состояли в основном из четырехлистников, Чжэн Тан испытывал весьма неловкое чувство.

Чжэн Тан чувствовал, что, если бы ученики извне знали об этом, они определенно вырвали бы все кусты. Это объясняет, почему дверь оставалась плотно закрытой, хотя в сарае было много вещей, Лан, должно быть, знал о популярности этого растения.

Чжэн Тан поднял лапы и прошел сквозь эту кучу, молча критикуя все и вся, но вдруг уникальное индивидуальное растение внезапно привлекло его глаза.

Оно было немного меньше, чем окружающие листья, но причина, по которой Чжэн Тан его заметил, это необычные листья.

Один ... Два ... Три ... Четыре ... Пять ... Шесть ... Семь ... Восемь ... Девять !!

Чжэн Тан снова подсчитал, там действительно было девять листьев. Может ли это быть три растения, которые просто срослись ?

Он снова осмотрел все помещение. В то время как у других ветвей были обычные стебли, у этой специфической с девятью листьями был стебель, который был гораздо шире в диаметре. Однако, хотя стебель был широким, девять листьев были очень маленькими. Самый большой лист был только на две трети по сравнению с другими ветвями, а меньшие листья были настолько малы, что вы едва могли видеть, как они рали на нем.

Но даже если у него были маленькие листья, все равно их было девять !

Девять листьев!

Как это могло произойти? Было ли это растение побочным продуктом индуцированной мутации на других растениях?

Чжэн Тан не мог покачать головой и хвостом.

Ничего.., Чжэн Тан не хотел трудиться и понимать это, поэтому он мог бы оставить эти факты нераскрытыми.

Он взглянул на листья на других ветвях в этой теплице, но все они были трехлистыми, и только на этой ветви их было девять.

Чжэн Тан был готов вытащить весь корень, взять с собой все растение с листьями на других ветках. Но он не мог контролировать свою силу и отрезать ее, заставляя Чжэн Тана собраться. Кошачьи лапы были, конечно, не такими эффективными, как человеческие пальцы.

Не обращая внимания на другие ветви, Чжэн Тан взял ветку с девятью листьями в рот и вышел на улицу.

«Эй, Уголь, что у тебя во рту?» Лан закончил свою работу в сарае, а когда он вышел, он увидел Чжэн Тана, который что-то подхватил во рту, вот он и спросил.

Чжэн Тан бросил взгляд на Лана, затем на сарай.

«О, ты это нашел! Я держал это специально для ...» Лань проявлял свою работу как привычку, но когда он сосредоточился на растении во рту Чжэн Тана, его голос внезапно остановился.

Чжэн Тан не обратил на него внимания и направился прямо к ящикам, прыгая на крышу сарая и мгновенно исчезая.

Лан остановился и вспомнил сцену, которую он только что видел. Тот образец, который только что унес Уголь ... .. имел более четырех листьев! По крайней мере шесть листьев или даже семь!

Во всяком случае, Лан только немного колебался. Его не интересовали эти растения, они были только его времяпрепровождением. То, что он больше всего ценил в теплице, были его орхидеями, поэтому он быстро отбросил это дело.

Выйдя из маленькой теплицы Лан, Чжэн Тан направился прямо в западный внутренний двор.

Каждый раз, когда Чжэн Тан выходил, это всегда было во время занятий и рабочего времени, поэтому вокруг было не так много людей. Были некоторые, которые остались в университетском городке, но мало кто принадлежал к внутренним дворам.

Когда он вошел в западный двор, на него бросилась кошка с угрожающим рычанием. Чжэн Тан не беспокоился об этом, побежал к маленькому зданию, в котором жила Чжуо

На нижнем этаже была система безопасности, которая нуждалась в карточке доступа, поэтому Чжэн Тан ждал, планируя пройти через отверстие, когда кто-то выйдет.

Кстати, человек, который вышел, был горничной Чжуо, которая спустилась вниз, чтобы выкинуть мусор. Горничная была испугана из-за странного чувства, когда Чжэн Тан пробежал совсем рядом, и она почти подбросила мешок для мусора вверх, в воздух. Она ненавидела черных кошек! И только теперь черная кошка пробежала мимо нее. Хотя он и не коснулся ее, ее кожа все еще испугалась.

После долгих размышлений, горничная решила прогуляться по лестнице, прежде чем вернуться обратно, она явно не хотела смотреть на этого черного кота. Она всегда ощущала какое-то сверхъестественное зло от черных кошек, она бы ударила кастрюлей по этому коту, если бы не Чжуо и профессор Е.

Бросив мусор в мусорное ведро, горничная средних лет покачала головой. Она не знала, что происходит с Чжуо и профессоре Е., они разве не боялись, что ребенок родится с какими-то проблемами?

Несмотря на то, что он не был здесь долгое время, горничная беседовала с членами семьи сотрудников, которые жили во дворе, когда ей было скучно, и она слышала кое-то.

Она слышала, что ребенок в чреве Чжуо не имел гарантии быть здоровым. Несмотря на то, что они не нашли каких-либо условий деформации, кто знает, многие люди говорили, что даже если он не был деформирован , у ребенка, которого она родит, все еще может быть IQ, значительно отличающиеся от обычных детей. Раньше были случаи, когда IQ ребенка не мог конкурировать с детьми в детском саду, даже в подростковые годы.

Ничего не проходило без последствий. Ее проект и работа включала контакт с некоторыми радиоактивными элементами, но даже с мерами предосторожности ...

Даже врачи из больницы не испытывали оптимизма по этому поводу.

Чтобы избежать неприятностей, если он столкнется с кем-то во время подъема, Чжэн Тан решил подняться по лестнице. Тут было всего шесть этажей, легкий прорыв для Чжэн Тана, которому приходилось ежедневно подниматься по пять лестничных пролетов.

Прибыв в комнату 606, Чжэн Тан прыгнул и нажал на звонок в дверь.

Горничная, вероятно, не вернулась по лестнице, и Чжуо было бы неудобно передвигаться по дому в одиночестве, поэтому после двухкратного нажатия Чжэн Тан просто ждал перед дверью.

Через некоторое время дверь открылась.

Первоначально Чжуо подумала, что это была горничная, которая забыла ключи , но когда она открыла дверь и никого не увидела, ее линия зрения опустилась до Чжэн Тана, который присел на корточки перед ней.

Чжэн Тан бросился внутрь, прежде чем Чжуо смогла правильно взглянуть на то, что было у него во рту. Прыгнув на стул луны в комнате Чжуо и пыхтел, пытаясь отдышаться.

Чжуо вылила немного воды из кулера в маленькую чашку, из которой Чжэн Тан пил, когда он посещал ее раньше. Она попробовала ее температуру, прежде чем положить на стол.

Чжэн Тан прыгнул на стол и выпил немного воды, он не очень хотел пить, поэтому он прекратил глубоко дышать после нескольких глотков. Чжэн Тан долго не мог привыкнуть к этому способу питья, но постепенно он привыкал к этому животному методу.

Чжуо искренне была рада видеть Чжэн Тана. Она не думала, что черная кошка вернется снова после обеда утром. Чжуо поняла, что означают значимые взгляды людей поблизости, поэтому большую часть времени Чжуо не желала встречаться с этими людьми. Даже когда она время от времени ходила на прогулку, она выбирала время, когда на улице было мало людей.

Всегда были люди, которые смотрели с поверхности, но все, что они говорили, было похоже на ножи, нацеленные на то, чтобы нанести удар по ее сердцу. Однако, каждый раз, когда она была с этим котом, Чжуо чувствовала себя предельно спокойно.

Следовательно, Чжуо решила, что, если она сможет вернуться после родов, она также возьмет себе кошку или кота.

Чжэн Тан закончил пить воду и заметил, что Чжуо все еще смотрела на него, не обращая внимания на траву стуле, поэтому он наклонил подбородок и кивнул в сторону стула.

Увидев это, Чжуо посмотрела в сторону кресла .

http://tl.rulate.ru/book/5251/178311

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку