Читать Странная жизнь кота / Странная жизнь кота: Глава 35: Котзилла :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Странная жизнь кота / Странная жизнь кота: Глава 35: Котзилла

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После того, как дедушка Гу вернулся домой, он иногда еще присылал продукты. В этом году семья Цзяо не поехала домой на весенний фестиваль. Родители Папы и Мамы Цзяо часто звали их в гости. Всякий раз, когда друзья семьи приезжали в Чихуа, родители Мамы и Папы Цзяо передавали через них продукты и вещи. Семьи начинали готовиться к новогоднему фестивалю еще за долго до него.

В этом году новогодний фестиваль начался раньше обычного. Многие деревенские жители были производителями мяса и молока, поэтому им приходилось часто ездить в Чухуа, предоставляя товары своим клиентам. С самого начала декабря Папа Цзяо получал различные продукты.

Многие деревенские жители становились бизнесменами в области рыбоводства. У семьи Гу также был пруд с угрями.

Все это не входило в категорию знаний Чжэн Тана. С тех пор как Вэй Линг начал работать в их компании, единственное место, которое Чжэн Тан мог посещать, не опасаясь за свою жизнь, был магазин господина Го. В течение дня он не бродил по городу. В конце концов, было намного безопаснее оставаться в кампусе. Большинство учеников, которые видели его, были добры к кошкам. Но взгляды обычных городских жителей заставляли Чжэн Тана ощутить себя блюдом в ресторане.

Возможно, если бы он был человеком, то не почувствовал бы разницы. Однако, как кот, он мог четко различать взгляды людей. В настоящее время он покидал университетский городок только по вечерам и по ночам.

Большинство людей, которые работали с 9 до 17, были глубоко погружены в свои мысли. Они мало обращали внимания на кошек на улицах. Тем не менее, в это время года многие люди облизывались, видя на улицах бездомных домашних животных. Они ловили этих кошек и продавали их в рестораны. Чтобы избежать неприятностей от продажи, они вывозили их из провинции. Этих людей должны были избегать все животные.

Как кот, Чжэн Тан находился под большим давлением. Он недооценил решимость большинства котов в охране и расширении своей территории. Такие коты всегда сражались. Он попытался несколько раз выбраться в город, но всегда возвращался домой раздраженным. Хотя он старался не ввязываться в драки, да и не все коты были идиотами, находились «особенные», которые перли наперекор всем понятиям границ.

Однажды, по дороге в зоомагазин господина Го Чжэн Тан столкнулся с другим черным котом. Этот кот всегда был окружен группой кошек. Чжэн Тану казалось, словно они были его шестерками.

Он никогда не проигрывал этому коту. Однако этот тупой кот не был способен учиться на своих ошибках. Всякий раз, когда он проигрывал, он возвращался еще более злым. Он никогда не отказывался от самого малейшего шанса на победу. Для него этот кот был самым настоящим воплощением идиота.

В течение некоторого времени Чжэн Тан считал, что кошки сражаются всю жизнь. И до этого дня он сталкивался лишь с самыми обычными домашними животными.

По мере приближения Рождества, студенты начали подготовку к празднику, поэтому господин Го подумал, что пришло время выпустить рождественскую фотоссесию. Чжэн Тан будет Сантой, а золотой ретривер оленем.

Когда Чжэн Тан прибыл в студию, ретривер с рогами на голове пытался выбраться из плена. Уже пол часа сотрудники пытались объяснить и показать, что ему нужно было делать.

Чжэн Тан раньше работал только с кошками и с Принцем. Чжэн Тана не интересовали все эти кошечки. Помимо Принца, большинство кошек были кастрированы, а Принц был спокойным котом. Кошки магазина почти всю жизнь жили в одном помещении, поэтому их не волновала собственная территория.

Сотрудники были уже не новичками, они знали свою работу, поэтому начали тренировку. С каждым животным нужно было повторить все несколько раз, естественно Чжэн Тан был исключение. Он был «экспертом» и не нуждался в указаниях. Все это время он проспал.

Обычно господин Го будил Чжэн Тана, только когда Мастер запоминал все свои шаги.

Взглянув на костюм Санты, Чжэн Тан почувствовал, что его IQ значительно снизилось. Костюм был очень неудобным. Он не ограничивал движения, но все же в нем было как-то странно. Более того, господин Го принес гигантскую бороду. Красная шапка, борода до пола… Чжэн Тан просто не мог описать эту унизительную ситуацию.

Скорее всего люди удивятся этой рекламой, ведь Санта был черным.

Чжэн Тан бесчисленное количество раз повторял, что он делает это для рекламы. Все во имя искусства.

Эту рекламу назвали Кот Санта. «Санта» едет на санях, запряжённых в оленя — ретривера, и раздает подарки животным.

После окончания фотосессии Чжэн Тан со скоростью света выскочил из одежды и бороды. Он поднялся на вершину кошачьего дерева, словно пытаясь скрыть свой стыд, и дождался, когда господин Го повезет его домой. Остальные до сих пор работали. Янцзы теперь была частым посетителем. Она была хороша в редактировании фотографий, поэтому господин Го предложил ей работу. Мистер Го платил ей, позволяя ей и ее кошке бесплатно оставаться в магазине.

Все сотрудники принялись за постпродакшн. Чжэн Тан в одиночестве лежал на вершине кошачьего дерева.

Оглядевшись, он нашел Ли Юаньбу с ее котенком.

Ли Юаньба не изменилась с их последней встречи. Большинство кошек в магазине избегали ее. А те, кто все же осмеливались приблизится бежали прочь только от одного ее взгляда. Ей даже не приходилось поднимать лапу. Чжэн Тан восхищался этими способностями.

Рядом с Ли Юаньбой сидел ее сын, Нуга. Чжэн Тан в первый раз увидел котенка в живую. Его шерстка была белой с небольшими огненно-рыжими пятнами.

Мех Нуги был длиннее, чем у большинства котят, но он отличался от длинношерстных кошек. Его папа, вероятно, был смешанной породы. Но больше всего Чжэн Тана удивила серьезность этого котенка. Тигр в свои то годы иногда пытался быть серьезным, но Нуга действительно выглядел серьезным, как и его мама.

Ли Юаньба некоторое время оставалась в комнате, прежде чем унесла Нугу куда-то прочь. Одна из комнат была выделена специально для Янцзы и ее кошки. Во всех дверях были специальные прорези для кошек.

С вершины кошачьего дерева Чжэн Тан наблюдал за ней. Оставив котенка в комнате, она вышла и пошла в противоположную сторону от зала. Чжэн Тан помнил, что там был задний выход, используемый для коробок или крупного оборудования. Большую часть времени он был закрыт.

Почему Ли Юаньба пошла туда?

Чжэн Тан решил проверить куда она ходила. Он спрыгнул с кошачьего дерева и последовал за ней. Ли Юаньба заметила слежку, но не отреагировала.

В конце коридора было уложено несколько коробок. Они стояли немного далеко от двери в кладовку. Почти под самым потолком было несколько окон. Они очень помогали в проветривании помещения, ведь коробки пахли отнюдь не приятно.

Из-за высоты расположения окон господин Го не беспокоился о побеге кошек.

Ли Юаньба пошла в том направлении. Пока Чжэн Тан был озадачен, но тут она ускорилась и прыгнула - не к окну, а к противоположной стене. Она прижалась всем телом к стене и оттолкнулась назад задними лапами. Благодаря такому толчку она благополучно приземлилась на подоконник.

*непереводимые ругательства*! Это было круто!

Чжэн Тан почувствовал, что его челюсть поцеловалась с полом.

Господин Го никогда не задумывался о таком пути побега. Снаружи стояло еще несколько ящиков, которые образовали лестницу для Ли Юаньбы. Вскоре она исчезла.

Чжэн Тан попытался запрыгнуть на подоконник, но вскоре сдался. Он не дотягивался всего на несколько дюймов, несмотря на свои превосходные навыки прыжков.

Затем он попробовал метод Ли Юаньбы. В первый раз он не сумел проконтролировать угол и силу удара, поэтому больно ударился о стену. Он сумел благополучно приземлиться на пол, но все еще ощущал онемение от удара.

Вторая попытка прошла лучше. Он избежал удара о стену, но слишком сильно оттолкнулся от стены и ударился об окно, свалившись с подоконника.

Подождав пока голова перестанет кружиться, он попробовал снова. Ему удалось зацепиться за подоконник, и после небольшой битвы он преуспел. Он высунул голову из окна.

Оказывается, все это время Ли Юаньба ожидала его на пустой коробке неподалеку.

«Она ждала меня?» - подумал Чжэн Тан.

Увидев черного кота у окна, Ли Юаньба спрыгнула с ящика и ушла. Чжэн Тан быстро последовал за ней.

Ловить кошек труднее чем собак. Кто знал, каким образом эта кошка получила такие навыки.

Сначала улицы были незнакомыми. Медленно, Чжэн Тан начал узнавать свое окружение. Он шел по этой области по дороге в центр для питомцев. Он даже столкнулся с…

— Мяу!

Да, это он. Этот раздражающий..,придурок… мерзкий бабник…

Он поднял глаза. Черный кот наблюдал за ними со стены. Рядом с ним было две кошечки.

Однако эта встреча отличалась от обычной. Чжэн Тан чувствовал, что идиот вел себя иначе. Его последователи тоже не высовывались. Все они смотрели на Ли Юаньбу, на монстра.

Кошки, что раньше никогда не сдавались, осмелились лишь тихо мяукнуть, заметив Ли Юаньбу. Их поведение значительно отличалось.

Глубоко в переулке они столкнулись с другими кошками, двое из которых были довольно большими. Вся эта территория была помечена, однако Ли Юаньба гуляла тут словно по собственному дому. Другие кошки не спешили лезть в бой. Когда Ли Юаньба встречалась с ними взглядом, они бросались наутек.

Чжэн Тан вздохнул. Для такой вальяжной походки была важна сила, но тут была и аура.

Пол Ли Юаньбы и вправду сложно было определить лишь на взгляд. Ее страшный взгляд и аура заставляли всех пятится и убегать. Кошки и коты даже забывали о своей территории. Чжэн Тан ясно видел страх в их глазах.

Чжэн Тан посмотрел на трехцветную кошку, которая шла впереди него. Она излучала чувство всепоглощающей силы. Когда господин Го впервые встретил ее, он даже не попытался достать ее из сумки.

Кошки не пользовались одним языком для передачи информации. Они могли выражать свои мысли разными тонами или длиной своих «мяо». Тем не менее, Чжэн Тан не слышал голоса Ли Юаньбы. У нее была особая аура. Для людей, которые этого не понимали, эта кошка не отличалась от тысячи других. Тем не менее, Чжэн Тан мог ясно ощущать ее отличительные черты.

Ее внешность была обусловлена генетикой, но аура была результатом времени и опыта.

Чжэн Тан не знал, через что ей нужно было пройти, чтобы вырасти из нормальной кошки в котзиллу.

В то же время Чжэн Тан задумался над тем, как кошка смогла стать котзилой?

Кто был отцом Нуги ? Он действительно хотел узнать это.

http://tl.rulate.ru/book/5251/155434

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Котзилла ахаххаха
Наверное это мейкун
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку