× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Tuyệt Sắc Quyến Rũ: Quỷ Y Chí Tôn / Очаровательный Призрачный Доктор: Глава 4406. «Прибытие в город»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 4406. «Прибытие в город»

Хао’эр, поразмыслив, взял небольшой узелок с монетами. Затем он отсыпал горсть и протянул им:

— Дедушка-староста, дядя, это вам.

— Нет, нет, что ты! — Они поспешно замахали руками. — Мы ведь ничего не сделали, не заслужили мы такой награды! Нет-нет, оставьте себе!

— Возьмите! — Хао’эр властно сунул деньги им в руки. — Нам пора в путь.

Возница посмотрел на старосту, потом на деньги в своих руках, не зная, как поступить.

— Возьми, — сказал староста, подумав. И добавил, обращаясь к детям: — Вы ещё маленькие, помните: деньгами светить не след, чтобы не накликать беду.

— Да, мы знаем, — кивнул Хао’эр.

Они сели в телегу и продолжили путь в город. Всю оставшуюся дорогу староста и возница изнывали от желания расспросить детей, но всякий раз, когда слова уже готовы были сорваться с языка, они осекались.

Есть тайны, о которых им лучше не ведать. Лучше не спрашивать. Много будешь знать — скоро состаришься.

Телега медленно тащилась вперёд. Ехали они не шибко быстро, но время шло, и к полудню они добрались до города.

— Смотрите, это город. Он большой, жители всех окрестных деревень съезжаются сюда на базар, — сказал староста, оглянувшись на них. — Что вы намерены делать в городе?

Младшие, как и положено, посмотрели на Хао’эра. Они были слишком малы, чтобы самим решать свою судьбу, и во всём полагались на старшего брата.

— Посмотрим по обстоятельствам, — ответил Хао’эр. По правде говоря, у него тоже не было чёткого плана.

Миновав городские ворота и добравшись до одного из людных переулков, староста спросил:

— Здесь сойдёте?

— Да, мы выйдем здесь, — сказал Хао’эр. Он ловко спрыгнул с телеги, а затем помог слезть брату и сестре. После этого он чинно поклонился им обоим: — Спасибо вам, дедушка-староста и дядя.

Они поспешно отшатнулись:

— Не стоит, не стоит. — Хотя они и понимали, что дети эти не лыком шиты, и что они всего лишь дети, но стоило им вспомнить кровавую бойню на дороге, как их сердца заходились от страха. Они не смели принять их поклон.

— Дедушка-староста, дядя, мы пошли, — прощебетала Юэ’эр. Её милое личико сияло такой обезоруживающей улыбкой, что устоять перед её очарованием было невозможно.

— Хорошо, хорошо. Будьте осторожны, берегите себя, — напутствовал их староста. Он и рад бы им помочь, да не ведал как.

Хао’эр взял Му Чэня и Му Юэ за руки и повёл их прочь. Глядя, как они идут по улице, с нескрываемым любопытством глазея по сторонам, староста и возница никак не могли взять в толк, как этим трём маленьким детям удалось расправиться с целой шайкой головорезов.

— Староста, как думаете, кто они такие? — не выдержал возница.

— Кто бы они ни были, ясно одно — они не из простого люда, — вздохнул староста.

***

На улице Юэ’эр с восторгом рассматривала товары на лотках. Увидев забавные безделушки, она и вовсе прилипла к прилавку и привстала на цыпочки, чтобы лучше рассмотреть.

— Братик, братец, смотрите, какие красивые человечки! — Её звонкий голосочек трепетал от удивления и восторга. Она смотрела на расставленные глиняные фигурки.

— Хе-хе, это глиняные фигурки. Их можно раскрасить в разные цвета и вылепить точь-в-точь как вы. Хочешь купить одну, девочка? — с улыбкой спросил торговец.

http://tl.rulate.ru/book/5231/8479691

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода