Готовый перевод Tuyệt Sắc Quyến Rũ: Quỷ Y Chí Tôn / Очаровательный Призрачный Доктор: Глава 4404. «Урок»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 4404. «Урок»

Когда разбойник рявкнул эти слова своим мерзким голосом, староста обезумел от страха и взмолился:

— Господа, господа разбойнички, это мои внучата! Заклинаю вас, не троньте их!

— Проваливай! — Главарь с силой пнул старосту, отчего тот кубарем покатился на землю, и скомандовал: — А ну, тащите этих щенков сюда!

Однако, когда двое разбойников протянули свои лапы, чтобы вытащить Юэ’эр из телеги, Му Чэнь схватил лежавшую рядом суковатую палку и со всей силы огрел ею протянутую руку.

Хрясь!

— Ай!

Разбойник взвыл от боли и отдёрнул руку. Увидев, что его посмел ударить какой-то шкет, он взбеленился. В его глазах полыхнула лютая злоба:

— Ах ты, щенок! Жить надоело! — Он замахнулся своим тесаком на Му Чэня.

Лязг!

В этот момент Хао’эр метнулся вперёд, выхватил кинжал, спрятанный в сапоге, и встал на пути меча, занесённого над его братом. Вложив всю свою внутреннюю силу в руку, он отшвырнул меч противника и одним молниеносным движением полоснул его кинжалом по горлу.

Вшух!

— С-с-с!

Всё произошло в мгновение ока, разбойник даже не успел среагировать. Он лишь судорожно хватал ртом воздух и с выражением немого ужаса в остекленевших глазах рухнул навзничь.

Бам!

Тело грузно рухнуло на землю. Алая кровь фонтаном хлынула из перерезанного горла, пропитывая придорожную пыль. Все вокруг оцепенели от увиденного.

Хао’эр крепко сжимал кинжал. Рука его мелко подрагивала, но лицо оставалось непроницаемым. Он неотрывно смотрел на агонизирующего разбойника и чётко, чеканя каждое слово, обратился к своим брату и сестре, которые в оцепенении наблюдали за этой жуткой сценой:

— Мамочка учила нас: тех, кто хочет тебя убить, никогда нельзя щадить. Ты должен убить его прежде, чем он убьёт тебя! — Он глубоко вздохнул и посмотрел на Му Чэня и Му Юэ: — Запомнили?

— Запомнили, — ответили малыши, приходя в себя. В их глазах ещё таился страх, но его уже вытесняла суровая решимость.

Староста и возница в немом ужасе смотрели на лежащего на земле разбойника, который бился в предсмертных судорогах, пока не обмяк. Они, не смея дышать, перевели взгляд на троих детей, показавшихся из-за полога.

Главарь разбойников, увидев, что его человека убили, сперва подумал, что в телеге прячется какой-то искусный воин. Но из-за полога показались всего лишь трое ребятишек.

Дети были одеты в роскошные одежды. Старшему было не больше восьми-девяти лет, младшим — от горшка два вершка. Они были невероятно красивы и явно не приходились внуками этому старику.

Но когда старший мальчик, сжимая в руке окровавленный кинжал, посмотрел на него своим ледяным взглядом, главарь почувствовал, как по спине пробежал липкий холодок страха. Опомнившись, он пришёл в ярость от собственной минутной слабости.

Он позволил какому-то сопляку вселить в него страх? Тысяча чертей!

— Чего встали как истуканы? Взять их! — рявкнул главарь, взмахнув мечом и бросая своих людей в атаку.

— Будьте начеку, — бросил Хао’эр, крепче сжимая кинжал. В следующее мгновение он сорвался с места.

Хотя его силы ещё не восстановились, его отточенные движения и боевые навыки позволяли ему на автомате наносить смертоносные удары, с которыми эти жалкие разбойники не могли совладать.

Хао’эр не знал пощады. Одним точным ударом он убивал каждого из дюжины разбойников. Главарь, узрев груду бездыханных тел, побелел от ужаса и бросился наутёк.

Но в следующий момент староста и возница увидели, как Хао’эр оттолкнулся от земли и… взмыл в воздух!

http://tl.rulate.ru/book/5231/8479667

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода