× На сайте обновление. Добавлена система ивентов и запущен первый конкурс активности.

Открыть ивент
Читать подробности

Готовый перевод Tuyệt Sắc Quyến Rũ: Quỷ Y Chí Tôn / Очаровательный Призрачный Доктор: Глава 4235. «Одинокий город»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 4235. «Одинокий город»

Они продолжали путь через пустыню. Фэн Цзю вела счёт времени. Прошло примерно четыре дня и три ночи, которые они провели в пути с короткими остановками. Наконец, в этот день, летя на мечах, они увидели город.

— Госпожа, смотрите! Это тот город, который мы видели несколько дней назад! — радостно воскликнула Е Фэйфэй. За эти дни под палящим солнцем, без всякого укрытия, она сильно загорела.

Не только она, но и Ван Юй тоже потемнел. Только Фэн Цзю, Ду Фань и Лэн Шуан остались прежними. И всё потому, что их уровень совершенствования был выше, и циркуляция духовной энергии естественным образом создавала вокруг них защитный слой.

— Наконец-то нашли место, где можно отдохнуть. Ну и дорожка выдалась! — вздохнул Ду Фань с облегчением, на его лице появилась улыбка.

— Я сейчас мечтаю только об одном — хорошенько выспаться, — сказал Ван Юй. Его губы потрескались. Хоть они и не испытывали недостатка в воде, но такое пребывание на солнце было невыносимым.

— Доберёмся до города, найдём место для отдыха, а остальное решим потом, — сказала Фэн Цзю. Она ускорилась на своём семицветном пере и приземлилась у городских ворот.

— Город Вечного Дня, — тихо прочитала Фэн Цзю название на воротах.

— Почему ворота закрыты? И никого нет? — Лэн Шуан огляделась. Ворота были плотно заперты, вокруг ни души.

— По времени сейчас должна быть ночь, — сказал Ду Фань. Он подошёл и постучал в ворота: — Эй, есть кто-нибудь? Откройте!

Но в ответ была лишь тишина. Он отступил на шаг, посмотрел на стену и обернулся к Фэн Цзю:

— Госпожа, похоже, город защищён барьером. — Если бы не барьер, они могли бы просто перебраться через стену.

— Да, защитный барьер, — подтвердила Фэн Цзю, глядя вверх. — Давайте подождём у стены. Там тень, будет прохладнее. — С этими словами она направилась к стене.

Остальные последовали за ней и расположились на отдых. В тени у стены было действительно прохладнее.

Они достали воду из пространственного хранилища, попили и, прислонившись к стене, закрыли глаза, чтобы отдохнуть.

Неизвестно, сколько прошло времени, когда городские ворота открылись, и оттуда вышел отряд примерно из ста человек. Увидев Фэн Цзю и её спутников у стены, они застыли в изумлении.

— Эй, откуда здесь чужаки?

— Какие они красивые.

— Кажется, они очень сильные.

Фэн Цзю и остальные открыли глаза, как только ворота отворились. При виде людей в одинаковых белых одеждах в их глазах промелькнуло удивление.

Пока отряд переговаривался, двое мужчин средних лет, шедших во главе, строго приказали:

— Тихо! Всем молчать!

Двое мужчин переглянулись и подошли к Фэн Цзю и её спутникам. Сложив руки в приветственном жесте, они спросили:

— Позвольте узнать, откуда вы прибыли? И почему отдыхаете под стенами города?

Фэн Цзю встала и отряхнула пыль с платья.

— Мы пришли издалека. Проходили мимо и искали место для отдыха. Но ворота были закрыты, поэтому мы решили передохнуть здесь.

Мужчины переглянулись. Один из них сказал:

— На сотни ли вокруг наш город — единственный. Должно быть, вы проделали долгий путь.

http://tl.rulate.ru/book/5231/8409995

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода