Готовый перевод Tuyệt Sắc Quyến Rũ: Quỷ Y Chí Tôn / Очаровательный Призрачный Доктор: Глава 4233. «Неизвестное место»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 4233. «Неизвестное место»

Это был уже не Лес Цинмо. Более того, духовная энергия в воздухе была очень слабой, стояла невыносимая жара. Вокруг, куда ни глянь, простиралась потрескавшаяся земля. Не было ни деревьев, ни травы, ни леса. Кроме них, не было видно ни единого живого существа.

Девятихвостая Лиса повела своими бирюзовыми глазами, огляделась, но ничего не ответила. Она просто закрыла глаза, как обиженный ребёнок, всем своим видом показывая, что не желает разговаривать с Фэн Цзю.

— Госпожа, где мы? — Ду Фань подошёл к ней, потирая шею и отряхивая пыль с одежды. Он с удивлением огляделся.

— Я и сама не знаю. Эта лиса молчит, — ответила Фэн Цзю, нахмурившись. Перестав допытываться у Девятихвостой Лисы, она осмотрелась и сказала: — Давайте поищем кого-нибудь и спросим, что это за место.

— Хорошо, — согласились все и собрались вокруг неё.

Фэн Цзю взглянула на Девятихвостую Лису и взмахом рукава убрала её в пространственное измерение.

— Идёмте. Посмотрим, что там впереди. — С этими словами она зашагала вперёд.

Фэн Цзю шла быстро, остальные не отставали. Ду Фань и остальные знали о её пространстве, но Ван Юй удивился, увидев, как она убрала туда Девятихвостую Лису, не заключив с ней контракт. Однако он ничего не спросил, решив, что у неё, должно быть, какой-то могущественный пространственный артефакт.

Нынешняя ситуация не располагала к посторонним мыслям. Видя, что остальные идут быстро, он тоже ускорился и последовал за ними. Но эта дорога казалась бесконечной, а жара всё усиливалась.

Несмотря на то, что все они были практиками, их одежда промокла от пота, а головы раскалывались от жары.

— Госпожа, с погодой здесь что-то не так. Не должно быть так жарко, — сказал Ду Фань, вытирая пот со лба рукавом.

Фэн Цзю кивнула:

— Да, действительно что-то не так. Главная проблема в том, что мы даже не знаем, где находимся. — Она остановилась. — Давайте сделаем привал и выпьем воды.

Они остановились, передохнули, попили воды и продолжили путь. Видя, что дорога не кончается, Фэн Цзю вскочила на перо и полетела вперёд. Остальные тоже достали свои артефакты и последовали за ней.

Но, к их удивлению, время шло, и по расчётам уже должен был наступить закат, а солнце и не думало садиться. Жара стояла прежняя, а небо было таким же ярким, как в полдень.

— Уже должен быть вечер, солнце должно садиться, — заметила Лэн Шуан, глядя на небо. — А оно словно застыло на месте.

— Странное место, — пробормотал Ду Фань. Из-за жары воздух дрожал, и вдали, в дрожащем мареве горячего воздуха, искажая перспективу, показались очертания города.

— Госпожа, впереди, кажется, город! — воскликнул Ду Фань, вглядываясь вдаль. Он тут же ускорился.

Фэн Цзю и остальные тоже прибавили скорости. Но они летели к этому городу очень долго, а он всё не приближался. А под ногами у них уже была не твёрдая земля, а бескрайняя пустыня…

http://tl.rulate.ru/book/5231/8409984

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода