Готовый перевод Tuyệt Sắc Quyến Rũ: Quỷ Y Chí Tôn / Очаровательный Призрачный Доктор: Глава 4176. «Лазурный Пруд Цинъюнь»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 4176. «Лазурный Пруд Цинъюнь»

Правя каретой, Цзянь Шу оглянулся и доложил господину в салоне:

— Господин, они следуют за нами.

— Не обращай на них внимания. Правь дальше! — ответил Ван Юй. Он решил не обращать внимания на преследователей. Пока они не создают проблем, пусть едут следом.

Карета медленно катилась вперёд, пока не достигла места назначения. Ван Юй и Ду Фань первыми вышли из кареты и подошли ко второй, ожидая Фэн Цзю.

— Смотрите, впереди Лазурный Пруд Цинъюнь. Вся эта местность — прекрасное место для прогулок и любования пейзажами. Кроме того, в том лесу водится дичь. Те, кто приезжает сюда компанией, могут попробовать поохотиться и насладиться вкусом дичи.

Ван Юй рассказывал им:

— Пойдёмте к Лазурному Пруду Цинъюнь. Вода там изумрудно-зелёная и кристально чистая. Можно покататься на лодке или порыбачить. А если устанете, можно отдохнуть на траве или в беседке.

Фэн Цзю последовала за ним к берегу пруда. Глядя на него, её глаза блеснули:

— Откуда берётся вода в этом пруду?

У берега вода была изумрудно-зелёной и такой прозрачной, что было видно дно. А дальше над поверхностью пруда стелился лёгкий туман. В этой дымке отражались зелёные горы и вода, создавая поистине сказочную атмосферу.

Стоя у пруда, она чувствовала колебания духовной энергии в воде. Это был не обычный пруд.

— Говорят, что вода в Лазурном Пруду Цинъюнь поступает из подземного источника в Лесу Цинмо. Сколько себя помню, этот пруд всегда был полон воды. Благодаря красивой природе и слабой духовной энергии в воде, деревья и животные вокруг растут очень хорошо.

Ван Юй улыбнулся:

— В этом пруду водится рыба. Она очень вкусная, но мало кому удаётся её поймать. Видите тех людей в лодках? Они держат удочки и пытаются поймать рыбу из этого пруда.

— А почему бы просто не спуститься в воду и не поймать её руками? Так же быстрее? — спросила Е Фэйфэй, стоявшая рядом. Она подошла к воде и зачерпнула её ладонью. Вода оказалась необычайно прохладной.

Ван Юй посмотрел на поверхность пруда:

— Некоторые пытались. Но те, кто спускался, больше не возвращались. Поэтому ходят легенды, что в пруду живёт водяное чудовище. Можно только рыбачить, но нельзя спускаться в воду.

— Водяное чудовище? — Е Фэйфэй удивилась и посмотрела на него.

Ван Юй кивнул:

— Да. Но никто его не видел, никто не знает, как оно выглядит. Может, это просто выдумки, а может, оно живёт в глубине пруда.

— Интересно, — губы Фэн Цзю тронула улыбка. Глядя на пруд, она сказала: — Давайте тоже покатаемся на лодке. Если удастся поймать несколько рыбин, можно будет устроить здесь пикник.

— Раз так, мы с Фэйфэй пойдём соберём хворост и заодно посмотрим, нет ли в том лесу какой-нибудь дичи, — улыбнулся Ду Фань, обмахиваясь веером.

— Цзянь Шу, иди с господином Ду и остальными, помоги им собрать хворост, — приказал Ван Юй своему слуге.

— Слушаюсь. — Цзянь Шу посмотрел на Ду Фаня: — Господин Ду, я покажу вам дорогу.

Итак, Ду Фань, Е Фэйфэй и Цзянь Шу отправились в лес, а Фэн Цзю, Лэн Шуан и Ван Юй пошли кататься на лодке.

Цзэн Сань и его компания, следовавшие за ними, прибыли на место и увидели, как Ван Юй сажает в лодку девушку в красном и девушку в чёрном.

http://tl.rulate.ru/book/5231/8367761

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода