Готовый перевод Tuyệt Sắc Quyến Rũ: Quỷ Y Chí Tôn / Очаровательный Призрачный Доктор: Глава 4163. «Извинения»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 4163. «Извинения»

Судя по словам госпожи, они ожидали увидеть избалованного наследника, но сегодня Ван Юй совсем не походил на него. И хотя он хорошо скрывал свой уровень совершенствования, они, конечно же, видели, что его истинная сила весьма велика.

По дороге Ван Юй рассказывал им о достопримечательностях города и самых оживлённых местах. Проходя мимо одного из лотков, он остановился и сказал Фэн Цзю:

— Рисовые пирожные, которые продаются на этом лотке, — ещё одно фирменное блюдо нашего города. Во всём городе они самые вкусные. Я куплю вам несколько на пробу.

Он велел слуге заплатить и, взяв несколько пирожных, пояснил:

— Эти пирожные готовятся на пару из рисовой муки. У них тонкий аромат и уникальный вкус. Попробуете их, когда дойдём до лавки с кашей.

Фэн Цзю кивнула, слушая его рассказ. Вскоре они подошли к лавке с большой вывеской «Каша» и вошли внутрь, заняв столик у окна.

— Кашу готовят на заказ, так что придётся немного подождать. Но я уже послал слугу за другими фирменными закусками. А пока попробуйте рисовые пирожные, — с улыбкой сказал Ван Юй, предлагая им съесть пирожные, пока они горячие.

Слуга Ван Юя принёс ещё множество закусок, заставив ими весь стол. К тому времени, как подали кашу, все уже были почти сыты.

Фэн Цзю вытерла губы, отпила чаю и сказала:

— Мы столько всего съели, боюсь, каша уже не влезет.

— Тогда просто попробуйте на вкус, — предложил Ван Юй.

Они немного поболтали, и вскоре подали горшок горячей каши. Слуга разлил её по чашкам. От каши поднимался пар, наполняя воздух восхитительным ароматом.

— Аромат действительно неплох, — заметила Фэн Цзю. Попробовав кашу, она поняла, что она отличается от той, что она ела раньше. — Превосходно.

Ван Юй улыбнулся:

— Услышать похвалу от госпожи Фэн — большая честь для этой лавки.

— Действительно очень вкусно. Каша густая и очень ароматная, — согласился Ду Фань. Хоть он и был почти сыт, но всё равно съел две маленькие чашки.

Видя, что им понравилось, Ван Юй тоже был доволен. После завтрака он повёл их на прогулку, чтобы они немного растряслись. Наконец они пришли в беседку для любования пейзажем.

Они поднялись на третий этаж и расположились в отдельной комнате. Здесь было очень тихо, и открывался прекрасный вид на окрестности. Это место идеально подходило как для беседы, так и для созерцания пейзажа.

Фэн Цзю огляделась, затем с улыбкой посмотрела на Ван Юя:

— Молодой господин Юй, сегодня вы и вчерашний вы — словно два разных человека.

Ван Юй с извиняющимся видом произнёс:

— Я не хотел обманывать вас, госпожа Фэн. Но в большой знатной семье избалованный наследник привлекает меньше всего зависти. — Он встал и поклонился Фэн Цзю. — Я хочу извиниться перед вами, госпожа Фэн. Вчера я был слишком дерзок. Прошу меня простить.

— Ничего страшного, — Фэн Цзю махнула рукой и беззаботно улыбнулась. — Но сегодня у меня есть к тебе несколько вопросов.

— О? И что же вы хотели узнать, госпожа Фэн? — спросил Ван Юй, садясь за стол.

— Я хочу узнать о Древней Девятихвостой Духовной Лисе. Я слышала, что ваша семья Ван встречала её в Лесу Цинмо? — прямо спросила Фэн Цзю.

Ван Юй посмотрел на неё и улыбнулся.

http://tl.rulate.ru/book/5231/8367587

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода