Читать Tuyệt Sắc Quyến Rũ: Quỷ Y Chí Tôn 绝色妖娆:鬼医至尊 鬼医凤九 Mesmerizing Ghost Doctor / Очаровательный Призрачный Доктор: Глава 219: С новым лицом! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Tuyệt Sắc Quyến Rũ: Quỷ Y Chí Tôn 绝色妖娆:鬼医至尊 鬼医凤九 Mesmerizing Ghost Doctor / Очаровательный Призрачный Доктор: Глава 219: С новым лицом!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В этом лесу суровых тренировок Толстяк привёл Фэн Цзю к водоёму, который в действительности оказался всего лишь небольшим ручьём, скрытым за зарослями кустарника.

— Малыш Цзю, вот водоём. Мы можем быстро искупаться здесь и переодеться, — сказал Толстяк, начав снимать с себя одежду.

Увидев это, Фэн Цзю отвела глаза и сказала:

— Тогда ты купайся здесь! А я пока пройду немного вверх по течению, — и с этими словами она пошла дальше вдоль ручья.

Толстяк растерялся на мгновение, а потом пожаловался: — Ты пойдёшь вверх по течению? Будешь купаться там? Это что же получается, я буду умываться использованной после тебя водой?

— Я не буду купаться, а просто умоюсь и переоденусь, — сказала Фэн Цзю, а затем обернулась и добавила: — И не вздумай идти за мной.

— Э... Ладно! — хотя озадаченный, он тем не менее не последовал за ней, а вошёл в ручей, чтобы быстро искупаться. В конце концов, в таком месте небезопасно.

Фэн Цзю пощупала, нет ли в окрестностях какой-либо чужой ауры и, убедившись, что она здесь одна, сняла с себя запачканную в крови одежду и переоделась в чистый комплект. Потом вернулась к ручью и зачерпнула воды, чтобы умыться. Она тщательно смыла с лица мазь, и её лицо снова приобрело свой первоначальный вид.

В прозрачной воде Фэн Цзю увидела своё отражение. Оттуда на неё глядела девушка несравненной красоты с сияющим, кристально чистым лицом, отливающим чарующим блеском. При этом у девушки в отражении была совершенная, белоснежная кожа. Шрамы, которые раньше были на этом лице, теперь исчезли без следа.

Затем на губах отражавшейся в воде девушке возникла лёгкая улыбка, дьявольски очаровательная и своенравная, которая превосходно подчёркивала тёмный блеск глаз этой особы. В совокупности всё это предавало девушке вид по-особенному необыкновенный и благородный.

Хотя Су Руо Юнь мастерски изображала из себя Фэн Цин Гэ в прошлом, но она всё-таки не была настоящей. Их внешний вид был схож, но манера держать себя отличалась.

Впрочем, и Фэн Цзю добавляла к этому что-то своё. Вид этого лица максимально подходил всему облику девушки, ведь изначально её лицо и было таким. Благодаря доставшимся ей воспоминаниям Фэн Цзю была отлично знакома с этим лицом.

После того как Фэн Цзю переоделась в чистое и умылась, она почувствовала себя обновлённой, настроение улучшилось и весёлости прибавилось.

Фэн Цзю извлекла из своего пространства бурдюк и наполнила его водой из ручья, как вдруг сзади раздался голос Толстяка:

— Малыш Цзю, ты уже готов?

— Я готов.

Фэн Цзю убрала бурдюк с водой обратно в пространство и обернулась к Толстяку:

— Идём!

Когда Толстяк на неё посмотрел, его глаза широко распахнулись, а на лице отобразилось изумление:

— Ты... Ты малыш Цзю?

Как можно было, просто сменив одежду и умывшись, сразу стать совершенно другим человеком?

— Ты удивлён? Ха-ха-ха! — Фэн Цзю рассмеялась, глядя на Толстяка, и принялась его дразнить:

— Вот какой я красивый и нежный. Не завидуй, это тебе не поможет.

Тогда Толстяк облегчённо вздохнул, похлопал себя по груди и воскликнул:

— Ты чуть до смерти меня не напугал! Я вдруг подумал, что ты девочка!

Фэн Цзю хитро улыбнулась и самодовольно сказала:

— Ага, многие люди мне это говорят, когда впервые меня видят.

Затем Фэн Цзю задумчиво посмотрела на Толстяка и спросила:

— У меня сейчас достаточно очков опыта, и я могу покинуть это место, стоит только сломать нефритовый значок. А что насчёт тебя? Что ты планируешь делать?

— Ты... Ты собираешься уходить отсюда?

— Угу. Меня ещё ждут дела, и я не могу долго здесь задерживаться, — кивнула Фэн Цзю.

Толстяк некоторое время это обдумывал, а потом очень серьёзно сказал:

— Тогда ты должен уже уходить! Я ещё не имею достаточного количества очков опыта. Хотя здесь нет числа опасностям, я не могу вечно их избегать, иначе это станет моим непреодолимым препятствием на пути к бессмертию и совершенству. Я должен себя преодолеть и собрать нужное количество очков опыта, чтобы покинуть это место.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/5231/538293

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Благодарю! Эх, Толстяк, она и есть девчонка. Знал бы от чего отказался~
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо за ваш труд!!!
Развернуть
#
Большое спасибо! ♥~(-.*)
Развернуть
#
спасибо~
Развернуть
#
Дякую
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку