Готово The Lofty Fierce Consort
Всем добрый день! Переведена 7 глава новеллы. Приятного чтения))
С отцом, который добился успеха, его интриганткой наложницей и матерью, которая ее не любила, жизнь Янь Янь должна была быть тяжелой. Это не имеет значения. По ее мнению, абсолютная сила способна преодолеть любое количество заговоров. Когда она привыкла действовать жёстко, все начали бояться ее, как будто она была волком или тигром. Она думала, что никто не захочет жениться на ней, но кто-то на самом деле сказал, что у него глубокие укоренившиеся чувства к ней.
Давай, давай, толстячок Ло, скажи этой юной госпоже, на протяжении скольких лет ты испытывал ко мне эти глубоко укоренившиеся чувства.
Толстячок Ло: T.T ... Я не скажу тебе, что это было в моей прошлой жизни, даже если ты забьешь меня до смерти!
По разным причинам у Ло Хуай Юня были только грязные мысли, но не хватило храбрости в своей прошлой жизни, и он упустил свою супругу. После реинкарнации он решил относиться к ней как к сокровищу. Он не будет сопротивляться, когда его будут бить. Он не будет кричать в ответ, когда его будут ругать. Еще он хочет, чтобы она родила ему кучу полненьких детишек...
Анонсы — это как бы лента новостей проекта перевода. Анонсы пишут модераторы перевода. Так как этот перевод – открытый, все его анонсы попадают также и в общую ленту анонсов.
Написать анонс в книге можно только в случае, если в ней были переводы за последние 5 дней.