Читать Dodging Prison and Stealing Witches - Revenge is Best Served Raw / Гарри Поттер : Уклоняясь от тюрьмы и уводя ведьмочек: Глава 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Интервью вопрос-ответ с администратором Rulate 2.0 и Вперёд за приключениями!

Готовый перевод Dodging Prison and Stealing Witches - Revenge is Best Served Raw / Гарри Поттер : Уклоняясь от тюрьмы и уводя ведьмочек: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Рутсон, дорогой.

- Спасибо, миссис Рутсон.

"Какой вежливый ребёнок!", мысленно умилилась женщина.

- Тебя интересуют какие-то конкретные породы деревьев? - спросила она, проверяя знания мальчика, одновременно шарясь в шкафу, стоящему позади её стола. - Эм... тис? Они должны быть очень старыми, верно?

- Так и есть. Тисовые деревья являются одними из старейших в стране, - женщина нашла то, что искала и протянула мальчику, - тебе достаточно этой информации? - спросила она.

Мальчик полистал глянцевую брошюру, перед тем как остановиться на одной конкретной странице.

- О, да, миссис Рутсон. Спасибо! Мне нужно вернуться к родителям, они ждут меня.

- Никаких проблем, дорогой, рада была тебе помочь.

Мальчик вышел из кабинета и Сью улыбнулась. Какой приятный молодой человек.

***

Алан и Дженнифер завалились в свой номер после вечернего отдыха, заполненного восторгом и романтикой, когда девушка заметила неладное.

- Алан, - сказала она взволнованно.

- Да, детка?

- Я не могу найти свой бумажник.

- Серьёзно? Где ты в последний раз его видела?

- Он лежал у меня в кармане. Но больше его там нет!

- Я проверю свою сумку.

- О нет... дерьмо! Дерьмо! - Она вскинула свои руки вверх, в классическом жесте отчаяния, - там были мои карточки!

- Джен, не паникуй, мы найдём его.

Однако его поиски оказались бесплодными.

- Что нам делать, если кто-то использует их! Дерьмо! Дерьмо!

- Джен! Успокойся! Мы просто позвоним в компанию и заставим заблокировать их! - как можно спокойнее ответил мужчина.

- Дерьмо, дерьмо, там было где-то сто фунтов, это что, 150 долларов? Дерьмо! Дерьмо! Да что ж такое!?

Алан перестал обыскивать сумки.

- Да, похоже, его здесь нет.

- Блять! Блять! Блять!

В нескольких кварталах отсюда, в уединении общественного туалета, Гарри осмотрел свой улов. Для него это было правилом жизни. Если ты волшебник и не зачаровал свой кошелёк на противодействие чарам призыва, значит ты кретин, а не маг. И если ты маггловский турист и не прикрепил свой кошелёк или портмоне к своей одежде, или хотя бы не засунул его в самую глубь сумки, ты не меньший кретин. Так что, однозначно к лучшему то, что его спёр он, а не какой-нибудь недостойный воришка.

Он закончил считать добычу в размере 107 британских фунтов и улыбнулся... время завтрака.

***

Гарри провёл спокойный день, наслаждаясь вкусной едой и напитками, заодно практикуя окклюменцию в лобби различных отелей по всему Лондону. Самое замечательное в отелях было то, что персонал не задавал слишком много вопросов детям, одиноко сидевшим в их вестибюлях. По умолчанию подразумевалось, что их родители или опекуны где-то ходят и просто бросили там ребёнка с инструкцией ждать. Если люди начинали слишком любопытствовать, задействовался "план Б" - крошечная деревенская чайная в какой-то дикой глуши.

Солнце садилось, и пришло время нанести первый удар.

Он заплатил за свой последний напиток, вышел из здания, свернул в переулок и исчез с громким треском, чтобы снова появиться в поле на берегу реки Темза. Земля была болотистой, и Гарри с трудом находил опору под ногами, крайне медленно продвигаясь вперёд. Через пару минут он раздражённо одарил себя затрещиной, обозвал дебилом и вспомнил, что может летать.

Паря в дюйме от земли и делая всё возможное, чтобы этого не было заметно под быстро темнеющем небом британского лета, мальчик перемещался от одной заросли кустарника к другой.Впереди он видел чёткие и величественные очертания его цели — Энкервикского Тиса.

Это дерево было древним. Конечно, по любым меркам оно было далеко не самым старым в стране. Однако почти два тысячелетия история творилась вокруг него, начавшись задолго до игр со смертью братьев Певерелл.

Именно здесь, под легендарным тисом, была подписана Великая Хартия вольностей, навсегда лишившая королей права на абсолютную власть, в том числе и над магическим населением, и включавшая в себя фрагменты, теперь невидимые магглам, предоставившие магическому сообществу автономию от маггловского правительства. Говорили даже, что под этим деревом маггловский король Генрих VIII завёл незаконную связь со своей будущей женой Анной Болейн, в результате чего произошёл раскол между церквями Рима и Англии, и в стране закончилась «Охота на ведьм».

Оно было идеальным.

Гарри упивался его красотой, предвкушая заполучить в своё владение комбинацию символов свободы, смерти, воскрешения и неофициальной полигамии. Даже с этого расстояния он чувствовал исходящую от него магию.

Мальчик двинулся вперёд и вдруг почувствовал, как что-то пронеслось над ним, что-то толщиной с паутинку, но определённо заметное для человека, обученного ощущать потоки магии. У него перехватило дыхание. Он только что напоролся на магическую сигнальную сеть. Твою мать! Слишком поздно он понял, что большая часть магии исходила не от дерева, а от чар, развёрнутых вокруг него.

Он нырнул за ближайший куст и стал ждать. Интересно, кому из магов пришло в голову приложить столько сил, чтобы развернуть чары вокруг дерева?

Раздался треск аппарации! Фигура в тёмном одеянии появилась за стволом дерева и настороженно выглянула из-за него. Палочка наголо, полная боевая готовность. Даже с того расстояния, на котором он скрывался, фигура была узнаваема. Это был мистер Олливандер.

О, чёрт!

- Я знаю, что ты здесь! – крикнул мистер Олливандер, - я хочу знать, зачем.

Гарри изо всех сил пытался сорвать с себя рубашку и обвязать её вокруг головы, чтобы скрыть лицо, волосы и, самое главное, шрам. Правда глаза могли выдать его, но он мало что мог с этим поделать.

- Если ты не выйдешь, я просто приду к тебе, - угрожающе продолжил старый изготовитель палочек, - Хоменум Ревелио.

Мерлин побери! Хоменум ревелио! Нахрен! Не оставалось ничего другого, кроме как временно отступить.

Треск! Гарри появился в пустом поле за пятьдесят миль отсюда и повернулся.

Треск! Его преследователь появился прямо за ним.

Треск! И он снова аппарировал, появившись на пустой улице города глухой ночью.

Треск! Красный луч оглушающего заклятия прошёл всего в нескольких дюймах от его затылка, прежде чем он повернул за угол, уйдя из поля зрения, и немедленно стартовал вверх, к Луне, взлетев выше городских крыш и устремившись к городской черте.

Треск! Лишь, какое-то мгновение стояла благословенная тишина, прежде чем затихающий вдали крайне раздосадованный голос не закричал:

- Хоменум Ревелио.

Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пусть он будет вне зоны досягаемости заклинания! Гарри нырнул за массивный дымоход огромного промышленного здания и быстро ускорился, прежде чем аппарировать с окончательным, определённо окончательным треском!

«Есть!» После ещё нескольких скачков он появился на кладбище небольшой деревни в Девоне. «Пусть этот мерзкий ублюдок последует сюда за мной!»

Он споткнулся о скамейку и плюхнулся на неё со слышимым "Ффу". Его дыхание начало замедляться, но пульс всё ещё бился со скоростью мили в минуту, его надпочечники продолжали накачивать маленькое тело концентрированным Бей-или-Беги.

Он был полным идиотом! Почему до него не дошёл совершенно очевидный факт, что идеальный кандидат на растущее в Англии дерево, пригодное для изготовления тисовых палочек, уже будет взято под контроль другим изготовителем? Он мог только надеяться на Мерлина, что старик не заметил, как он летит, и не был предупреждён о том, что таинственный вор находится в воздухе, своим последним "хоменум ревелио". Гарри хотел сохранить все свои преимущества в секрете, и если этот навык станет достоянием общественности, то он не сможет им воспользоваться и остаться неузнанным. Полёт определённо был идентифицирующим конкретного мага навыком. В конце концов, только он и незабвенный Волди могли это делать.

Гарри вздохнул. В общем, могло быть и хуже. Если ему повезло, то единственное, что Олливандер узнал о волшебнике, рыскавшем вокруг «его» дерева, был уж очень низкий рост. Во всяком случае, для мага, который должен быть, по крайней мере, лет семнадцати, из-за способности к аппарации.

Ой бля... а вдруг старик заметил, что он аппарирует без палочки? Вот дерьмо! Ладно, поскольку Олливандер смог обнаружить его с помощью "хоменум ревелио", то он будет вынужден заключить, что скрылся от него очень низкий и очень могущественный гуманоид. Ну, тогда думаю, что более правдоподобно подозревать метаморфомага, а не ребёнка... Или, возможно, полукровку, такого как Флитвик... или кого-то под действием оборотного... отлично, получается, что на самом деле есть масса способов описать подозреваемого.

Гарри встал и отряхнулся. Ночь была ещё молода, и у него был список других деревьев, с которых он мог взять необходимое. Раздался громкий треск, отозвавшийся эхом от каменной кладки небольшой церкви, и Гарри Поттер исчез.

***

«Ангел, который ведёт летопись жизней» была мертва. Она была мертва уже очень давно. При жизни она была влюблена в местного маггловского дворянина. Подлец ударил её ножом, когда она сказала ему о своей беременности. Ей было жаль, что она не смогла этого предвидеть, но она просто не могла. Видящие не могли предсказать своего собственного будущего.

И теперь всё, что ей оставалось, так это обитать на кладбище, в крошечной деревушке в Уэльсе. В окрестностях не жило ни одного мага и единственным её развлечением был канун Дня Всех Святых, когда границы между этим миром, и миром за завесой, максимально ослабевали. Тогда она могла кричать, рассказывая кто в следующем году умрет, и магглы действительно могли её услышать. Это было маленькое развлечение, но, увы, это всё, что у неё было.

Она витала вокруг огромного тиса, растущего на кладбище, ствол которого раскололся у основания на три части, создавая впечатление трёх отдельных деревьев, растущих на одном и том же месте.

Что-то изменилось. С тех пор, как она умерла, её зрение стало заметно хуже. Без палочки она потеряла способности к предсказаниям и предвидению, но в потоке времени определённо возникли изменения.

Движение привлекло её внимание. Несмотря на то, что время было уже около полуночи, всё вокруг освещала полная луна. Хотя, почему это имело значение для призрака, у которого в принципе не было глаз? Нда, а ведь до этого момента она никогда даже не задавалась таким вопросом.

Фигура была нерешительной и очень осторожной. Она была маленькой и кралась от надгробия к надгробию, будто в любой момент ожидала нападения.

Она подплыла к ребёнку, а по внешнему виду это был совсем маленький мальчик, и её шокировало, когда он, да, теперь она уже четко видела – мальчик, резко отшатнулся от неё. Его грудь была обнажена: рубашка, которую он, похоже, раньше носил, скрывала его лицо. Он попытался сбежать, но она быстро взмахнула рукой.

- Подожди! Я не причиню тебе вреда!

Мальчик заколебался, но повернулся к ней лицом.

- Ты можешь видеть меня? - спросила она. - Только волшебники могут меня видеть. Ты маг, не так ли?

Мальчик кивнул.

- Кто ты такой? В этой деревне нет детей-магов. Я бы знала. Что ты здесь делаешь? Почему я не знала, что ты придёшь? Твои родители переехали сюда? Они волшебники? Ты не можешь быть магглорождённым, тогда ты бы не знал, что ты маг. Почему... почему моё внутреннее око не видит тебя?

Мальчик стоял и смотрел на неё прекрасными, изумрудно-зелёными глазами, едва видимыми сквозь самодельную маску.

- Привет, - ответил он настороженным голосом, стоя в напряжённой позе, готовый в любой момент сорваться с места.

- Э... Привет, - неуверенно сказала она, внезапно осознав, что её град вопросов должно быть звучал одновременно глупо и агрессивно, но она ничего не могла с собой поделать! Она ни с кем не говорила больше двухсот лет.

- Что ты имела в виду под "я не знала, что ты придёшь?" и, "око"... ты видящая? - догадался мальчик.

- Охх… да. Да, вернее, я была ей когда-то... я всё ещё могу немного видеть, но далеко не так сильно, как когда я была жива.

- И теперь ты живёшь на этом кладбище? - удивился собеседник, - здесь должно быть очень много магии, для того, чтобы поддерживать такого призрака, как ты.

http://tl.rulate.ru/book/51125/1282914

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку