На этот раз, после спасения людей, Мо Сяобай и остальные не стали сразу возвращаться обратно, а продолжили путь к другим островам на карте ракушек.
На этот раз рыбацкая лодка была полна овощей и фруктов, и даже несколько человек смогли остаться еще на несколько дней.
Можно сказать, что подготовка вполне достаточная.
Несколько человек искали внутри с острова у берега озера.
На первом этаже, ближе всего к берегу озера, есть шесть островов. Резиденция мурлока на острове не особенно велика, и внутри находятся всего три вождя мурлоков, да и то один или два.
Еще одна резиденция мурлоков на острове была зачищена, оставив труп.
В общем, после спуска пяти островов Мо Сяобай набрал более 300 000 кредитов, что можно сказать весьма плодотворно.
После этого рыбацкая лодка вернулась в город Бейлинг, забрала спасенных рыбаков и отправилась дальше, чтобы зачистить жилище мурлока на острове.
Остров в озере Бэйцин в 60 километрах от берега.
На поляне на берегу острова, в резиденции мурлоков, состоящей из более чем шестидесяти хижин, шпага с кровавой полосой в руке Мо Сяобая была обагрена кровью, и она ударила по шее вождя мурлоков третьего и пятого уровней.
Хлынула кровь, вождь мурлоков расширил свои выпученные рыбьи глаза, его взгляд был полон нежелания, большой меч в его руке упал, и его тело упало с поднятой головой.
Мо Сяобай слегка вздохнул, его лицо было залито потом, на золотых доспехах уже появилось множество трещин, а тело покрылось большими и маленькими ранами.
В огромном щите в руке Конг Сюрана сбоку появилась огромная дыра, а его лицо было чрезвычайно бледным.
Руки Ли Муэра вспыхнули зеленым светом и продолжали поливать тело Конг Сюрана. Через некоторое время выражение лица Конг Сюрана значительно улучшилось.
"Все в порядке?"
Мо Сяобай посмотрел на Конг Сюрана.
Конг Сюран уже помог ему ударом, иначе его травма могла быть более серьезной.
Одним ударом Конг Сюран был поражен до глубины души.
В конце концов, он босс 3-го и 5-го уровней, и его сила действительно чрезвычайно сильна. Вы должны знать, что даже если он в золотой чешуйчатой броне и золотой чешуйчатой боевой броне, плюс мощное тело его собственной гигантской силы духа и жизненного дыхания, чтобы противостоять этой рыбьей голове, цель атаки будет ранена, не говоря уже о Конг Сюране?
Конг Сюран смог блокировать его, потому что он обладал сродством к стихии земли, он был очень силен в закалке себя, и он специализировался на маршруте физической подготовки.
Если бы это был Ли Муэр, то он сразу же стал холодным.
Конг Сюран честно улыбнулся и сказал: "Ничего страшного, я скоро восстановлюсь".
Мо Сяобай кивнул.
Ли Муэр увидела, что травмы Конг Сюрана практически восстановились, и почувствовала облегчение, а затем повернулась, чтобы посмотреть на Мо Сяобая.
"Сяо Бай, я буду лечить тебя...".
Однако, увидев, что Мо Сяобай восстановил множество ран, ее глаза слегка расширились.
"Твой эффект восстановления слишком быстрый, верно?"
Она не могла удержаться от рвоты.
Мо Сяобай улыбнулся: "Так себе, прошу вас".
"Хорошо."
Зеленый свет вспыхнул в руках Ли Муэра, сливаясь с телом Мо Сяобэя.
Мо Сяобай вдруг почувствовал, как жизненная сила медленно течет по его телу, немного напоминая массаж, и в то же время скорость восстановления его травм возросла до высокого уровня.
Сила природы действительно хороша.
Мо Сяобай вздохнул.
Хотя он иногда наслаждался естественным прикосновением Сятун Шимоги, когда тестировал лекарство, это все равно было очень освежающим.
Когда Мо Сяобай выздоравливал, подошла Янь Сюэ, посмотрела на Мо Сяобая и ничего не сказала.
Мо Сяобай был немного озадачен Янь Сюэ.
Что случилось?
Лесник уже подошел к одной стороне и открыл клетку, в которой содержались пленники.
Все пленники в этой клетке были авантюристами с двумя отверстиями, и даже был один с тремя отверстиями, и ни одного обычного рыбака.
Эти авантюристы смотрели, как Мо Сяобай убивает 3-го и 5-го босса мурлоков.
В этот момент глаза Мо Сяобая и нескольких человек были очень странными.
слишком сильным.
Только база культивирования Второй Апертуры может убить боссов третьего и пятого уровней, что просто подрывает их три вида.
Авантюрист из Трех отверстий - мужчина с бородой и немного сумасшедший.
Он глубоко поклонился Мо Сяобаю и остальным: "Лидер группы приключений "Сельдь" Ли Цинъюй хотел бы поблагодарить нескольких друзей за помощь".
Несколько авантюристов позади него также поклонились и поблагодарили Мо Сяобэя.
Только тогда Мо Сяобай понял, что они были членами группы приключений.
Мо Сяобай улыбнулся и развел руками: "Вы вежливы, мы вернемся в город Бейлинг позже и заберем вас обратно, когда придет время".
Ли Цинъюй вздохнул с облегчением и взволнованно улыбнулся: "Большое спасибо".
"Ты можешь сначала отдохнуть здесь, а Муэр пусть лечит тебя".
Мо Сяобай слегка улыбнулся, подмигнул выздоровевшим Ли Муэр и Конг Сюрану и попросил их посмотреть на этих искателей приключений.
Хотя Ли Цинъюй была первородным воином Трех Апертур, она была обычным первородным воином, и уж точно не противником Конг Сюрана и Ли Муэра.
Мо Сяобай тоже не волновался.
Они втроем вошли в сарай.
На каменном столе сарая Мо Сяобай и его коллеги увидели белую раковину.
Мо Сяобай подошел и взял белую раковину, посмотрел на нее и тихо сказал: "Это четвертый кусок".
Вуд Форест взглянул на ракушку, затем перестал обращать на нее внимание, улыбнулся и сказал: "Подождите возвращаться и изучать ее."
"Хорошо."
Несколько человек сначала упаковали необычные материалы и прочее, а затем сообщили дяде Ли и подогнали рыбацкую лодку.
Рыбацкая лодка отчалила от острова и направилась в сторону города Бейлинг.
Дядя Ли поприветствовал команду, чтобы отвести команду любителей сельдяных приключений на отдых, затем повернулся, чтобы посмотреть на Мо Сяобэя, улыбнулся и сказал: "Сяобай, местонахождение жителя на карте уже найдено, выйдешь ли ты после того, как я вернусь в этот раз? ?"
Мо Сяобай слегка улыбнулся: "Я не уверен, в этот раз я нашел три карты ракушек, и я изучу их после возвращения".
Услышав это, Ли Шу слегка кивнул.
Затем он посмотрел на пятна крови нескольких человек и сказал: "Вы, ребята, тоже идите и отдохните".
Мо Сяобай кивнул и уже собирался заговорить. В этот момент он обнаружил серо-черную линию обреченности, циркулирующую по острову, который был уже далеко.
Посмотрев на эту область, он понял, что это было направление предыдущей резиденции мурлока.
Мо Сяобай был ошеломлен и несколько озадачен.
Эта линия судьбы, очевидно, не была обнаружена раньше, почему же она появилась сейчас?
Неужели босс мурлоков только что вернулся?
"Что случилось?"
Увидев ошеломленное выражение лица Мо Сяобэя, Янь Сюэ тихо спросила, ее льдисто-голубые глаза проследили за взглядом Мо Сяобэя и повернулись в сторону острова.
Яньсюэ пришла в себя и осторожно покачала головой: "Ничего страшного".
Предводитель мурлоков увидел, что станция была убрана, и теперь он вернулся и догадался, что все убежали.
забыл об этом.
"Иди и отдохни."
сказал Мо Сяобай и вошел в хижину.
На острове, на станции мурлоков.
Человек в черной мантии и капюшоне смотрел на тело мурлока на земле, и черная мантия слегка развевалась.
Он поднял голову и посмотрел на уходящую вдаль рыбацкую лодку, его черные глаза под капюшоном вспыхнули гневом.
"Проклятье! Это снова они! Резиденция мурлоков в этом районе была очищена".
"Если так пойдет и дальше, задание не будет выполнено".
Сказав это, он подумал о последствиях невыполнения задания, его тело задрожало, а в глазах промелькнул страх.
Он повернул голову и посмотрел на трупы мурлоков, разбросанные по полу, и его голос прозвучал с некоторым отвращением: "Это все ерунда!".
С этими словами он шагнул в озеро Бэйцин, слился с водой и ушел в одном направлении.
"Ты должен явиться к дьякону..."
С наступлением ночи на озеро Бэйцин опустился серебряный блеск.
Рыбацкая лодка в серебре медленно вошла в док.
Сойдя на берег, Мо Сяобай и остальные выдохнули, слегка улыбнувшись.
Последние несколько дней мы провели на озере Бэйцин, все боролись, дух был напряженным, а еще я очень устал.
Вернувшись в город Бэйлин, я, естественно, немного расслабился.
На причале Лу Цин, который ждал, увидел возвращение Мо Сяобая и сразу же поприветствовал их с улыбкой.
"Сяо Бай, ты вернулся!"
"Брат Лу Цин, ты забронировал отель?"
"Не волнуйся, что я все сделаю?"
Лу Цин улыбнулся и похлопал себя по груди, ухмыляясь.
Ду Линг сбоку увидел трещины на боевых доспехах Мо Сяобая и не мог не сказать: "На этот раз это довольно опасно, верно?"
Мо Сяобай был ошеломлен, когда увидел глаза Ду Лина, затем почесал голову, улыбнулся и сказал: "Все в порядке, это не особенно опасно".
Ли Муэр сбоку посмотрела на Ду Лина, затем на Мо Сяобэя, на лице ее появилась узкая улыбка, она протянула руку и слегка коснулась Мо Сяобэя.
Мо Сяобай увидел взгляд Ли Муэр и не мог не закатить глаза.
"Пойдемте, сначала зайдем в Гильдию Авантюристов".
мягко сказала Янь Сюэ.
Сказала и вышла из дока.
Мо Сяобай последовал за ним и первым пошел регистрироваться на спасательную операцию.
Хотя была ночь, Гильдия Авантюристов все еще была занята, и сотрудники, ответственные за регистрацию, уже знали несколько человек Мо Сяобэя.
В конце концов, они были здесь несколько раз, и их навыки культивации очень впечатляли.
Регистрация прошла гладко, потому что на этот раз был спасен член группы приключений, а Ли Цинъюй уже был трехдырчатым. Награда за миссию была довольно щедрой: целый кристалл в 20 000 юаней и 30 очков.
После регистрации группа приключений "Сельдь" попрощалась с ними.
Их дом находится не в городе Бейлинг, а в городе Цисин, недалеко от города Бейлинг. Они планировали вернуться той же ночью. В конце концов, они пробыли в плену несколько дней. Они не вернутся домой. Люди должны были волноваться.
Но Мо Сяобай и Лу Цин поели, а потом пришли в гостиницу, которую забронировал Лу Цин.
В номере Мо Сяобай достал четыре карты раковин, которые он получил раньше.
Одна из них была самой ранней, а остальные три были получены в резиденции мурлока.
Две предыдущие карты ничем не отличаются от первой. Самое большое отличие - это затемненная область, которая немного больше, чем на первой.
Положение красной точки осталось прежним.
После того, как Мо Сяобай достал последнюю карту, несколько человек посмотрели на ее содержание, и их глаза расширились.
"Есть разница!"
воскликнул Ли Муэр.
Эта карта была намного больше, чем предыдущие три. Мо Сяобай достал первые три карты и сравнил с этой.
Оказалось, что масштаб этой новой карты включает в себя близлежащие районы, а также карту в глубине озера Бэйцин.
Разумеется, на карте есть и красные точки.
Мо Сяобай сделал сравнение и обнаружил, что острова, на которые ранее попала эта карта, находились только в середине красной точки на новой карте ракушек.
Красная точка в самой глубокой части новой карты, если рассчитать пропорционально, достигает даже площади, близкой к двумстам километрам от берега озера Бэйцин.
Мо Сяобай взглянул друг на друга, а Лесной Лес торжественно сказал: "В двухстах километрах от берега... Мурлоки сверху должны быть очень сильными, верно?"
Мо Сяобай тоже нахмурился: "Мурлок на предыдущем острове уже очень опасен для нас. Если мы пойдем глубже, мы не сможем гарантировать свою безопасность".
"Тогда что мне делать? Трудно найти другие места обитания мурлока, может, оставим все как есть?"
крикнул Цзи Фэйбай.
"Просто первые несколько резиденций набрали так много кредитов. Если удастся очистить последние, то кредитов будет еще больше, верно?"
Мо Сяобай тоже был озадачен.
Знаете, после того, как предыдущий резидент был убран, последнее слово было примерно за ним, и он, вероятно, получил чуть больше миллиона кредитов.
Больше миллиона!
Если это в Горах Края Клинка, то на спасение уйдет много месяцев, верно?
"А ты что думаешь?"
Янь Сюэ повернулся и посмотрел на Мо Сяобая.
То же самое сказали и несколько человек в Лесу Лесов.
Услышав это, Мо Сяобай посмотрел на красные точки на ракушках, и, подумав, все же не захотел сдаваться.
Этот кредит слишком ароматный.
Он открыл рот и сказал: "Иначе мы будем медленно проталкиваться внутрь, и снова сдадимся, когда столкнемся с резиденцией мурлока, с которой не сможем справиться".
Если бы все было нормально, Мо Сяобай определенно не собирался так рисковать.
Однако у него есть белый свет.
Пока он смотрел на концентрацию линии невезения и линии удачи, он мог заранее предсказать степень опасности.
В то время, если линия судьбы будет особенно темной, то лучше отказаться.
Люди в Лесу уже видели интуицию и удачу Мо Сяобая. Увидев, что Мо Сяобай так говорит, они без возражений кивнули.
Честно говоря, они тоже не хотели сдаваться.
Знаете, мурлок-житель третьего и пятого уровней заработал более ста тысяч кредитов.
Глубже - точно больше кредитов.
"Все так решено, сегодня хорошо отдохните, а завтра отправляйтесь ремонтировать снаряжение, купите лекарства и руны, прежде чем отправляться в путь".
сказал Мо Сяобай.
"Хорошо."
Несколько человек кивнули, а затем вернулись в свои комнаты, чтобы отдохнуть.
Город Чилан, пентхаус отеля "Чилан".
Су Инь носил длинные рыжие волосы, похожие на пламя, и был одет в красное длинное платье. Он сидел на диване, его грудь почти прорывалась сквозь длинную юбку.
Она напевала неизвестную балладу и смотрела на белую ракушку в своей руке.
В этот момент дверь ванной комнаты сбоку открылась, и Му Сятун вышла из ванной в тонкой белой ночной рубашке, ее прекрасные изумрудно-зеленые волосы были еще немного влажными, а ее элегантное и красивое лицо было немного влажным. Румяное после душа.
Су Инь поднял голову и посмотрел на чрезвычайно красивую Му Сятун, с немного жалкой улыбкой на этом прекрасном лице: "Эй-эй~~ Тонгтонг, ты закончила мыться, в ванной еще есть вода? Я тоже приму ванну".
Она вскочила с дивана, UU Reading www.uukanshu.com собиралась идти в сторону ванной.
Му Сятун моргнул и сказал: "Я смыл воду в ванне. Вы можете наполнить ее".
Услышав слова Му Сятуна, тело Су Иня напряглось, а на лице появилось выражение недоверия.
"А? Ты вымыл воду из ванны?"
Му Сятун моргнул и посмотрел на Су Иня с некоторым замешательством: "В чем дело?"
"Нет, ничего. Я просто думаю, что нехорошо тратить воду впустую. Одним баком воды для ванны могут помыться два человека".
Му Сятун немного смутился, услышав это: "Это нехорошо. Лучше мыться отдельно. Иди прими душ".
Му Сятун сел на диван и взял белую раковину, которую Су Инь положил на журнальный столик.
А Су Инь потащила его тело в ванную с безразличным видом.
http://tl.rulate.ru/book/51116/2227672
Готово: