Читать Things I didn't know because it was my first time / То, что мы не осознали в первый раз: Глава 24. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Things I didn't know because it was my first time / То, что мы не осознали в первый раз: Глава 24.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 24.

Счастливый Эван обратился к Палину, который стоял между Эвилем, потерявшим сознание, и Виктором, который пытался привести его в чувства:

– Младшенький, отпусти капитана.

– Тогда этот человек умрёт! Старший, прошу, помоги мне остановить его!

– Я уважаю удовольствие мисс.

– У капитана потом будет ещё одна головная боль!

Виктор Дамфэльт был человеком, который прожил всю жизнь, думая лишь о славе. Ему не хотелось, чтобы о нём говорили даже при выборе партнёрши для брака, поэтому он искал девушку, которая никогда не дебютировала в светском мире.

Поэтому, пусть данная ситуация и была неожиданной, для Виктора всё равно не принесла бы много проблем. Как и сказал Палин, она обернулась бы головной болью, но в конечном итоге осталась бы просто ею.

– Мусор, – тихо пробормотала Скарлетт, не сводя взгляда с этой картины.

При этом слове Виктор, который с яростной силой пытался оттолкнуть Палина, остановился. И посмотрел на неё.

В это время Палин успешно сбежал, утащив за собой бессознательного Эвиля, а Виктор направился к бывшей жене. Когда он сел рядом с ней и закрыл дверь кареты, Скарлетт отползла назад и прислонилась спиной к стене.

– Кто, – спросил Виктор, наклоняясь ближе к ней, словно насмехаясь.

– Что?

– Мусор.

– Дядя.

Виктор улыбнулся её ответу. И продолжил задавать вопросы:

– Что тебя развеселило?

Когда они были наедине, Виктор иногда обращался к Скарлетт с более неформальным «ты».

– Ты прав насчёт дяди, – тихо пробормотала Скарлетт, словно разговаривала сама с собой.

– Следует делать так каждый раз, когда ты чувствуешь себя плохо.

– …… – Скарлетт хотела почувствовать себя виноватой, но не могла.

Даже подумала, что во всём виновата шумная элита общества, которые считали, что закон лежит у их ног, но и это не помогло.

Просто, улыбка продолжала держаться на губах Скарлетт.

Кажется, он не шутит, говоря, что будет делать это всякий раз, когда мне будет грустно, – теперь она почувствовала стыд.

– Это…… не нужно, – Скарлетт подумала, что Виктор, вероятно, даже не знает, как трудно ей произносить эти слова.

Приподняв уголки губ, Виктор схватил Скарлетт за подбородок пальцами в чёрной перчатки:

– Ты Святая? Твоё сердце подобно морю и волнам.

  • Это намёк на излишнюю доброту и мягкосердечность.

Когда Скарлетт попыталась отстраниться от его руки, Виктор сильнее сжал её подбородок:

– Что бы было, если бы я не смог найти тебя и ты умерла там.

– Со мной подобного не случилось бы, – ответила Скарлетт, смотря ему в глаза.

– Как не случилось бы?

– Меня часто запирали в подвале. Не желая убить. Просто…… пытаясь подавить.

– ……

– Это наказание. Чтобы потом использовать.

Уголки губ Виктора странно скривились при её словах.

Скарлетт непонимающе посмотрела на него.

Он жесток, но справедлив. Око за око, зуб за зуб. Виктор часто похож на весы. Поскольку я предала его, он никогда не простит меня. Разве не говорят, что предательство похоже на разбившееся стекло?

Возможно из-за того, что напряжение спало, Скарлетт начала моргать чаще, её глаза стали закрываться. А в какой-то момент она пошатнулась, и Виктор поймал её в свои объятья.

Карета со Скарлетт, которая уснула так, словно потеряла сознание, направилась в сторону особняка Дамфэльт.

*****

Скарлетт пришла в себя и быстро приподнялась на руках.

Когда она посмотрела в сторону окна, то поняла, что это был особняк Дамфэльт.

Кажется, Виктор привёз меня сюда, потому что я потеряла сознание по дороге.

Поскольку Виктор сам спас её и организовал лечение, Скарлетт не переживала, что придётся выслушивать от него что-то. Лишь испугалась, что скажет Андрей, узнав, что она не работает.

Вздохнув, Скарлетт встала с кровати. Встав перед зеркалом в полный рост, закреплённым на стене, она увидела светло-розовую сорочку с свободными рукавами, которую носила ранее.

Поскольку я ушла ни с чем, я думала, что они выбросят все мои вещи, но, похоже, это не так.

Кстати, это основное здание, а не отдельное крыло, где мы с Виктором жили. К тому же, это комната Марины Дамфэльт, в которой я была раз или два, пока мы жили здесь.

За кроватью с балдахином стоял роскошный диван, а на стене висел герб королевской семьи матери Виктора, семьи Ирэн.

– Не думаю, что мне следует находиться здесь, – пробормотала Скарлетт, только её тело так болело, что она лишь села на диван и, поджав колени, обхватила плечи руками. – Холодно……

Несмотря на горящий камин, тело женщины тряслось.

В этот момент большая дверь перед диваном открылась и в комнату вошёл Виктор с прислугой.

Прищурившись, он посмотрел в глаза Скарлетт и направился к дивану.

Скарлетт, испытывающая колебания, с опозданием качнула головой:

– Спасибо.

Прислуга оставила для неё лекарство с тёплой водой и, попрощавшись, все они вышли.

Виктор привычно достал сигарету и сунул её в рот, но вспомнил, что рядом болеющая женщина и вышел на балкон. Когда он даже не смог закурить, лишь скомкав сигарету, Скарлетт, завернувшаяся в одеяло, которое ей принесла горничная, спросила в сторону стеклянной двери:

– Почему не куришь?

– Рядом больной.

– ……это большая проблема, – Скарлетт прислонилась головой к дверному косяку и снова заговорила. – Как ты узнал?

Виктор не ответил. Скарлетт не отступила и продолжила:

– Спасибо, что помог мне сегодня, но, пожалуйста, не делай этого в будущем.

– Просто оставить тебя?

– Если ты не будешь появляться рядом со мной, то не узнаешь, что у меня проблемы и не станешь помогать. Просто поступи так.

– Тебе нужна помощь.

– Я знаю, что ты думаешь, – рассмеялась его словам Скарлетт. – Что я очень проблемный человек. Только это не так. Это правда, что ты – сын великой семьи, но это не значит, что я родилась в беде. Я также выросла, получая достаточно любви.

Скарлетт жила, полагаясь на воспоминания о любви, получаемой до 12 лет.

Они были настолько драгоценны и сияющи, что я ошибочно подумала, что Виктор тоже будет рад получать такую любовь.

Лишь недавно я смогла признаться, что не смогла дать Виктору того, что он желал. Виктор хотел, чтобы я помогала ему, но моя любовь была не той помощью, которую он желал, – от этой мысли Скарлетт стало ещё холоднее, поэтому она сильнее закуталась в одеяло.

– В любом случае, сейчас я занимаюсь решением своих проблем. За сегодняшнее я тебе искренне благодарна.

Виктор некоторое время молчал, услышав её спокойные слова.

Скарлетт, возможно, недовольная этой атмосферой, попыталась сместить тему разговора:

– Мы в этой комнате, чтобы переспать?

– С чего это.

– Это всё, что ты от меня хочешь, – пробормотала Скарлетт и на мгновение закрыла глаза, словно устала.

Она выглядела как пойманное дикое животное, отказавшееся от попыток побега.

– Похоже, что я делаю всё это потому что хочу переспать с тобой? – раздался в этот момент недовольный голос Виктора.

– Да, – ответила Скарлетт, смотря на него грустными глазами.

Жители Саланти верили, что если у пары родиться ребёнок до 20-летия каждого, то он будет слабым.

Так думал и Виктор, поэтому Скарлетт под строгим контролем использовала противозачаточные средства до своего 20-летия.

Только, судя по тому, как редко он желал провести ночь со мной, кажется, это действие совершалось совсем не для того, чтобы зачать ребёнка.

Лицо Виктора исказилось, словно он обнаружил, что абсурдность её слов исходит из этой мысли:

– Если бы дело было в этом, то ты не стала бы единственной женщиной в мире.

Когда Скарлетт замерла при его словах, Виктор улыбнулся и продолжил:

– Я не настолько легкомыслен.

И посмотрел на Скарлетт, прислонившую к балконной двери с побелевшими сухими губами. Виктор подошёл к ней и, наклонившись, попытался поцеловать.

– ……не делай этого, – остановила его Скарлетт, поворачивая голову в другую сторону.

– Ты спросила меня о совместной ночи. Разве это не было разрешением?

От его вопроса Скарлетт прикусила губу.

Виктор повернул её голову за подбородок, заставляя посмотреть на себя и спросил:

– Или это будет моей наградой за твоё спасение?

– Я подумаю об этом, если это будет взаимно.

– Ах, так вот как ты хочешь отплатить мне, – поддразнил её Виктор и всё же поцеловал Скарлетт.

Скарлетт задрожала от шока, поскольку в словах Виктора её действия были постыдными и противными.

Большие холодные ладони мужчины скользнули на её поясницу.

Их губы отстранились с чмокающим звуком, и Виктор подвинулся ещё ближе к Скарлетт:

– Ты собираешься отплачивать вот так же и другим ублюдкам?

 

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

http://tl.rulate.ru/book/51037/3779567

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку