Глава 30.1
«…Надо быть готовым немедленно бежать, если что».
Я оставила тыл на Хеймдаля. Но особых надежд не питала.
В душе я уже считала это провалом и спешила строить следующий план. Я не думала, что он сделает все возможное ради меня.
Хеймдаль лишь маловероятный вариант.
Я быстро мысленно прошлась по содержанию книги. Будет ли там полезная информация?
Часть 1 и 2 книги. Страницы, которые быстро пролистывались, остановились на одном месте.
Район 1. Улица аукционов и азартных игр.
Центр крупнейшей подпольной экономики Империи, место, несомненно, обладающее наибольшей глубиной и широтой.
— Но зачем меня позвали? Думал, сделка закончена.
— Это воля господина заместителя управляющего. Поэтому я, ничтожный… не знаю.
— Бесполезный.
— …Прошу прощения.
Верная своей роли, но жуя беспокойство как жвачку, я продолжала копаться в настройках книги.
Лорды каждого района тесно связаны с верхушкой Империи или сами являлись ядром власти.
Среди них правитель района 1 был самым жестоким и безжалостным.
Диктатор, любящий насилие.
В то же время он один из ключевых фигур этой книги.
— Сюда.
Тот, кто находится прямо под таким человеком, — это заместитель управляющего, к которому я сейчас иду.
Как человек, который много раз падал и поднимался, чтобы выжить в первой части, скажу, что он человек, похожий на своего хозяина.
В то же время, если добавить информацию, полученную через Сиринкс, хорошего ответа не получится.
Дверь распахнулась. И после того, как я вошла, она плотно закрылась.
— Клиент прибыл.
Внутри два человека. Мужчина, склонивший голову, докладывал.
Один человек в центре комнаты, а рядом с ним человек, склонивший голову.
Я прищурилась.
«Видны только двое, но их больше…»
Ха, я усмехнулась про себя.
Сколько же тут попрятано?
Они умеют скрывать свое присутствие, но никто не умел скрываться так хорошо, как Хеймдаль.
Другими словами, я могу их распознать.
«Проблема в том, что если среди притаившихся есть такой мастер, как Хеймдаль, его трудно обнаружить».
Я отдышалась и подняла голову. Это было после того, как я притворилась высокомерной, чтобы скрыть свое напряжение.
— Ты меня вызвал?
Однако я заволновалась, прежде чем успела погрузиться в роль. Потому что тот, кто склонил голову, выпрямился.
Это был пожилой мужчина с седыми волосами. Но его твердый взгляд и запавшие глаза, казалось, говорили о прожитых годах.
Но мой взгляд остановился на его плече. Скрип. Послышался жуткий звук.
«Протез?»
Одна рука мужчины была протезом. Странно, что он, кажется, сделан из черного железа. Я прищурилась.
Пожилые глаза и мой взгляд пересеклись. Казалось, он меня осматривает.
— Хо-о, и правда, как и сообщалось.
— Да.
Тот, кто сидел на стуле, повернувшись спиной, заговорил.
Я воспользовалась короткой паузой, чтобы обдумать происходящее.
Что-то не так.
Что он сказал, когда я только что вошла? Не гость, а… клиент?
— Что будем делать?
Голос пожилого мужчины был предельно вежливым, и в нем было столько покорности, что более почтительным он быть не мог.
— Поставь его на колени.
В этот момент взгляд мужчины резко повернулся.
— Ыгх!
В глазах посыпались искры. Сильная боль ощущалась в затылке. Не было времени сожалеть о упавшем теле.
Мгновенно я оказалась на полу и поспешно уперлась руками.
«Больно!»
Нельзя падать. Меня не просто ударили по затылку. Точно целились в жизненно важную точку.
Если бы ударили чуть ниже, могли бы повредить шейные позвонки.
— Хм-м, крепкий?
Я изо всех сил старалась не сосредотачиваться на беспокойных мыслях. И на то, что это, вероятно, кровь, которая мочит мои волосы.
Вместо этого я сосредоточилась на внезапно услышанном незнакомом голосе.
— Если так и потеряет сознание… Думаю выбросить его прямо в реку Умпте.
Тик-так, уникальное произношение с подвижным языком и манера речи, которая затягивается к концу.
Я знаю этого человека.
Точнее, я знаю его только по описанию, которое читала в книге… Его, нет. Следует ли сказать, что я знаю «ее» личность?
Я с трудом подняла голову. В конце взгляда виднелись незнакомые туфли. Черные туфли на низком каблуке.
Явно маленькая женская нога.
Я с трудом подняла глаза, и мой взгляд, полный интереса, встретился с ее взглядом, как крючок.
Женщина, которая только что собиралась закурить сигару, остановилась. Я с трудом открыла рот.
— Черт, ты… кто?
Я уже знала, кто она.
Исла Кроу Блэкворк.
Правильно, правительница улицы азартных игр и аукционов района 1.
Так называемый «король насилия и азартных игр».
А также человек, который превратил Хеймдаля в кровавое месиво… и отправил его ко мне.
Учитель злодея.
http://tl.rulate.ru/book/50917/6401546
Готово: