Читать Legend of the Great Saint / LOTGS / Легенда о Великом Святом: Глава 61 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Legend of the Great Saint / LOTGS / Легенда о Великом Святом: Глава 61

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Книга 2

Глава 61

Теперь Ли понимал, почему бык так пренебрежительно относился к Духовному ножику, и даже к мечу Парящего Дракона – с настоящим Духовным оружием, как этот талисман, их сравнивать было просто грешно.

Воспользуйся Сюн именно этим свитком – и смерть забрала бы сегодня нашего Ли. Но как обычный человек мог разглядеть духовный свет?.. А разобрать эти каракули, очевидно, не смог даже их писарь.

А если бы разбойники и прочли свиток – вряд ли смогли бы использовать. Даже для активации более слабого талисмана, Сюну пришлось разрезать язык и использовать свою кровь.

Страшно представить, чего этот талисман потребовал бы от простого смертного. Только такой человек, как Ли мог действительно получить из этого оружия выгоду.

«Не похоже на целое оружие, это будто бы только кусок…» - задумчиво произнес бык.

Сверток был порван по краю, будто бы кто-то вырвал часть.

Бык видел реальность немного иначе.

«Не думаю, что бумагу намеренно оторвали – скорее всего, она лежала рядом с острым предметом, может быть, с мечом, и перетерлась. Сломанные талисманы не имеют силы, а этот – какой же могущественный человек сотворил его!..»

Зная, что из быка похвалу и клещами не вытянешь, Ли сделал вывод, что этот «могущественный человек» был настоящим богом.

Для воина незнание грамоты не было удивительным, но сейчас Ли чувствовал свою никчемность в этом вопросе. С надеждой он вглядывался в знаки на бумаге, но ничего не понимал.

Малыш Ан взял свиток, и запрыгал с ним по комнате, ловко орудуя бумагой, будто мечом. Он входил в раж, двигался все быстрее и искуснее, мощный ветер силы поднялся в сокровищнице, и скелет казался настоящим воином, выписывающим сложные кульбиты.

«Эх,» - вздохнул Ли. – «А говорят, что и неграмотные могут добиться успеха. Детские сказки!..»

Бык взглянул на Ли и покачал головой: «Восприятие!..»

Ли привык считать, что трезво воспринимает мир: он довольно много добился в самосовершенствовании, в боевых искусствах, иногда даже получал подобие похвалы от быка, - наверное, у малыша Ана просто есть врожденные таланты. Или дело в умении читать.

Малыш остановился, и сверток в его руке снова стал самым обычным куском бумаги. Он был явно горд собой и весь его вид так и кричал: «Хвалите меня!»

Ли улыбнулся, и погладил его по голове.

«Ты молодец, Ан, такой умный!»

Тот не мог скрыть своего восторга, но понимая, что Ли несколько завидует, замахал руками: «Я научу тебя!»

«Если бы это было единственное, что мне еще нужно выучить!» - вздохнул наш Ли. – «Ладно, давай лучше найдем тебе новый дом!»

Он схватил первую попавшуюся вазу и взвесил ее в руке: «Маловата».

Как ни странно, Ану так не показалось. Он радостно прыгнул внутрь.

Ли заглянул в вазу: Мелкие косточки среди целой вазы крови. Носить с собою призрака было довольно необычно, а теперь – это…

«Спокойной ночи!» - пожелал наш Ли, и закупорил вазу.

Он положил свиток в карман, схватил вазу, бутылку с маслом, и тщательно полил сокровищницу и все окружавшие ее строение. А затем поджог.

Издревле поджог и убийство следовали друг за другом.

Огонь быстро разгорался, даже при сильном снеге, и вскоре лагерь полыхал, как факел.

В это время к горизонту приближалась городская армия.

Он видели, как огонь полыхает вдалеке. «Неужели мы опоздали?.. Быстрее!»

Наводивший ужас лагерь Черного Ветра был почти что выжжен с лица Земли.

«Этого же не мог сделать один Ли, правда?..» -этот вопрос возник у каждого в голове.

Армия вошла в горящий лагерь через разрушенные главные ворота, и остановилась, увидев самую ужасную сцену в их жизни.

Весь снег был красным от крови, по всему периметру горели здания и постройки. В самом центре площади сидел Ли, и за его спиной горел костер из целой горы трупов.

Армия замерла, замерли даже Тигр и Лев. От парня исходила такая мощная низкая аура, будто перед ними сидел бог демонов.

Медитировавший Ли открыл глаза: «О, вы пришли!» Его взгляд был таким же горящим, как все вокруг.

Повисло молчание.

Перерезав весь лагерь, спалив его и наигравшись со свитком, Ли почувствовал такую ужасную усталость, что оставалось только сесть прямо тут. Да, это шокировало обычных людей, но - что поделаешь!

«Это всё ты сделал?..» - промямлил лорд Е. Даже бывалые воины были удивлены, что уж говорить о нем.

Ли кивнул и поднялся на ноги. Он поступил по совести, защитил столицу, защитил родную деревню.

Лев и Тигр, тем временем, отметили про себя множество арбалетов, валявшихся по всей площади. Они прекрасно знали о силе этого оружия.

Что же дало Ли такую силу?.. Лев задумался. Он бы не выстоял против всех, даже если бы они выстроились перед ним в ровный и предсказуемый ряд.

Он принялся изучать Ли глазами, пытаясь найти намек на какое-то новое оружие, но тут же осекся, напоровшись на грозный взгляд парнишки.

http://tl.rulate.ru/book/5087/122323

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку