Читать Legend of the Great Saint / LOTGS / Легенда о Великом Святом: Глава 58 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Legend of the Great Saint / LOTGS / Легенда о Великом Святом: Глава 58

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 58

Пробираясь через трупы, Ли прошипел сквозь зубы: «Вот так-то лучше. Подходи, мастер Сюн, я подарю тебе легкую смерть!»

Второй Начальник уронил свой тюрбан, и стоял в холодном поту. Он был достаточно умел, чтобы выжить, но больше рисковать не хотелось.

«Простите, босс, я не хочу умирать!» - и он побежал к воротам на всех парах. За ним последовали и немногочисленные оставшиеся.

«Слабаки, вы все слабаки!» - крикнул в сердцах Сюн.

Стоило Второму Начальнику добежать до ворот, как маленькое лезвие скользнуло по его шее, и он повалился на землю в крови. Та же судьба настигла шеи остальных.

Сюн не понял, что с ними произошло. «Это ты сделал?!»

«Знал, что это тебе не понравится!» - улыбнулся Ли.

Из-за своих тренировок, малыш Ан больше не боялся крови, это давало ему большие преимущества.

Сюн вытаращил глаза. Столько лет он потратил на организацию лагеря, самого устрашающего лагеря префектории, а теперь все это погибло от рук мальчишки!

Снег все падал и падал.

«Подойди!» - Ли опустил копье.

Дрожащей рукой Сюн достал из-за пазухи маленький бумажный талисман. Он никогда не думал, что его придется применить.

Ли вздрогнул, увидев духовный свет этой бумажки. Огромная сила ци полилась прямо на Ли, и он противостоял ей копьем.

Сюн провел бумажкой по языку, и на нее капнула кровь. Его окутало светом и с диким ревом он завопил: «Я все-таки убью тебя!»

Копье ударилось об энергию с громким звоном. Как ни старался Ли, он не мог противостоять этой силе.

Сюн легко согнул копье в спираль. Это был сильный противник, пожалуй, даже сильнее, чем Ли себе представлял.

Они двигались к друг другу, применяя все свои техники. Медленно. С трудом отдавая позиции.

Сюн, наконец, дотянувшись до Ли, ударил его по голове. Его ладонь была гигантской и тяжелой, как у настоящего медведя. Словно медвежий бог, он был весь окутан духовным светом.

Ладонь сжалась, поднимая нашего Ли вверх. Доспехи захрустели, и посыпались, как ненужный мусор. Это было очень больно, гораздо больнее, чем удары сабель и стрел.

Вдруг рука дрогнула, будто не выдерживая собственной силы, и разжала пальцы. Ли с грохотом упал на землю.

«Что это было?!» - едва дыша спросил он.

«Твоя смерть!»

«Это мощный талисман-оберег!» - непонятно откуда появился наш старый добрый зеленый бык.

«Братик бык, ты что тут делаешь?»

«Какая разница, убивай его уже давай, еще столько дел!»

«Хорошо!»

Ли содрал с себя остатки доспехов и двинулся к медведю. «Мне без разницы, что тебя защищает, я пробью любую броню!»

Сюн улыбнулся, считая, что мальчик сам идет к своей смерти. Но Ли собрал всю свою ци и с новой силой устремил технику [Сильного Кулака Демонического Быка].

Они сцепились в схватки сверхсил. Каждая клетка тела Ли болела, но он прогонял эти мысли прочь.

Так они сходились снова и снова.

Сюну ужасно хотелось разнести мальчишку на мелкие кусочки, но Ли был словно кусочек раскаленного железа, и, как ни старайся, не хотел идти к нему в руки.

Больше десяти раз они сцеплялись в битве, у Ли кровь шла из носу, но он даже не думал останавливаться.

Сила Сюна была бесконечно, но выдержка – нет. Ли заметил, что дыхание противника сбивается – и это был его шанс.

«Это глупо – ты не сможешь навредить мне!»

«Давай-ка поглядим, сколько ударов ты сможешь заблокировать!» - Ли набросился на медведя с десятью сверхсильными ударами.

Тот с трудом выстоял, из уголка рта его капала кровь. Очевидно. Талисман не мог поглотить всю силу ударов.

Сюн упал на колени с ревом поражения.

«Умри!» - Ли вытащил меч Парящего Дракона, светившийся ярче луны и ударил по шее медведя. С глухим звуком голова ударилась о землю.

«Мастер убит, Черного Ветра больше нет!» - громко сказал он, и опустил меч.

Это был действительно чертовски хороший меч!

Нужно было просто потянуть время, чтобы меч успел впитать силу талисмана – иначе он бы сломался от первого же удара.

«Братик бык, что такого важного ты хотел сказать?»

«Что эти трупы пригодятся для культивации [Дао Прекрасных Костей]! Собирай трупы скорее, их нельзя тратить попусту!»

Конец Первой Книги.

http://tl.rulate.ru/book/5087/119715

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку