Читать Legend of the Great Saint / LOTGS / Легенда о Великом Святом: Глава 24 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Legend of the Great Saint / LOTGS / Легенда о Великом Святом: Глава 24

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 24

Этого морального давления было еще не достаточно, поэтому Тигр продолжал: «тренировки в битве на клинках приведут тебя глубже в мир физического насилия, и без соответствующего контроля от более умелого мастера, тебе придется худо. Пожалуй, самому тебе не удастся стать мастером первого класса».

«Первого класса? А какого же я класса?..»

Волна вопросов об этом толкнула Тигра к мысли, что никакого учителя у мальчишки не было – иначе, как он мог не научить его таким простым вещам?.. «Ли, твои умения едва тянут на третий класс».

«Так и думал, что они плоховаты»

«Думаю, тебя все-таки можно называть «профессионалом», раз ты смог одолеть всех тех собирателей женьшеня. А если продолжишь обучение, то уверенно обоснуешься в третьем классе, а там и выше! С твоими-то способностями, это не проблема!»

Тигр посчитал, что слишком уж давит на мальчика, и смягчился. Откуда же он мог знать, что в технике, которой того учит бык, подобные провокации – только лишь цветочки?..

«Настоящие мастера умеют управлять энергией ци, заставлять ее циркулировать по своему телу в нужном направлении, они не болеют. Достигнув высокого уровня, они даже могут излучать ци и лечить других людей».

«Подождите-ка, кажется, я все это уже умею, нет?.. » - Ли задумался, и понял, что его путь к совершенствованию изначально отличается от пути других людей.

«Главный охотник, мне кажется, что я смогу стать прирожденным мастером».

Тигр улыбнулся его амбициям. Стать прирожденным мастером?.. малыш думает, что такое возможно?..

Эх, этот ребенок так напоминал старику самого себя в юности. «что ж, если станешь прирожденным мастером, я уступлю тебе свой титул Главного охотника». Говоря это, Тигр думал о долгих десятилетиях практики, которые отделяют Ли от звания «мастера» вообще. Разве он мог предполагать, что тот самый «прирожденный мастер» уже стоит прямо перед ним?..

«Главный охотник, это правда, что Ваша физическая форма далека от совершенства?.»

«Я родился больным и слабым. Врачи не могли пообещать, что я останусь в живых. Мать им не поверила, и растила как здорового человека. Сам я боялся быть слабее других детей, поэтому всю жизнь упорно тренировался боевым искусствам. Но время идет, и боюсь, что с моим здоровьем долгой жизни не видать».

Ли почувствовал большое уважение к этому человеку. Даже не имея самых базовых физических основ, он боролся за право быть лучшим, и достиг высот.

«Не волнуйтесь, наверное, Духовный женьшень сможет вас вылечить».

«Мы воспользуемся дырой в обороне собирателей, и начнем искать сегодня. Хочешь присоединиться?»

«Я еще недостаточно здоров для этого» - конечно, Ли не мог соглашатьяс на такое. Он не доверял Тигру.

«Что ж, будем ждать твоего выздоровления. Я пришлю человека, который подучит тебя обращению с луком» - Тигр похлопал парнишку по плечу.

Как только Тигр ушел, Ли бросился к быку с расспросами.

«Какой первый, какой второй класс?!. Зачем нам меряться с муравьями в силе? А вот Духовный женьшень очень даже поможет тебе с тренировками».

Ли только хлопал глазами.

«И я очень рад, что ты научишься быть охотником, и сможешь сам заботиться о себе. Удачи!»

Этот ответ был ожидаемым. Бык продолжал гнуть свою линию, и старался ни чем не помогать. Ли особо и не надеялся на его помощь. Как и на помощь Тигра. Вздохнув, Ли сел на пол, и стал медитировать, медленно жуя женьшень. Уснул он ближе к утру.

Ночью призрак покинул свою тарелку. Обернувшись прекрасным малышом, он долго глядел ан спящего Ли, и, наконец, принял решение. Поймав попутный ветер, он полетел через лес.

Если бы кто-то, умевший читать по губам, сейчас наблюдал за малышом, он бы заметил, что тот повторяет одни и те же слова: «духовный женьшень!»

Зеленый бык встрепенулся и открыл глаза, но, не заметив ничего необычного, снова уснул.

Малыш Ан, тем временем, покинул деревню Лошади Рэйн, и взмывал в горы, все выше и выше. Он заметил лагерь охотников, покружил вокруг, и полетел дальше, прямо к Старому Белому Пику.

Ан внимательно запоминал все течения реки, каждый камушек дороги. Конечно, его внимание часто отвлекалось на мелких животных, но вскоре он возвращался к делу. В голове его крутилось одно: нужно, нужно найти Духовный женьшень, так можно помочь ли!

Ни собиратели ни охотники не нашли в эту ночь женьшень, хотя пару раз между ними возникали стычки. Не нашел его и малыш Ан.

Ближе к рассвету призрак вернулся совершенно обессиленным. Это был слишком долгий путь для слабого малыша, к тому же ему тяжело было выносить одиночество. Поглядев на спящего Ли, Ан еще раз убедился в необходимости найти женьшень, и нырнул в тарелку, спать.

Ли разбудил рев: «Главный охотник прислал меня учить тебя стрельбе из лука!»

Паренек заметил, что стрелок хромает, но стараясь быть вежливым, отвел взгляд. «Это укус волка» - пояснил мужчина. – «Пойдем со мной!»

Они вышли на пустырь, где уже собралась толпа подростков. Самые старшие из них были примерного того же возраста, что и Ли, а младшие – совсем детьми. У каждого из них был охотничий лук за спиной, и недобрый взгляд.

«Дедушка Цан, он что, тоже с нами?..»

Тот не посчитал нужным объяснять: «Поднимайте луки!»

Все смолкли и стали в позицию. Цан ходил от одного к другому, поправляя и помогая держать лук правильно.

Ли стоял в стороне и внимательно наблюдал. Так прошло несколько часов. Наконец, Цан повернулся к Ли: «А тебе нужно сначала натренировать силу рук, перед тем как браться за стрелы!» Он указал на ряд каменных блоков, лежавших поодаль.

Ли отправился таскать блоки. По сравнению с быком, этот учитель изъяснялся гораздо понятнее!

Цану совершенно не нравился этот мальчик, и он согласился тренировать его только потому, что таков был приказ главного охотника. Однако, такое послушание и рвение не могло не удивить. «Теперь понятно, почему Тигр выбрал его!»

«Малыш, откуда ты?» - несколько ребят не выдержали, и подошли к Ли.

«Деревня Гнутый Бык»

«Хах, так вот почему у тебя шкура как у быка! Слышали, что у тебя даже есть бык с собой! Нам такого не нужно, мы тут быков едим!»

Ли, конечно, не мог позволить себе опуститься до их уровня и выкрикивать ерунду, но и просто игнорировать такое отношение не мог. Собрав силу в руках, он швырнул пару каменных блоков прямо в толпу дразнивших его детей, и те в ужасе кинулись в рассыпную.

Ли не стыдился своего поведения. Он внимательно наблюдал, как камни приземлились, сохраняя улыбку на лице.

Некоторые из детей сглотнули слюнки зависти, таким сильным был Ли. Некоторые из них могли бы передвинуть эти блоки, но поднять такой вес никому не было под силу.

Ли больше не обращал на детей внимание, и повернулся к Цану: «Дедушка Цан, следует ли мне продолжать тренировать силу?..»

http://tl.rulate.ru/book/5087/110130

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку