× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод My wife is an evil genius / Моя жена - злой гений: Глава 212. Пожалею? Ты о чём?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Его взгляд помрачнел, когда он услышал имя Цинь Цзюй из ее уст. Как он может забыть этого ублюдка? Когда он вернулся в страну после окончания учебы за границей и узнал о ней, так как она была самой популярной и горячей темой в тот момент, он пошел к ней на один из ее концертов.

Использовав свое положение в качестве приманки, он даже пошел к ней в надежде, что его узнает девушка, которая ходила за ним по пятам, когда они были маленькими. Однако его чувства замерли, когда он увидел ее вместе с этим мужчиной, разговаривающим об их совместном будущем в туалетной комнате. Он мог бы найти способы приблизиться к ней, но только из-за своих безответных чувств он не хотел вносить хаос в ее жизнь.

Он пытался разобраться в своих чувствах к ней и уже почти смирился с тем, что они не могут быть вместе в этой жизни, когда услышал новость о ее кончине. Эта новость опустошила его и утопила в глубоком сожалении о том, что он ни разу не выразил ей своих чувств, не был рядом, чтобы защитить ее.

Когда он пришел к ней на могилу посреди ночи, стараясь, чтобы его не заметили ни репортеры, ни папарацци, он заметил кого-то рядом с ее могилой, это был этот ублюдок Цинь Цзюй. Он принес ей букет белых лилий, который положил на ее могилу, и встал перед ней с мягкой улыбкой.

Что вызвало у него отвращение, так это слова, которые он сказал дальше:

- Цзян Юэ, ты была хорошим человеком и талантливым артистом. Однако ты не смогла бы быть хорошей спутницей в моей жизни, если бы подчинилась желаниям моей матери и моим желаниям. Я бы никогда не пошел искать кого-то другого, чтобы утолить свою жажду. Я не ублюдок, ты же знаешь. Просто ... ты не выполнила свои обязанности моей девушки. У тебя было великолепное тело, но... - он вздохнул с сожалением, что заставило Ханя Цзыхао, стоявшего за деревом неподалеку, сжать кулаки от гнева и отвращения.

Разве они не были парой? Как она может встречаться с ним и не знать, что он все это время был глубоким дерьмом?

- Цзян Юэ, я просто хочу, чтобы ты покоилась с миром. Не волнуйся, я помолюсь за тебя несколько минут на моей свадьбе с Хао Мэй, в конце концов, ты была нашим близким другом. Я также буду играть твою музыку на моей свадьбе в память о тебе. Я буду хорошо использовать твои деньги, скоро адвокат завершит формальности, чтобы передать твоё богатство в мой фонд. Спасибо за то, что ты такой хороший человек, я буду скучать по тебе. Жаль, что тебя не было здесь, чтобы увидеть, как мы с Хао Мэем поженимся. Но...кто может бороться с судьбой? - сказал он с горькой улыбкой и ушел, напевая песню, которая раздражала Ханя Цзыхао до глубины души.

- Этот ублюдок!

Он никогда не думал, что парень Цзян Юэ не только обманывал ее, но и пытался забрать все ее богатство. Сожаление и чувство вины наполнили его, когда он думал о том, почему он отступил и не выразил ей своих чувств или не попытался узнать больше об этом ублюдке. Если бы он сделал это, все могло бы быть немного по-другому.

Когда он планировал вернуться к этому ублюдку и показать ему, каково это - падать с неба, состоялась пресс-конференция. Пресс-конференция, которая должна была запятнать репутацию Цзян Юэ и распустить группу, оказалась последним днем счастья Цинь Цзюя и Хао Мэй.

Человек, который пошел искать Цзян Юэ на ее могиле и издевался над ней за то, что она была наивной по отношению к нему, стал посмешищем перед людьми. Он причинил боль человеку, который был с ним.

Он заслужил это.

Он наблюдал весь инцидент с пресс-конференцией в прямом эфире и был потрясен, увидев, как разворачиваются события. Что потрясло его, так это откровение на большом экране, сообщение человека, который играл с Цинь Цзюем и его репутацией:

- Вы можете обмануть живых, но не мертвых.

- Что это значит? Это действительно был какой-то фанат или…

Его губы скривились в ухмылке, и он наклонился к ней всем телом, когда спросил, глядя ей в глаза, заставляя ее вздрогнуть от его сильного взгляда:

- Итак, я нравлюсь тебе только потому, что я красив? И больше ничего?

Она моргнула затуманенными глазами и прищурилась, чтобы получше разглядеть его. Она также наклонилась ближе к нему и взяла его лицо в свои теплые ладони. Ты не только красив, но и-

Но?

- Но...и высокий тоже. Мне нравятся высокие парни. Кроме того, со стороны кажется, что у тебя также есть пресс. Мне нравятся мужчины с прессом, они чувствуют себя хорошо, - сказала она, глядя на него сверху вниз, и потянулась к его прессу, который был скрыт под рубашкой, чтобы потрогать кубики.

...

Хань Цзыхао, который задал этот вопрос, чтобы получить какой-то романтический или осмысленный ответ, почувствовал пробегающий холодок по телу, когда ее руки сжали его пресс, заставив его поерзать на сиденье. Он не должен был играть с этим пьяницей, его вопрос только привел его к мягкой пытке, которую она ему давала.

Огонь, который ему удалось успокоить, пересчитав овец, был вызван ее не очень обдуманным, но честным ответом, и эти подлые руки делали все еще хуже.

Неужели она всегда была такой бесстыдной? Однако, вспомнив, как она подходила к нему, когда они были молоды, и именно из-за ее постоянства он открылся ей, и они стали друзьями.

Похоже, она всегда была такой бесстыдной, с намеком на невинность, когда была молода. Теперь эта невинность переросла в смелость, которая была опасна для его контроля.

Он схватил ее руки, которые ощупывали его тело, и начали даже сползать вниз, и уставился на нее с мрачным выражением, глядя ей в глаза, он сказал:

- Прекрати, или ты очень скоро пожалеешь о своих действиях.

Сюй Нуань, которая уже утонула в своем воображаемом мире, улыбнулась, как дура, и рассмеялась, прежде чем встать:

- Пожалею? Что это такое? Я не понимаю, о чем ты говоришь, -  она обвила руками его шею и крепче прижала к себе, не оставляя между ними никакого расстояния.

Хань Цзыхао, который пытался успокоить ситуацию, был ошеломлен, увидев ее смелые действия на высоком уровне. Как она может….Она действительно пьяна или ей нравится проверять моё терпение?

Жар в его теле нарастал с каждой секундой, когда он чувствовал, как ее теплые ладони направляются к его напряжённому от волнения накачанному прессу, в то время как ее дыхание касалось его носа, когда она сидела на его коленях и смотрела на его душу своими темно-карими глазами, проверяя его терпение.

Он стиснул зубы, схватил ее за руку и сказал, глядя в ее пьяные глаза:

- Тогда не вини меня.

http://tl.rulate.ru/book/50431/1476473

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода