Читать I Corrupted The Good Male Protagonist / Я развратила хорошенького главного героя-мужчину: Глава 46: Мой герой ревнует! ч.9 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод I Corrupted The Good Male Protagonist / Я развратила хорошенького главного героя-мужчину: Глава 46: Мой герой ревнует! ч.9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Я много чего дам тебе за это. 

— Не хочу. 

В одно мгновение наши позиции поменялись местами. Эш хихикнул. 

— Ты раздражена, да? 

Я должна была раздавить ему ногу чуть раньше. Пока я предавалась сожалениям, стол начал заполняться самыми сладкими из заранее приготовленных десертов. 

Я была полна негодования, когда Эш порекомендовал мне пудинг. 

— Попробуй это. Это пудинг, приготовленный с арахисовым кремом. Текстура довольно приятная. 

Я взяла десертную ложку, решив не поддаваться на уговоры. 

— Хмпф. Я не люблю арахис. Думаешь, сможешь завоевать этим моё расположение? 

Что это такое? Что это за мягкий и сладкий ореховый привкус? 

— Что ты сделал с моим языком? 

Эш был готов умереть от смеха. 

— Я не могу дать тебе рецепт, но мне нетрудно угостить тебя ещё чем-нибудь. Если вдруг захочешь съесть его снова, приходи в гости. 

Почему он вдруг стал таким милым? Я переводила взгляд с Эша на пудинг и обратно. Более мягким тоном, которым он говорил раньше, Эш попытался успокоить меня: 

— В любом случае, я пока не собираюсь связываться с Молодым Герцогом. 

— Серьёзно? 

— Независимо от того, как сильно я его донимал, всегда происходило одно и то же, так что это было довольно скучно. Даже с безумными слухами, циркулирующими вокруг, люди, как идиоты, будут защищать его до самого конца. 

Я внимательно слушала Эша, пока ела пудинг. 

— Слухами? Какими слухами? 

— Некоторые из ревностных последователей Лорда Магнуса взбесились или что-то в этом роде. Предположительно, они были наказаны за то, что приставали к такому добросердечному человеку, как Молодой Герцог, – пробормотал Эш, выглядя так, словно его вот-вот вырвет. 

— Под "взбесились" ты имеешь в виду, что они сошли с ума? 

В какой-то момент мы начали спокойно разговаривать. Эш откинулся на спинку стула. 

— Я предполагаю, что кто-то взбесился на работе и замахнулся ножом на своих родителей? И какой-то парень упал в реку, но, честно говоря... кого это волнует? Эти вонючие ублюдки даже винят аристократию в своём безнадёжном душевном состоянии. Ах, конечно, я не планирую прекращать их глупости. Я ничего не могу поделать, если они хотят возложить вину на Молодого Герцога. 

— Упал в... реку... 

— Может быть, Молодой Герцог столкнул его туда? 

— Несколько дней назад шёл сильный дождь, верно? Возможно, его куда-то смыло дождём. 

(Воспоминание из шестнадцатой главы.) 

По какой-то причине на ум вдруг пришло то, что Адель сказал раньше. 

Мальчик, который начал злиться на меня из-за инцидента на фестивале фонарей, больше не появлялся после того разговора. 

— Что у тебя с выражением лица?

Эш уставился на меня. Я уклончиво ответила: 

— Ах, нет. Я просто была немного удивлена. 

— Ты тоже думаешь, что это смешно? 

Эш только сардонически рассмеялся и не пытался расспрашивать меня всерьёз. 

Я как раз собиралась тихо спросить, прибыл ли уже кучер, когда к нам поспешно подошла горничная, выглядевшая потрясённой. 

— Молодой Господин. 

Горничная что-то прошептала Эшу на ухо. Эш на мгновение широко раскрыл глаза, взглянул на меня, а затем холодно улыбнулся. 

— Молодой Герцог здесь. 

— Что?! 

Я тут же вскочила со своего места и выбежала. Мужчина, который был красив независимо от времени и места, стоял перед величественными бронзовыми главными воротами. 

Его прекрасные руки поймали меня, когда я споткнулась, подбегая к нему на полной скорости. 

— Адель! 

Внезапно огромное чувство облегчения распространилось по всему моему телу. 

— Я слышал, что случилось что-то серьёзное. Могу ли я проводить тебя обратно в резиденцию Графа? 

Этот голос, этот взгляд... Я так по ним скучала. 

Я хотела рассказать ему всё о том, сколько неприятностей мне пришлось пережить сегодня, но сначала нужно было позаботиться о нескольких важных вещах. 

— Как дела у Герцога? 

— Он, похоже, восстановил свои силы. Он схватил Маркиза за воротник. 

Урк. Адель, должно быть, здесь из-за Маркиза. Меня охватило чувство вины. 

— Угх. Мне очень жаль. 

— Это не твоя вина, Анастасия. Ты хорошо поступила, попросив помощи у Маркиза. Мой отец приставил к тебе отдельный эскорт, но они сообщили, что потеряли тебя в тот момент, когда ты вошла в лес. Это немного странно, так как они невероятно искусны. 

Я пристально посмотрела на него. 

— Что? Даже несмотря на то, что ты знал обо всём, ты здесь только сейчас? 

— Сначала я подтвердил, что с тобой всё в порядке. Затем, после этого, я решил довериться тебе. И, если только ты не оказалась в тяжёлом положении, я подумал, что тебе может быть неприятно, если я внезапно появлюсь. Первоначально я планировал навестить тебя завтра утром... Но из-за того, что Маркиз зашёл и оскорбил моего отца, я принял решение прийти сейчас. 

Я рада, что ты доверился мне, но... Честно говоря, мне бы понравилось, если бы ты появился как Принц! У меня не было абсолютно никакой возможности произнести эти слова, поэтому я ответила так, как будто была больше сосредоточена на истории с Маркизом. 

— Маркиз исключительно озабочен Герцогом. 

Внезапно налетел ледяной порыв ветра, и юбка моего платья затрепетала. Адель тут же снял с себя пальто. 

— Анастасия, тебе не холодно? 

— ...Моё сердце стало холоднее. 

Угх! Даже в таком стиле одежды... Тебя совершенно не интересуют мои ноги? 

— Почему вы стоите здесь? Карета прибыла, так что убирайтесь отсюда уже. 

Эш, который последовал за мной, бросал в меня злобные замечания. С удручённым видом я сунула руки в пальто, которое мне дал Адель. Я оставлю это без внимания. 

— Спасибо за сегодняшний день, Эш. Позже, когда ты окажешься в сложной ситуации, я выслушаю все подробности, и если будет абсолютно точно, что тебя обвинили ложно, я помогу тебе. 

Эш выглядел недовольным. 

— Если ты собираешься помочь, просто помоги. Почему к этому прилагаются какие-то условия? 

— Но это в основном твоя вина, не так ли? – сказала я с жестокой честностью. 

Эш стиснул зубы. 

— Разве вам не пора? 

— Пока. Пожалуйста, поблагодари также Маркиза и Маркизу. 

В тот момент, когда я помахала рукой и обернулась, Эш что-то сказал. 

— Возвращайся в це... 

— М-м? 

Лицо Эша внезапно покраснело. Он повернулся и вошёл в особняк. 

Ты пытался сказать мне, чтобы я возвращалась в целости и сохранности? Ты? Мне? 

Адель, похоже, тоже находил это странным. 

— Он довольно дружелюбен с тобой. 

— Да. 

Я забралась в карету Графа, чувствуя себя озадаченной. 

Обратный путь был тихим. Моё сердце неровно забилось, потому что Адель ни о чём меня не спрашивал. 

Спасибо, что доверяешь мне и учитываешь мои обстоятельства, но в такие моменты, как этот, ты можешь проявить некоторое недовольство. 

Я попросила человека, который преследовал Аделя, помочь мне, поэтому было бы неплохо, если бы он отдал предпочтение своим собственным чувствам, а не логике и разуму, и проявил хотя бы намёк на разочарование. 

Я мучительно размышляла над тем, как мне ускорить разговор, чтобы естественным образом направить его в нужное мне русло. 

Потом я вспомнила, что Адель вообще не ставил под сомнение мой наряд. 

— Адель, я приняла ванну и переоделась там. 

Он одарил меня несколько поверхностной улыбкой. 

— Да, я думаю, что ты предприняла соответствующие действия. Хотя лекарство улучшает твои физические способности, оно не предохраняет тебя от простуды. Когда ты вернёшься в резиденцию Графа, тебя должен немедленно осмотреть врач. 

Я не хотела комплиментов, ты, железная стена! 

— Посмотри, какое на мне платье! Видишь? Ты же видишь мои ноги, верно?! Эш видел их... Ах! 

Я в отчаянии вскочила и споткнулась. Адель поймал меня и усадил рядом. 

— Я попросил кучера ехать как можно быстрее. Если ты вот так внезапно встанешь, то можешь обо что-нибудь удариться, так что будь осторожна. 

— Хмпф. 

Притворившись обиженной, я уставилась в окно. Взгляд Аделя не отрывался от моих глаз. 

— ...Ты спокойно разговаривала с Молодым Маркизом. 

Я почувствовала укол в груди. Адель больше думал о моём отношении, чем о моей внешности. 

— Ну... Эш сказал, что больше не будет тебя беспокоить. Он сказал, что не получил желаемых результатов, поэтому его энтузиазм начал остывать. Но, может быть, нам стоит немного подождать и посмотреть? Если он солгал, тогда я... 

— Анастасия, тебе не нужно пытаться убедить меня. 

Адель оборвал меня на полуслове и успокоил. 

— Я думаю, что твоё суждение было правильным. 

Внезапно на ум пришли комментарии Эша о том, как несколько необычайно настойчивых последователей Аделя причинили неприятности или попали в аварию. 

Но о чём мне спросить Аделя? Ты когда-нибудь мстил своим последователям? 

Я сказала, что буду доверять Аделю. Я не хотела сомневаться в нём. 

Во-первых, не было ничего необычного в том, чтобы буйствовать на работе, где легко потерять веру в человечество. И вполне возможно, что парень, который замахнулся ножом на своих родителей, был просто куском мусора, который даже нельзя было переработать. 

Если бы я была Аделем, я бы использовала богатство своей семьи, чтобы оказывать давление на людей, а не использовать магию, изменяющую сознание, которая оставила бы после себя постоянные следы. 

Адель не хотел использовать магию. 

Он уже был исключительным гением, и тот факт, что он также проявил талант к магии, казалось, противоречил логике, заставляя других людей чувствовать себя неловко. 

Даже совершенству есть предел. Адель никогда не хотел, чтобы люди боялись его, поэтому он притворился, что у него лишь умеренное количество таланта. 

Если бы я отреагировала отрицательно, он бы тоже скрыл от меня свои способности. 

Даже в оригинальной истории не было ясно, в какой степени Адель мог свободно использовать магию. 

И не было никаких доказательств того, что Адель был связан с человеком, который утонул. 

Если бы там было хоть малейшее доказательство, Эш уже откопал бы его. 

Очень немногие люди, включая Эша, знали, что магические способности Аделя были исключительными. 

Стандарты отличались от человека к человеку, но, должно быть, была какая-то причина, по которой кто-то вроде Эша критиковал других, говоря, что они просто дурачились. 

— Адель. Я рада, что ты мне доверяешь, но не делай этого безоговорочно. Я тоже совершаю ошибки. 

Я игриво стукнулась головой о плечо Аделя. Сегодня от него слегка пахло сандаловым деревом. 

— Вот что я почувствовал, когда ты доверилась мне. Я чувствовал сильное давление, чтобы добиться успеха. 

Что? Он что, издевается надо мной? 

— Анастасия, ты можешь рассказать мне, как прошёл твой сегодняшний день? 

Я прислонилась к плечу Аделя и, говоря, поигрывала руками. 

— Я встретила днём Ольгу. Ты помнишь милую шатенку, которую мы встретили на фестивале фонарей? Я пошла с ней посмотреть лес, упала в ручей в овраге и заблудилась, так что мне пришлось немного нелегко. Но призрак верхом на лошади показал нам выход. 

— Как ты узнала, что это был призрак? 

Как и ожидалось, Адель не отнёсся к тому, что я сказала, как к чепухе. 

— На нём был шлем, но его глазницы были пусты. Правда. Его голос тоже был немного странным. Как будто ногти царапают что-то или звук двигающихся костей?.. Фи. Теперь, когда я думаю об этом, это было страшно. В любом случае, этот лес загадочен. Когда я упала в ручей, я была уверена, что меня унесёт, но течение внезапно стихло. 

Я вздрогнула, потом вспомнила ещё одну вещь, которую хотела сказать Аделю. 

— Ах. Если подумать, Ольга, похоже, знакома с лекарством, которое я принимаю. 

— Да? 

— В древние времена это было лекарство, которое принимали солдаты, у которых не было надежды выжить. У него нет лечебных эффектов, и говорят, что оно принималось для того, чтобы оживить кого-то, чтобы они могли вернуться на поле боя в последний раз, чтобы сражаться и умереть. 

Он внимательно слушал меня, как будто ему было интересно. 


Ура! Ещё один главный герой, который вернулся после нескольких недель отсутствия! Я скучал по Аделю. Он мой любимый манипулятивный психопат. Он – редкая драгоценность. Я устал от крутых бесчувственных парней. 

http://tl.rulate.ru/book/50319/1706942

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Благодарю за перевод 💛
Развернуть
#
Как-то Анастасия опустила несколько важных моментов в своем повествовании.😅
🌺💃🌺 Благодарю вас за перевод!!!🌺💃🌺
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку