-Потому что я потомок мага, потерявший свои магические силы”
Одна фраза, брошенная Джеромом, заставила двух людей посмотреть на него с застывшим изумлением на лице.
Однако выражение лица Джерома, наоборот, было чрезвычайно спокойным.
-…..Что Вы такое говорите?” – спустя некоторое время растерянно спросила Мередит. – Сэр Джером…….. потомок мага, потерявший свои магические силы?”
-Да, верно”
-Как же……….”
-Думаю, сейчас нет времени вдаваться в подробности” – всё ещё спокойным голосом сказал Джером. – Я расскажу вам всё, когда вернусь после встречи с вдовствующей Императрицей. Потому что будет хлопотно, если она натворит какую-нибудь неприятность, пока мы разговариваем”
***
Сразу после Джером направился прямиком в темницу.
Первым ему на встречу человеком была Блэр, следующим был Фабиан.
Когда Джером в сопровождении слуг подошёл к камере, в которой содержалась Блэр, она выглядела весьма удивлённой, заметив его.
И издала какой-то звук. Казалось, она звала Джерома по имени, но произношение было очень неточным из-за того, что кляп в её рту был плотно зажат.
Джером посмотрел на беспомощный вид Блэр, чьи руки и ноги были связаны и обездвижены.
Это зрелище внезапно напомнило ему о его прошлом.
В прошлом было время, когда, не имея возможности что-либо сделать, ему приходилось смотреть, как все окружающие его люди беспомощно умирают.
-Развяжите её”
По просьбе Джерома слуги подошли к Блэр и развязали её связанное тело.
Блэр, казалось, была озадачена внезапной ситуацией и широко раскрытыми от удивления глазами смотрела на Джерома и слуг по очереди.
Спустя некоторое время Джером заговорил с Блэр, тело которой было полностью освобождено от пут.
-Садитесь, Ваше Высочество вдовствующая Императрица”
Блэр молча глядела на Джерома и сделала так, как он ей сказал.
Двое сидели друг напротив друга за столом, установленным в одиночной камере.
Вскоре вошёл слуга с чаем.
Распитие чая в тюрьме, это было чем-то по-настоящему неуместным.
-Зачем ты здесь?” – резко спросила Блэр, даже не притронувшись к чаю. – Наделён ли какой-то один врач Императорского дворца такой большой властью? Достаточной для того, чтобы освободить заключённого?”
-Я хотел бы немного поговорить с вдовствующей Императрицей напоследок”
-Напоследок?” – Блэр с усмешкой в глазах взглянула на чай перед ней. – Ты подлил сюда яд?”
Как только она закончила говорить, Джером допил стоявшую перед ним чашку чая, развеяв страх.
Убедившись в том, что яда в чае явно нет, Блэр лишь тогда подняла свою чашку.
-…………”
Чай растёкся во рту Блэр.
Всё это время, наблюдая за ней, Джером заговорил с выражением некоторого облегчения, но всё ещё с режущим взглядом.
-Чай пришёлся Вам по вкусу, мама?”
На вопрос Джерома Блэр удивлённо посмотрела на него.
-……..Что?”
-Будучи ребёнком, следуя нравственным нормам, я до последнего старался быть максимально вежливым” – сказал Джером с усмешкой на губах. – Так что чай должен подойти Вашему вкусу”
-…….Кто это твоя мама?”
-Поскольку у мамы остался только один живущий ныне ребёнок, она, должно быть, полностью стёрла из своей памяти тот факт, что в прошлом у неё было ещё двое детей”
-Ты, неужели……..”
-Да, верно” – сказал Джером с леденящей душу улыбкой. – Я Фабиан”
***
Как всем в мире известно, Блэр была женщиной, которую Император привёл во дворец, влюбившись в неё с первого взгляда, когда был на охоте.
Однако изначально у Блэр был и муж, и дети.
Она рано вышла замуж, потому что хотела как можно быстрее сбежать от семьи, что плохо с ней обращалась, как с внебрачным ребёнком.
Жизнь, разумеется, была бы легче, если бы она стала любовницей аристократа, как это часто делают другие внебрачные дети.
Но Блэр не хотела быть второй после кого-то другого.
Так как было очевидно, что если бы у неё родился ребёнок, он стал бы таким же внебрачным ребёнком, как и она сама и повторил бы её трагическую судьбу.
Она ненавидела такую жизнь. Поэтому она вышла замуж за человека, который сделал её законной женой, хоть он и был немного бедным.
По крайней мере, она была счастливее, чем в доме своих родителей, но для Блэр, обретшей свободу, этого счастья было недостаточно.
Её муж был хорошим и добрым, но неумелым и бедным человеком.
Но поскольку Блэр уже познала роскошную жизнь аристократов, жизнь жены бедного селянина только увеличивала разрыв между ней и её идеальной жизнью.
Поэтому, хоть в её жизни и были её прекрасные дети, но стремление к более богатой жизни никогда не иссякало в Блэр.
И вот однажды произошло событие, которое полностью изменило жизнь Блэр.
-Мама, мама, взгляни на это!”
Кто-то вбежал в дом, тяжело дыша.
Блэр, которая сидела на стуле и вышивала, повернула голову, услышав детский голос.
Её первый сын, Фабиан, что-то протянул ей.
Это была птица.
-Фабиан, зачем ты поймал птицу? Неужели хочешь, чтобы я приготовила из неё что-то?”
-Ну мам, это не то!” – сказал Фабиан, покачав головой. – Эта птичка умирала от какой-то травмы, но я погладил её, думая о том, как хочу её вылечить, и ей тут же стало лучше!”
-…….Что?”
-Разве не удивительно? Думаю, Бог услышал моё желание!”
В отличие от Фабиана, который говорил эти слова с ослепительной улыбкой, выражение лица Блэр было серьёзным.
Также, в отличие от Фабиана, который был ещё слишком мал, Блэр прекрасно знала, что в этом мире нет Бога, который мог бы исполнять желания.
Иными словами, Фабиан спас эту птицу.
“Если это так, неужели….”
В сердце Блэр начала нарастать лихорадочная взволнованность.
Если её догадка окажется верной, это шанс изменить её жизнь.
“Но для начала мне придётся закрыть ему рот”
-Фабиан, не рассказывай никому о том, что произошло сегодня” – попросила Блэр Фабиана.
-Что? Почему?”
-Бог позаботился о тебе и исполнил только твоё особое желание, но если ты будешь продолжать рассказывать об этом всем вокруг, Бог разозлится на тебя” – Блэр использовала в воспитании детей самый эффективный метод - страх. – И тогда он утащит тебя в ад”
-А-ад?”
-Именно, так что никому не рассказывай о произошедшем сегодня”
-П-понял……… . Но я не могу рассказать даже папе?”
-Не можешь!” – когда Блэр закричала, Фабиан вздрогнул от удивления. – Никому нельзя говорить! Даже Фамилле нельзя. Понял?”
Фамилла была младшей сестрой Фабиана, которая только-только начала говорить.
-Мама делает это, потому что волнуется за тебя. Ты понимаешь?” – Фабиан всхлипнул и кивнул, и только тогда Блэр широко улыбнулась ребёнку. – Так, тогда иди-ка. Иди, поиграй с Фамиллой”
И как только Фабиан исчез из поля зрения, улыбка с лица Блэр бесследно исчезла.
-………..”
Она о чём-то серьёзно задумалась и тут же встала с места.
***
Местом, куда отправилась Блэр, был дом её родителей, семьи Моллика.
-Зачем ты здесь?”
Услышав новость о том, что Блэр посетила особняк, виконтесса Моллика была очень недовольна.
Несмотря на то, что это был её первый визит в дом своих родителей после замужества, – на самом деле слово «родители» не совсем подходило их отношениям, но другого слова для этого не было – выражение лица виконтессы Моллики было очень равнодушным.
Словно её очень оскорбило то, что она, спустя несколько лет снова увидела внебрачного ребёнка своего мужа.
-Ах, кажется, я сейчас выплюну все съеденные вкусные блюда обратно, матушка”
-Как тебе семейная жизнь, Блэр? Жить в деревне нелегко, не так ли?”
Старшая дочь виконтессы почувствовала отвращение, завидев Блэр, а вторая дочь посмеялась над осознанием Блэр своего положения.
-Боже мой, что это за одежда? Она совсем не изменилась с тех пор, как была здесь”
-……….”
-Так почему же ты вышла замуж за такого? Лучше бы ты стала второй женой какого-нибудь старика”
Фактически, виконтесса Моллика неоднократно пыталась выдать её замуж за сварливого старика, который был старше Блэр на сорок лет.
Переговоры о браке прерывались из-за яростного сопротивления Блэр, и, почувствовав после этих случаев опасность, она поспешно сама вышла замуж.
-Я пришла не к вам. Я просто пришла ненадолго встретиться с мамой, после чего сразу же уйду”
-С твоей мамой? Но сейчас она в свинарнике”
-Поди* прямиком туда. Это место идеально тебе подходит”
(прим.п.: «поди» здесь именно как глагол. Устаревшее от «пойди»)
Трое, мать и дочери, хихикали, высмеивая Блэр, а Блэр же сжала кулаки и проглотила свой гнев.
Сколько бы лет она не посещала этот отвратительный дом, каждый его уголок оставался таким же отвратительным, как и прежде.
***
Когда она подошла к загону для свиней, увидела, как её мать старательно убирает свиной навоз.
Блэр подошла к ней и заговорила.
-Вы всё ещё живёте таким образом?”
Хотя она этого и ожидала, всё равно была очень расстроена и зла.
Женщина средних лет, выгнувшая спину при звуке голоса Блэр, удивлённо обернулась.
-Вот же, предлагала же сбежать вместе, так чего же Вы по глупости так живёте?”
-Блэр? Ты же Блэр?”
-Я пришла, потому что хотела кое-что у Вас спросить” – резко ответила Блэр. – Я пришла не для того, чтобы увидеть, как моя мать живёт таким вот образом”
-Хорошо поживала, Блэр? Я слышала, у тебя родился ребёнок”
-……Верно, ребёнок” – глядя прямо матери в глаза, сказала Блэр. – Кажется, у моего ребёнка есть особые способности”
После этих слов выражение лица её матери стало жестче. Блэр поняла, что её догадка верна.
-Ну, он вылечил раненную птицу. Раны птицы полностью зажили после того, как он просто погладил её, представляешь?”
-………..”
-Я думаю, что, наверное, он маг” – видя, что её мать не может вымолвить и слова из-за своего побледневшего лица, с искривлённой на губах улыбкой Блэр спросила. – Тогда значит, я тоже маг, так почему у меня нет никаких способностей?”
http://tl.rulate.ru/book/50151/3568570
Готово:
Использование: