Читать The Villain Recognizes the Villainess / Злодей распознает Злодейку: Глава 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод The Villain Recognizes the Villainess / Злодей распознает Злодейку: Глава 1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Суин, которая выделяется своей невинной внешностью, с детства пленила сердца многих мужчин благодаря своей красивой внешности. Но ей приходилось сталкиваться с ревнивыми взглядами окружающих.

"Ли Суин снова увела парня своей подруги. Не прошло и недели с тех пор, как он был у нее".

"Ты имеешь в виду ту, которая хорошо управляет рыболовством **. Она настоящая злая женщина".

Женщины вокруг нее распространяют ложные слухи, как если бы они были правдой. Мужчины, которых она отвергла, присоединились к этому и раздули беспочвенный слух на полную катушку.

После того, как эти вещи повторились несколько раз, Суин стал похож на злодея из драмы. И этого было достаточно, чтобы изменить наивную и робкую Суин.

Она больше не была такой милой, так как боялась, что ее возненавидят другие.

"Прекрати расставаться. Меня злит один только вид тебя".

Иногда она без колебаний избивала окружающих ее мужчин.

"Это не его вина. Я уверен, что сделал что-то, что могло быть неправильно понято".

Иногда она притворялась наивной и доброй, создавая проблемы тем, кто выделялся в ее глазах.

"Однажды ты тоже получишь то же самое".

Хэен сказала так Суин, как будто выругалась.

Однажды она внезапно подошла к Суин, притворяясь дружелюбной. Используя Суин, у нее появилась дикая мечта стать любовницей Ли Хана, человека, который шпионит за Суин. Сначала Суин помогала Хэен, не зная о ее истинных намерениях, но, в конце концов, она не стала с ним любовницей. Затем она сделала Суин мишенью своего гнева. Она думала, что все кончено, но спустя долгое время Хэен снова смело подошла к Суин. С темным желанием снова быть в отношениях с одним из окружающих ее мужчин. Но на этот раз, когда Суин не помогла ей, она снова злонамеренно распространила о ней плохие слухи. Однако больше всего пострадала Хэен, которая распространила слух.

Суин использовала тот же способ, что и Хэен. Она сочинила плохую историю о Хэ ен и выплеснула ее на мужчину, в которого была влюблена, и в результате была полна его ненависти. Теперь ему будет неприятно слышать ее имя.

"Мне так жаль, что я не настолько глуп".

Суин вспомнила, что произошло утром, и сказала со смехом. Хэен пришлось выслушать несколько подобных слов, поэтому каждый раз, когда она встречалась с ним, было довольно больно.

Суин фыркнула, вспомнив ругательства Хэен в ее адрес. Она была уверена, что никогда не будет страдать так ужасно, как сейчас. Если это произойдет, ее уже били, и били подобным образом бесчисленное количество раз раньше. Теперь она слишком хорошо знает их методы подставления других людей.

Суин встала со своего места. После того, как она справилась с хлопотной работой, ее усталое тело продолжало тянуть ее в постель. Она подумала, что сейчас ей нужно немного закрыть глаза.

***

"Разве ты не говорил, что близок с Чжон Ихан?"

"Да. Мы жили по соседству, пока не уехали".

"Вы двое не встречаетесь?"

"Нет, но почему?"

Несмотря на довольно неожиданные вопросы, Суин ответила на свой вопрос без особых сомнений. Потому что она всегда была хорошей и милой подругой Суин.

"Правда? Можешь... ты сделаешь мне одолжение?"

"В чем дело? Я могу вам чем-нибудь помочь".

Суин пообещал оказать ей услугу, не выслушав должным образом то, что она внезапно сказала.

"Помоги мне быть с Чон Ихан. Они говорят, что будут слушать все, что ты скажешь ..."

"Но это все еще немного..."

Ее желание помочь было подобно дымоходу, но она не могла положительно отреагировать на свои слова, потому что не могла контролировать чувства людей.

"Ты действительно не можешь этого сделать? Он нравился мне все время, с тех пор как мы поступили в колледж".

Хэен, которая всегда была яркой, быстро произнесла слегка плачущим голосом. В конце концов, Суин не смогла отказаться от своих слов до конца.

"... Хорошо, я помогу тебе. Так что не слишком расстраивайся".

"Большое вам спасибо!"

Как только Суин сказала "да", Хэен широко улыбнулась. В этот момент Суин отступила, даже не осознавая этого. Это потому, что она вспомнила, что однажды видела Хэен с той же стороны.

"Я слышал, что черноволосых чудовищ нельзя выбирать, зачем я это сделал? Такого ребенка, как ты, следовало оставить жить, как подобие таких дерьмовых слухов.'

Ощущение холода началось с кончиков пальцев и распространилось по всему телу. Ей становилось все труднее дышать. По мере того, как продолжались такие неприятные ощущения, глаза hwr становились все темнее и темнее. Она чувствовала, что не может выбраться из этого места.

* * *

"Хафф, хафф".

Во сне Суин, которая проснулась, обхватила себя руками и тяжело дышала. Ей действительно не повезло, что сегодня ей приснился такой кровавый сон. Она думала, что должна что-то сделать, чтобы избавиться от этого грязного чувства. Например, она подготовила бы еще одно забавное мероприятие по пути к тому, чтобы как следует врезать Хэен по затылку.

С этой решимостью Суин встала со своего места. Она потерла глаза, которые еще не открылись, и по привычке нашла зеркало. Но вскоре она застыла на месте, и смогла произнести только слово.

"... Разве это не безумие?"

Когда она увидела себя в зеркале, брови Суин были сильно нахмурены, а одна бровь поднялась. Суин быстро осмотрела свое тело. Она могла видеть, что теперь на ней было платье принцессы с толстым кружевом.

Это все? Лицо в зеркале, в которое она снова посмотрела, было достаточно шокирующим, чтобы лишить ее дара речи, хотя она видела его всего один раз. Это напористое лицо определенно было лицом жителя Запада. Кроме того, пейзаж в ее комнате, который она наконец увидела, был таким, какой она могла видеть только в европейском замке.

Она не могла поверить в это, даже когда увидела. Это еще один кровавый сон? Или у нее действительно стали странные глаза? Или что-то сумасшедшее...

"Нет. Не может быть, чтобы это было не так".

Суин сильно покачала головой. Даже если она подумала об этом, ей показалось, что она зашла слишком далеко. Она не хотела так много думать. Однако Суин, казалось, сошла с ума из-за своего неорганизованного ума. После долгой борьбы с собой, она в конце концов вздохнула и встала. Затем она смело открыла дверь, за которой находилась.

Скрип. Дверь перед ней открылась так легко.

"М-мисс Векиния, вы уже проснулись".

Женщина, одетая как горничная, приветствовала ее, склонив голову. Суин внезапно получила это приветствие.

"О, это верно".

"М-мисс Векиния, я сказал что-то грубое?"

Но когда она услышала это, то забеспокоилась еще больше. При виде этого глаза Суин сузились.

"Если подумать ..."

Она уже видела имя Векиния раньше. В романе, который она вчера некоторое время читала. Итак, Векиния - это имя злодейки там. Она была придирчивой, непостоянной и пыталась делать все, что хотела. Поэтому она каждый раз ставила героиню в кризисное положение. Затем, позже, она была отомщена ею и столкнулась с катастрофическим концом.

Она думала, что хуже всего притворяться милой и пытаться запугивать кого-то, кто лучше ее. Это напоминает ей о ком-то рядом, у кого нет способностей, а есть только жадность. Но, пожалуйста...

"А как же Инетт?"

Она думала, что это чушь, и не хотела думать, что это случилось снова, но Суин уже думала об этом без ее ведома. Говорили, что она стала злодейкой Векинией.

Итак, она упомянула то, что часто говорила Векиния.

"Со вчерашнего дня Инетт решила отдохнуть несколько дней".

"Ну, это верно".

Она не знала, что Инетт, которая ближе всех к Векинии дома, со вчерашнего дня уехала в отпуск. Суин прищелкнула языком в своем расстроенном сердце. Найти кого-то, кто вчера уехал в отпуск, сегодня могло показаться немного подозрительным. Тем не менее, было ли это несчастьем или удачей, она смогла четко осознать свою ситуацию.

"Подождите, она не была очень близка с другими горничными дома, кроме Инетт. Итак, мы вдвоем всегда работали вместе, чтобы запугать героиню, Мианель. Кстати, хорошо или плохо для меня, что Инетт сейчас в отъезде?'

Суин, естественно, обдумала текущую ситуацию из-за ее неожиданного отсутствия. У Инетт были хорошие отношения с Векинией, поэтому, когда она вернется в этот дом, она может подтолкнуть ее к тому, чтобы она сразу же запугала Мианель.

Она стояла, погруженная в свои мысли, ничего не говоря. Горничная, словно застывшая, стояла на месте и смотрела на нее. Между ними повисло неловкое молчание, как раз в тот момент, когда кто-то появился между ними. Это был отец Векинии, граф Нерсид.

"Это неожиданно, что ты проснулась в такой час, Векиния".

Суин пришла в себя от внезапного голоса достойного мужчины. И хотя прошло совсем немного времени, она тщательно подобрала слова и ответила ему. Рассказывали, что отец Векинии очень заботился о ней, поэтому отношения между ними не были бы такими уж плохими. Во-первых, она просто сказала "доброе утро".

"Доброе утро, отец".

"... Конечно".

Ее слова озадачили графа Нерсида. Но вскоре, после легкого ответа, выражение его лица исчезло, как тающий снег.

"Судя по его поведению некоторое время назад, Векиния не очень близка со своим отцом".

Суин была очень смущена. Потому что там уже была часть, отличная от того, что она прочитала в книге.

Однако, когда она спокойно подумала, то смогла догадаться о причине двух вещей. Когда она вошла в этот роман, оригинальная история изменилась, или просто личность персонажа изменилась в зависимости от момента времени.

"С точки зрения Мианель, даже если она часто видит лицо Векинии, она не может знать семейную ситуацию очень близко".

* * *

"Да, и что ты хочешь, чтобы я сделал?"

Граф Нерсид сказал то же самое, когда Векиния села.

"Это похоже на официальные отношения между отцом и дочерью. Это странно".

Даже имея в виду эту мысль, Суин спокойно отреагировала на это. Именно об этом она думала, когда ненадолго зашла в свою комнату, чтобы поправить прическу и переодеться, прежде чем будет готов завтрак.

"Пожалуйста, вызовите репетитора".

"Я отложил этот момент, потому что меня попросила твоя мать. Какой же я непостоянный?"

"Что. Ты ненавидел ее образование не из-за просьбы Векинии, а из-за ее мачехи, графини Лейн?"

Звучало так, будто это было бы бесполезно, если бы не ее просьба, даже если бы Векиния попросила графа сделать это. В любом случае, то, что она сказала некоторое время назад, несколько отличалось от того, что она говорила обычно, поэтому ей нужно было дополнительное объяснение. Причина, по которой она внезапно изменила мое мнение, заключается в следующем...

"У меня есть человек, которого я люблю. Я хочу хорошо выглядеть в его глазах".

Суин посмотрела графу Нерсиду в глаза и сказала с твердой уверенностью, что он сразу понял, что она была не напрасна.

"Так это из-за Его Императорского Высочества наследного принца Райшида? Разве он не говорил, что не может быть с тобой с самого начала?"

Он оборвал ее слова и ухмыльнулся. Лицо Суин на мгновение нахмурилось, но опытная женщина вскоре исправила выражение и спокойно заговорила.

"Нет. Человек, о котором я говорю со своим отцом, не Его Высочество наследный принц, а его старший сводный брат, принц-император Хисис ".

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/49948/4264788

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку