Читать Throne of Magical Arcana / TMA / Arcane Divine Throne / Магический Трон Арканы: Глава 99 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Throne of Magical Arcana / TMA / Arcane Divine Throne / Магический Трон Арканы: Глава 99

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 99: Просьба Наташи

Ветер был легким и прохладным. Люсьен, стоящий во внутреннем дворике и купающийся в ярком лунном свете, почувствовал себя ожившим.

Тем не менее, в этом момент Люсьен понял, что он был груб, когда увидел, что две красивые дамы тоже были во дворике, обжимались и целовались. Разыгравшаяся сцена двух красавиц, проявляющих свою любовь друг к другу в лунном свете, была похожа на сказочную картину.

Лицо Люсьена слегка дрогнуло, а затем покраснело. Когда он уже собирался покинуть внутренний дворик, одна из них остановила его и спросил:

- Люсьен, что это за выражение на твоем лице? - это была Наташа.

С небольшим румянцем на щеках Сильвия пряталась за Наташей, переводя дыхание после интенсивного поцелуя.

- Я в порядке... все в порядке, - Люсьен смущенно улыбнулся.

- Что у тебя на уме? - Наташа слегка приподняла брови и пристально посмотрел на Люсьена.

- Ладно... Я думаю, что... то, что я только что видел, не очень хорошо для моих глаз, - сказал Люсьен игриво.

- Хм... - Наташа указала на себя, а затем на Сильвию, - Разве мы не прекрасны?

- Конечно, вы обе настоящие красавицы, - Люсьен хмыкнул, - Позвольте мне сказать так, то, что я только что видел, ранило мое сердце.

Наташа рассмеялась и немного потянулась:

- Мне нравится твоя личность, Люсьен. Ты достаточно интересен, чтобы быть моим другом.

Затем она тихо что-то сказала Сильвии, и Сильвия хихикнула.

- Простите, мне нужно немного воды, - сказала Сильвия Люсьену после этого и вышла из внутреннего дворика.

После того, как Сильвия ушла, Наташа попросила Люсьена пойти за ней на вечеринку. Когда они были на танцполе, Наташа обернулась, поклонилась Люсьену и протянула правую руку:

- Могу я потанцевать с тобой?

Люсьен посмотрел на ее руку и н мгновение замер:

- Ваша светлость, боюсь, это неправильное приглашение.

- Что? - Наташа выглядела удивленной. Когда она поняла, что не так, она убрала свою правую руку и встала прямо, ожидая приглашения Люсьена, - Извини, моя вина, я забыла, что ты джентльмен, а я леди. Я привыкла... ты знаешь что я имею в виду.

Люсьен кивнул и улыбнулся:

- Да, я знаю.

Вспоминая танцевальные манеры, Люсьен протянул правую руку принцессе:

- Ваша Светлость, могу ли я иметь честь потанцевать с вами?

- Конечно, мой музыкальный консультант, - Наташа положила руку на ладонь Люсьена и последовала за Люсьеном до центра зала.

Танец между порядочным джентльменом и красивой девушкой должен быть очень приятным. К сожалению, их танец не был таким.

- Ты наступил мне на ногу, Люсьен! - сказала Наташа.

- Извините, ваша светлость, - попросил прощения Люсьен, - Но вы поняли, почему? Вы ведете как мужчина.

- Я? Хм ...

- Ваша светлость, вы только что наступили на мою ногу.

- Извини, Люсьен, почему бы тебе не потанцевать как леди? Это решило бы все проблемы, - предложила Наташа.

- Я предпочел бы продолжать позволять вам наступать на мои ноги, - Люсьен покачал головой.

Им потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть друг к другу в танце. Наташа спросила:

- Люсьен, я могу попросить тебя сделать мне одолжение?

- Какое - спросил Люсьен.

- Ну... - на лице Наташи появился на редкость застенчивый взгляд, - Сильвии очень нравится твоя серенада, и она хочет, чтобы я сыграла кусок серенады любовной тематики на ее день рождения до нового года.

- Мило, - Люсьен не понимал, что он может сделать для Наташи.

- Но ты знаешь, что я на самом деле не лучший человек для серенад... - сказала Наташа, - Мне нравится музыка напряженная и страстная, а не мягкая и нежная, я просто не могу этого сделать.

- Итак, ваша светлость, вы хотите, чтобы я написал серенаду для вас? - спросил Люсьен.

- Хмм ... вроде того... - Наташа выглядела немного смущенной, но вскоре спросила решительно, - Да, ты можешь оказать мне эту услугу?

- Ну ... я не думаю, что приличный рыцарь, вроде вас, Ваша светлость, будет искать себе музыкального раба, - Люсьен странно заморгал.

- Ты не мой музыкальный раб! Я просто не хочу дарить Сильвии какую-нибудь посредственную работу в день ее рождения, - Наташа пыталась оправдаться, - Я скажу Сильвии, что это твоя работа...

- Не волнуйтесь, ваша светлость, - Люсьен усмехнулся, - Я просто шутил. Для меня будет честью, если я помогу вам решить эту проблему, Ваша светлость».

Наташа кивнула:

- Отлично. Спасибо, Люсьен. Я, по крайней мере, попытаюсь поработать и сама над этим, и твоя работа станет моим запасным планом.

- Тогда название серенады будет «для Сильвии», - Люсьен н несколько секунд остановился, выглядя немного обеспокоенным, - Поскольку я еще не пережил какой-либо любовный опыт, мне может понадобиться дополнительная помощь.

- Такая как…? - Наташа немного наклонилась вперед.

- Я заметил, что у вас много книг в кабинете, Ваша светлость,- Люсьен долгое время завидовал большому количеству книг в кабинете Наташи, и он не позволил этому драгоценному шансу ускользнуть, - Могу ли я прочитать некоторые из них, скажем, те книги, в которых рассказывается о любви, и некоторые книги, в которых представлены истории, культуры и традиции других стран, чтобы вдохновиться. В библиотеке ассоциации есть только музыкальные книги».

- Конечно, - Наташа улыбнулась, - Это совсем не проблема. Поскольку многие старые книги написаны на языке, используемом древней магической империей Сильваны, я могу попросить ученых перевести их для тебя.

- Это было бы здорово, - хотя Люсьен выглядел довольно спокойно, его сердце было переполнено волнением. Он не ожидал, что одна из его самых больших проблем может решиться вот так. Магическая империя Сильваны, Люсьен мог не только лучше распланировать свою будущую поездку на континент, но и научиться читать древние символы Сильваны.

Хотя в духовной библиотеке Люсьена все еще были запечатано много книг уровня колледжа, он уже был образован сильнее, чем обычный колдун. Если бы не недостаток духовной силы, Люсьен должен был стать колдуном первого круга, как любой другой ученик-колдун. Большинство из них с трудом двигались вперед, потому что у них не было достаточно знаний для анализа более сложных заклинаний.

- Люсьен, ты снова наступил мне на ногу! - пожаловалась Наташа.

Когда танец закончился, Наташа спросила Люсьена:

- У тебя есть какие-то другие занятия в ближайшее время, кроме составления канона и завершения работы над серенадой? Я не хочу нарушать твой график.

- Хм... Не совсем. Составление серенады может помочь мне расслабиться. На самом деле, я подумываю о том, чтобы составить сонату, чтобы запечатлеть в ней настойчивость и великую веру, которые поддерживали меня все то время, когда дядя Джоэль и его семья были заложниками, - ответил Люсьен. Все, что он хотел делать сейчас, это придумывать новые музыкальные произведения и провести собственный концерт.

- Я с нетерпением жду этого, - Наташа серьезно посмотрела на него, - Я знаю, что ты хорошо разбираешься в этом, и я найду переводчиков для тебя уже завтра.

После танца Люсьен собирался взять немного воды, когда встретился с Рейном, который очень элегантно держал стакан вина.

- Хорошая работа! - прошептал Рейн Люсьену,- Я почти забыл сказать, что я уже помог тебе избавиться от твоего подвала. Больше не беспокойся об этом.

- Ты... - Люсьен был очень удивлен. Он никак не ожидал, что Рейн узнает об этом. Он также был рад, что ему больше не нужно беспокоиться о своей подземной лаборатории, которая долгое время была причиной его волнения, так как он просто не мог найти подходящего шанса уничтожить ее.

- Я знаю, что ты хочешь поблагодарить меня, и пожалуйста, - сказал Рейн Люсьену, улыбаясь, - я не причиню никакого вреда тебе. Надеюсь, ты сможешь мне доверять.

- Но почему ... мистер Рейн? - спросил Люсьен. В конце концов, все это не имело совсем никакого отношения к Рейну.

- Без причин, - Рейн небрежно пожал плечами, - Может быть, я просто хочу увидеть, как великий музыкант добьется прогресса, не отвлекаясь на что-то тривиальное.

Затем Рейн поднял свой бокал, кивнув Люсьену, с многозначной улыбкой и ушел.

Вечеринка сегодня была прекрасна из-за серенады Люсьена. Поэтому Фелиция освободила Люсьена от долга, который тот задолжал ей, чтобы показать признательность своей семьи.

За те десять фиеров Фелиция заключила отличную сделку с Люсьеном!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/4991/169835

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Где аригато у меня паника
Развернуть
#
А? Рига - то, Рига - сё...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку