Готовый перевод Throne of Magical Arcana / TMA / Arcane Divine Throne / Магический Трон Арканы: Глава 67 :: Tl.Rulate.ru

Готовый перевод Throne of Magical Arcana / TMA / Arcane Divine Throne / Магический Трон Арканы: Глава 67

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 67: Новатор

Ритм, тон и акценты, попадающие в такт с ударами сердца, захватывали его. Никто не мог скрыться от испытаний жизни. Тема симфонии раскрывалась напрямую, без каких-либо предзнаменований или подтекста.

Духовые вступили до того, как была введена вторая тема, символизирующая ожесточенную борьбу между судьбой и волей. Когда первая и вторая темы переплетались друг с другом, зрители испытывали сильное напряжение и давление, как если бы они были лично на поле битвы, хотя они только сидели на своих местах.

Реакция аудитории изменилась. Схватившись за подлокотники, дворяне, такие как Великий Герцог и Волк, которые лично никогда не испытывали жестокости войны, почти не выдерживали страха в своих сердцах, в то время как Рыцаря Уэйна поглотили воспоминания о глубоком страхе и ужасе, которые он испытал в те дни, когда сражался против злых существ и еретиков.

Сард оставался относительно спокойным, но его глаза были широко открыты. На этот раз его глаза уже не были тусклыми, они были яркими и пронзительными. Он связывал музыку со своими собственными историями из прошлого.

Перед лицом напряженности и сильного давления, исходящих от симфонии, молодые дворяне, такие как Верди и Наташа, демонстрировали свою растущую боевую волю. Сжав правый кулак, Верди напряг каждую мышцу в своем теле, чтобы быть готовым к ударам судьбы, показывая дух Сиреневой семьи словно Щит Истины. Наташа наклонилась вперед, и ее лицо выглядело серьезным, но возбужденным. Она жаждала хорошей битвы, победить темноту и так называемую судьбу.

Виктор посвятил свое сердце и душу проведению. По сравнению с оригинальной мелодией Люсьена, теперь симфония была намного лучше разработана и еще более захватывающей. Сочетание альтов, виолончели и духовых во второй части дало зрителям короткую передышку от интенсивности, но вскоре третья часть снова бросила их обратно на фронт, столкнув с подавляющим страхом перед тьмой.

Боль, надежда, страх, гнев и многие другие чувства смешались. Когда свет, наконец, победил тьму, когда окончательный триумф великой победы был сыгран в Зале Песен, многие из зрителей инстинктивно встали и взорвались громкими аплодисментами.

Великий Герцог облегченно вздохнул и поднял руку, взмахнув, как будто он восхищался своими храбрыми рыцарями и солдатами, возвращавшимися домой с триумфом. С большим волнением и удовлетворением Наташа встала с кресла и подошла к перилам, глядя на оркестр, как будто она все еще была погружена в свой собственный мир музыки.

Опираясь удобно на спинки сидений, Сильвия и другие музыканты спонтанно обменялись взглядами. Они могли увидеть большое удивление и восхищение в глазах друг друга.

- Этот молодой человек ... Вероятно, он еще один гений после Гесу и Тваля, - пробормотала Сильвия.

Семья Джоэля и Елена восторженно кричали и аплодировали. Хотя они не очень много понимали в музыке, они чувствовали всей душой, что работа Люсьена была действительно невероятной и трогательной. У них стояли слезы в глазах.

Джоэль дрожал от волнения, чувствуя, что его мечта была исполнена Люсьеном. Он был более чем горд, считая успех и славу Люсьена своими.

Схватившись за плечо отца, Джон покраснел от удовольствия:

- Папа, Люсьен - гений, не так ли?

- С этого момента мы можем называть его «мистер Люсьен» ... - Елена не могла поверить в то, что только что произошло в зале. В конце концов, когда она впервые встретила Люсьена несколько месяцев назад, этот молодой человек носил мешки с мусором.

Лицо Волка побледнело от осознания того, что он не может отрицать величие этой симфонии. И теперь он наконец понял, почему Виктор готов был взять этого нищего своим музыкальным студентом - этот бедный парень действительно был гением.

Невозмутимо покачивая головой посреди бурных аплодисментов, Волк полагался на свою последнюю надежду - на придирчивую знать и музыкантов, желая, чтобы по крайней мере пара из них, те, что всегда предпочитали религиозную музыку, проявили неприязнь к теме симфонии.

Великий Герцог присоединился к своей дочери, подойдя к краю балкона, чтобы аплодировать. Во главе с Великим Герцогом и принцессой разразился второй раунд диких аплодисментов и бурных оваций, эхом прокатившийся по Залу Песен.

Не было сомнений, концерт прошел с большим успехом!

После оваций Великого Герцога и остальной аудитории, Виктор побежал назад и вытащил Люсьена из-за кулис. Люсьен был готов к этому, поэтому он спокойно последовал за Виктором и предстал перед всей аудиторией.

- Дамы и господа, пожалуйста, позвольте мне представить вам моего ученика, Люсьена Эванса. Именно Люсьен Эванс написал эту замечательную симфонию, - громко сказал Виктор перед всеми.

- Какой талант! - аплодисменты дворян и музыкантов стали еще громче, они продемонстрировали свое признание по отношению к этому молодому музыканту.

- Отличная музыка. Великолепный молодой человек, - Граф Хейн кивнул, - Даже человек, который ничего не знает о музыке, может почувствовать величие его работы.

Великий Герцог громко прокомментировал:

- Непревзойденно! Этот молодой человек станет великим музыканта!

Разум Наташи был полон эмоциональных мыслей:

- Я почти потеряла дар речи. Я почувствовала что-то ... очень уникальное. Я знаю, что это то, что я всегда искала. Люсьен, ты новатор в истории музыки!»

Даже Верди не мог сказать ничего, чтобы возразить ей в этот момент.

- У тебя есть душа, которая никогда не сдается. Да благословит тебя Бог, молодой человек, - Сард медленно встал. Он смотрел на Люсьена с нежной улыбкой на лице.

Среди всех людей Волк был единственным, кто оставался сидеть на своем месте. Он чувствовал себя слишком обессиленным, чтобы даже говорить.

- Спасибо Богу, это дар Божий, - Люсьен приветствовал зал в джентльменской манере, сыграв роль верующего с большим благочестием. Большой успех концерта принесет ему много преимуществ, и одним из них будет более высокий социальный статус, который очень помог бы ему скрыть свою личность. Стража церкви и шерифы города не посмели бы случайно арестовать или вест расследование против музыканта, который получил признание Великого Герцога, кардинала и принцессы.

Кардинал кивнул и сказал Великому Герцогу:

- Я очень рад, что сегодня вечером я присутствовал на концерте. Все музыкальные работы сегодня были великолепны, а «Симфония судьбы» впечатляет особенно. Свет побеждает тьму. Истина дает нам возможность бороться с трудностями. Бог благословит всех нас.

- Бог благословит всех нас, - Орварит опустил голову, положив ладонь себе на грудь.

На сцене глаза Виктора были мокрыми от слез. Как бы он хотел, чтобы Уинни видела все это с небес.

- Как ты себя чувствуешь, кузен? - Наташа посмотрела на Верди и ласково спросила.

- Эта работа принадлежит Люсьену, а не тебе, Наташа, и, к сожалению, его талант никогда не сможет стать твоим, - Верди не ответил напрямую.

- Ну ... на самом деле уникальная тема его работы вдохновила меня на многое. Может быть, мне нужно, чтобы он стал моим музыкальным консультантом для создания моей собственной музыкальной работы, - сказала Наташа, склонив голову набок.

- Его успех исходит как от его таланта, так и от его жизненного опыта. И накопление вдохновения и хороших идей требует времени. Я не думаю, что это сработает, Наташа, - Верди неодобрительно пожал плечами.

- Попытка не пытка, - подняв брови, Наташа усмехнулась.

...

Когда дворяне вышли из Зала Песен, Виктор и Люсьен вернулись за кулисы. Члены оркестра все еще были в восторге.

- Мистер Виктор, мистер Эванс, это лучший концерт, который мы когда-либо видели!

http://tl.rulate.ru/book/4991/153844

Переводчики: Assa

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)
Сказали спасибо 5 пользователей

Обсуждение:

Еще никто не написал комментариев...
Чтоб оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Возможность комментировать данный ресурс ограничена.
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Инструменты
Скрыть инструменты     Ночной режим