Читать I Can Copy All the Skills / Я могу скопировать все навыки: Глава 159 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод I Can Copy All the Skills / Я могу скопировать все навыки: Глава 159

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 159: ? Некромантия

Секретарь Фан Циминя, Тун Сю, работал в офисе неподалеку от места происшествия. Получив указания от своего босса, молодой человек сразу же подключился к переговорам с Ся Вулянем.

Тун Сю может напрямую связаться с руководителем и обсудить любые условия, чтобы урегулировать вопрос мирно. Естественно, Фан Циминь не исключал возможности поймать ся Вуляня и одновременно спасти Дай Шэньань, но за двумя зайцами погонишься – ни одного не поймаешь. Цель Фан Циминя как и Тун Сю – обезопасить жизни других; это их долг.

Тун Сю сразу же поинтересовался о требованиях Ся Вуляня, как только прибыл на место. И поначалу преступник долго молчал, пока наконец не назвал имя:

«Чи Сиси!».

На вполне конкретный вопрос, помощник Фан Циминя получил невнятный ответ из трех иероглифов.

«Ся Вулянь, Вы хотите увидеть человека по имени Чи Сиси? Город достаточно большой, и есть много людей, что носят подобное имя. Есть ли у вас более точная информация? Чем больше мы узнаем сейчас, тем легче пройдут поиски этого человека…». Тун Сю жестом отдал приказ начать поиски, а сам продолжал переговоры: «Возможно, у нас не получится найти его с первого раза. Поэтому, может, расскажите о своих претензиях к этому человеку? Возможно, мы в силах помочь вам разобраться в конфликте…».

Но вместо явного ответа с уст Ся Вуляня не сходило имя неизвестного человека.

К тому же, было видно, что преступник невменяем. И ни один человек не оставил это без внимания, особенно Фан Циминь, который почти сразу же доложил о случившемся на верх, чтобы обеспечить максимальную безопасность людям.

Простым смертным только и было известно, что убийца на свободе, но полиция уже взяла его в оцепление. А что там было дальше – никто не знал.

Вскоре люди Тун Сю нашли информацию по некто Чи Сиси. В самом деле, все оказалось куда проще, чем думал секретарь: действительно, в городе нашлось не мало людей с таким именем, но лишь один оказался связан с Ся Вулянь.

«Чи Сиси, женщина, двадцать пять лет, из Цзянчжоу, телеведущая... Ся Вулян перечислил более 300 000 юаней всего за полгода на ее счет».

Увидев это, первая реакция Тун Сю была такой: не обманул ли этот Ся Вулян Чи Сиси и не хочет ли он вернуться, чтобы отомстить.

Личность загадочной Чи Сиси установлена, оставалось только связаться с ней, а до того момента попытаться разговорить Ся Вуляня:

«Ся Вулян, мы уже связались с Чи Сиси. Она блогер, верно? Так и есть, она обманом получила от тебя крупную сумму денег?».

Стоило только молодому человеку упомянуть это имя, как Ся Вулянь, ум которого, очевидно, на минуту прояснился, посмотрел гневно в толпу и напряженно протянул:

«Где Чи Сиси...? Я хочу увидеть ее...». В одной мгновение к шее заложника оказалась приставлена заточка, что вонзилась в тонкую коже, пуская кровь.

«Стой…Стоп…Давай без поспешных действий, - поспешно заявил ошеломленный Тун Сю, - мы уже договариваемся, чтобы Чи Сиси привели сюда и ты мог с ней поговорить».

Складывалось ощущение, что помимо Тун Сю на месте происшествия собрался весь следственный комитет в купе с группой быстрого реагирования, чьи снайперы стояли уже на местах. Однако, зная, на что способен Ся Вулянь, о его искусных навыках боя, никто не мог гарантировать, что за один выстрел из винтовки устранит преступника без вреда для заложника. По этой причине и Тун Сю, и люди его окружавшие бездействовали.

Впрочем, Тун Сю выполнял функцию приманки, что тянет время до прихода вооруженного подкрепления, которого может и не быть. Ведь только в сценах из блокбастеров все так красиво и быстро, а в конце обязательно всех ждет хэппи энд. В реальности же все иначе, и Тун Сю не уверен, что в его силах привести ту самую Чи Сиси к обезумевшему мужчине для разговора, - это означало бы пожертвовать жизнью невинного гражданина. Даже сам Фан Циминь не пошел бы на такое.

Никто не надеялся, что Чи Сиси легко согласится на подобную встречу, как вдруг появились новые данные. Возможно…никто и не обманывал Ся Вуляня, и что причина далеко не в мести.

Однако с каждой минутой Ся Вулянь становился все более и более нервным, и все уговоры и попытки успокоить его со стороны Тун Сю в итоге терпели крах.

“Это не работает. Ничего не работает, Дай Шэньань долго не протянет…Он больше не может ждать, где эта Чи Сиси…”.

“Что же нам делать? Уводить людей насильно?”.

“А как обезопасить заложника? Больше нет гарантий, что он не причинит ему вреда. Надо что-то решать, нет времени ждать…”. Тун Сю весь покрылся холодным потом.

«Секретарь Тун, позвольте мне разобраться в этим», - словно гром среди ясного неба прозвучал посторонний голос. Молодой человек дрогнул и обернулся:

«О боги, Инь…Это ты…», - взгляд его тут же засиял надеждой.

После тех опасных злоключений, участником которых стал Фан Циминь, Тун Сю уверовал во все мистические и сверхъестественные вещи в этом мире. И потому, когда Инь Дадзин появился рядом с предложение помощи, секретарь без промедления согласился. Ся Вулянь являлся общепризнанным злодеем, а Инь Дадзин знает, как надо обращаться с такими. И если парню передадут руководство операцией, тот он без труда поставит точку в это деле. Тем более, что его противник тоже своего рода колдун.

Можно сказать, кризис был разрешен.

Инь Дадзин наблюдал некоторое время за Ся Вулянем, пока не пришел к выводу, что преступник был далеко не человеком.

Да, строго говоря, перед ним живой труп.

«Это же легендарная некромантия. Он труп но все еще функционирует, как живой человек», - озвучил свою догадку культиватор.

На самом деле, так называемая «алхимия мертвецов» только звучит устрашающе. Как подвид черной магии, которая при помощи техники «очищения», вытесняла естественную ци, превращая тело в свое рода марионетку. Поговаривали, что существовала даже особая школа под названием «Трупная инженерия», которая славилась своими техниками «усовершенствования» мертвецов. В основном маги «трупной инженерии» использовали для своей практики уже усопших людей и почти никогда не трогая живых. Но лишь людям практикующим или посвященным дано было знать об этом, как и видеть приметы «обращенных». Жаль, что Дай Шэньань и другие полицейские даже не видели этой угрозы, они понятия не имели, в какую передрягу влипли.

Долгое время считалось, что данная секретная техника секты некромантов давно утеряна, Ся Вулянь стал исключением, подтверждающим обратное: его подвергли влиянию темной магии еще живым, поэтому мужчина и завис в пограничном состоянии. Ни жив, ни мертв во всех смыслах. Инь Дадзин огляделся по сторонам, но во всей толпе не обнаружил ни одного человека, предрасположенного к некромантии. И тогда к парню закралось подозрение, что Ся Вулянь управляет собой сам. Сознание мужчины осталось привязанным к телу глубокой обидой. В это скрывается существенный недостаточно «трупной инженерии»: живые люди предрасположены к рефлексии и самоанализу, они вольны действовать самостоятельно, в отличие от живых мертвецов. Если последние наделены достаточно свободой волеизъявления, то это уже считается «переработкой» над их улучшением творения, которое подлежит уничтожить, пока контроль над ним не потерян.

После того, как Инь Дацзин пришел к такому выводу, он дал Тун Сю совет продолжать переговоры, а смешался с толпой, чтобы тайком пробраться к Ся Вулянь. Но культиватор и подумать не мог, что преступник проявит такую бдительность. Не успел парень подобраться к злодею вплотную, как тот резко обернулся и уставился на мага.

«Ты…не смей приближаться, иначе я немедленно прикончу его…».

Дай Шэньань краем глаза проследил за рукой Ся Вуляня и только тогда увидел Инь Дадзина. От удивления молодой человек буквально затаил дыхание.

Что вообще происходит?

Это от самый пианист-виртуоз?

Какого черта н здесь забыл?

Дай Шэньань громко крикнул: «Что ты здесь делаешь? Тут опасно! Уходи скорее…».

Острый угол заточки вонзился глубже ему в горло и юноша замолчал, продолжая лишь взглядом подавать сигнал Инь Дадзину, что ему следует уносить ноги. В глазах полицейского, молодой культиватор – невинная и наивная жертва обстоятельств.

Ps: В последнее время я бездельничаю дома, нет никаких ни мыслей ни сил продолжать эту историю, отчего я испытываю сильное беспокойство. Но ничего, начиная с завтрашнего дня мы возьмем себя в руки, взбодримся и возобновим обновления, возвращая долги.

http://tl.rulate.ru/book/49720/1683923

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку