Читать The Legend of Harry Potter Schoolmaster / Легенда об особенном ученике в мире Гарри Поттера: Глава 54 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новость+

Готовый перевод The Legend of Harry Potter Schoolmaster / Легенда об особенном ученике в мире Гарри Поттера: Глава 54

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 54: Боггарт в шкафу (продолжение)

«Ридикулус!» - хором повторили ученики.

«Очень хорошо». – Улыбнулся Дамблдор, кивнув: «Только произнести заклинание недостаточно. Заклинание само по себе очень простое, но в то же время требует от волшебника большой силы воли. По-настоящему опасен для боггарта только смех, и заклинание нужно для того, чтобы превратить его во что-то смешное и нелепое»

«Нелепое?» Ученики затихли, размышляя над сказанным, опустив головы. Джон тоже задумался. Боггарт должен будет превратиться в то, чего он боится, но что это будет? Василиск? Не может такого быть, к тому же он не видел василиска, потому как его глаза были закрыты во время схватки с ним… у боггарта просто не будет этого образа для воплощения. Может ли он стать гипотетическим нулём на экзаменах? Впрочем, это не страшно, так как он уже несколько раз их сдавал и в этой, и в прошлой жизни. Бомба AN-602 «Царь» с запущенной детонацией? Не поместится в классе, да и с таким количеством свидетелей, эффект будет не тот. Джон продолжал гадать, когда Дамблдор сделал два шага по направлению к ним и сказал: «Хорошо, время потренироваться… Мисс Селвин, надеюсь, вы не против стать первой?»

Селвин, первогодка Слизерина, вышла вперёд и выставила палочку перед собой, нацелившись на шкаф.

«Не надо нервничать», - заверил её Дамблдор, - «Представьте что-нибудь очень глупое… а остальным ученикам пока будет лучше немного отойти, чтобы у мисс Селвин было место, я вызову следующего, когда понадобится».

Все отошли, оставив Селвин одну рядом со шкафом. Она была немного побледневшей, и выглядела испуганной.

«На счёт три, мисс Селвин…» - мягко сказал Дамблдор, направив палочку на шкаф, - «Раз, два, три, начали!» Он взмахнул палочкой, из которой вылетела искра, и как только она попала в дверцу шкафа, та распахнулась настежь. Оттуда появилась огромная львица, судя по отсутствию гривы, тут же заревевшая на всю комнату, широко распахнув пасть.

Дамблдор слегка нахмурился, а потом сказал: «Лев-людоед из Танзании… Мисс Селвин, вам лучше будет поскорее придумать, как сделать его смешным…»

Селвин, дрожа от ужаса, сделала несколько шагов назад, всё ещё держа палочку поднятой. Её рот был открыт, но она не могла говорить. Львица осторожно, шаг за шагом, приближалась к своей жертве.

«Ри… ри-ри-ридикулус!» Закричала Селвин. Вокруг львицы закружилось пламя, спалив до угольков и так не очень плотную шерсть. Другие ученики рассмеялись от облегчения.

«Хорошо, мисс Селвин… следующим пусть попробует мистер Смит»

Вперёд вышел Захария Смит. Львица распалась на угольки, которые закружились в воздухе и приняли человеческую форму. Перед ними стояла женщина лет сорока, зло смотревшая на Захарию…

Она быстро пошла в сторону Захарии, положив руку в карман плаща.

«Мама…» Захарию начало трясти. Несколько учеников Пуффендуя хихикнули, увидев, что такой сильный и бесстрашный Захария боится собственной матери.

«Не надо так нервничать, мистер Смит, помните, что это всего лишь боггарт». – расслабленно произнёс Дамблдор. Захария тут же воспрял и воскликнул: «Ридикулус!» Миссис Смит отбросило на пару шагов, и она оказалась вся покрыта сливками, яростно оттирая их с рукавов плаща. Захария расхохотался, и остальные ученики, включая Джона, поддержали его в этом.

Дамблдор взглянул в список учеников и вызвал девушку по фамилии Миджен. Боггарт превратился в мумию, замотанную в окровавленные бинты. Ридикулус же заставил мумию споткнуться на собственных бинтах.

«Далее… мистер Эйвери!»

Боггарт решил стать огромным валлийским драконом, заняв всю комнату. Эйвери превратил его в крысу с торчащим вертикально вверх хвостом.

«Боггарт ослаб, продолжаем, мисс Гринграсс».

Астория, только что посмеивающаяся рядом с Селвин над крысой, вышла в центр комнаты. Маленькая крыса всё ещё пищала от ужаса, но её взгляд оказался прикован к Астории. Прошла пара секунд и крыса превратилась в зеркало. Джон нахмурился, услышав, как ученики рядом с ним начали перешёптываться. Зеркало было очень красивое, с узорчатой рамкой, покрытой какими-то надписями, но в целом – в нём не было ничего особенного. Оно медленно парило над землёй, потихоньку приближаясь к Астории.

Заклинание так и не прозвучало. Джон посмотрел на Асторию и переменился в лице. Он вскрикнул «Стойте!»

Астория стояла, бледная как смерть… на её лбу отчётливо были видны бусинки пота, и она дрожала как осиновый лист. С тихим звуком стукнулась оброненная ей ивовая палочка.

Джон уже не обращал внимания на урок, он рванул в центр комнаты и успел как раз к тому моменту, как Астория начала падать на пол. Он успел поймать ее, и она сразу беспомощно разрыдалась, прижав лицо к его плащу, всё ещё дрожа от ужаса. Джон увидел, как Дамблдор подошёл к ним и встал между Асторией и зеркалом. Боггарт начал превращаться в странное существо из чёрного тумана, испускающее ледянящую душу ауру.

«Ридикулус!» В голосе Дамблдора прозвучали нотки гнева. Боггарт был полностью разбит.

«Профессор Дамблдор, ей нужна медицинская помощь!» С тревогой в голосе сказал Джон.

«Вы правы, мистер Харт». – кивнул Дамблдор с нечитаемым выражением лица. Получив разрешение, Джон подхватил ослабевшую Асторию и вышел из класса. Он успел услышать, как Дамблдор говорит: «Мисс Селвин, сходите, пожалуйста, в класс изучения заклинаний и скажите мисс Дафне Гринграсс поспешить в больничное крыло, её сестре стало нехорошо».

http://tl.rulate.ru/book/49694/2284171

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку