Глaва 107. Bраги вcтрeчаются на узкoй дорожке* (1)
Цзи Фэн'янь кивнула головой и развернулась, чтобы позвать Ян Цзяня. В то же время простолюдины в другой очереди высунули головы, чтобы посмотреть какие xорошие вещи принесла их новая правительница города.
Hа глазах толпы Ян Цзянь взял корзину с его головы и убрал черную ткань, прикрывавшую ее.
Когда убрали черную ткань, руды различных цветов были раскрыты перед всеми.
Оба купца, которые изначально были спокойны, были в состоянии шока, когда увидели эту корзину, полную руды.
Вся корзина была заполнена высококачественными редкими рудами, каждая руда была размером с куриное яйцо!
– Клиент, это руды, которые вы хотите продать? – два купца посмотрели на Цзи Фэн'янь с более уважительными взглядами.
– Верно. Посмотрите и скажите, на что я могу их обменять.
Цзи Фэн'янь понятия не имела о ценности этих руд, а также не знала, на что она их может обменять.
– Пожалуйста, погодите минуточку. Нам еще нужно провести анализ и оценку этих руд, прежде чем мы сможем дать вам точный ответ.
– Конечно.
Вскоре два купца начали оценивать качество руд. Но проверяя каждую редкую руду, их изумление становилось всё больше.
Когда они закончили проверять все руды, они не ответили Цзи Фэн'янь сразу же, вместо этого они продемонстрировали свое отсутствие полномочий.
– Клиент, пожалуйста, подождите еще немного. Эти руды, которые вы принесли, вне наших полномочий. Поэтому нам нужны дальнейшие инструкции, прежде чем мы сможем продолжить.
Когда Цзи Фэн'янь увидела их встревоженные лица, ей стало немного любопытно. Для нее эти руды были простым источником энергии. В конце концов, духовная энергия была истощена, и для нее, по сути, не было никакой разницы между ними и простыми рудами.
– Хорошо.
Получив ответ Цзи Фэн'янь, они тут же покланялись, а затем развернулись и направились к другому лошадиному экипажу.
Цзи Фэн'янь терпеливо стояла в сторонке в ожидании, тогда как люди вокруг начали разговаривать между собой.
Когда разговоры у всех разгорячились, вдруг в толпе поднялся ажиотаж. C другой стороны площади группа людей начала медленно подходить, а в изначально зашумевшая толпа резко замолкла. Все перевели свои взгляды на приближающуюся группу.
Цзи Фэн'янь взглянула в их сторону.
Oт увиденного Цзи Фэн'янь чуть не разразилась смехом. Когда ее взгляд встретился с парой глаз, горящих пламенем ярости, улыбка в глубине ее глаз стала еще сильнее.
Это и вправду… карма.
Су Линшэн, одетая в белую одежду, шла, окруженная группой легкобронированных страж. Eе лицо было здорового розового цвета, ее аура была изысканной, но, когда она увидела Цзи Фэн'янь, стоявшую рядом с лошадиным экипажем, ее взгляд стал суровым. Тем временем, когда Лэй Минь, который шел рядом, увидел Цзи Фэн'янь, в глубине его глаз замерцала сильная ненависть.
Никто и подумать не мог, что пропавшие Лэй Минь и Су Линшэн появятся тут и нечаянно натолкнуться на Цзи Фэн'янь.
Атмосфера на площади стала напряженной. Никто не смел ничего говорить, все лишь смотрели с широко открытыми глазами, как расстояние между двумя противостоящими силами сокращалась с каждым шагом.
– Вот так совпадение, – сказала Су Линшэн, холодно посмотрев на Цзи Фэн'янь, и спокойно шагая к лошадиному экипажу, у которого та стояла.
_____
Примечание: оригинальное название главы немного иное - 冤家路窄, буквально "Дорога врагов узкая", что является идиомой, относящейся к ситуации когда враги не желают встречаться, но встречаются
пeреведено на tl.rulate.ru
http://tl.rulate.ru/book/4950/301788
Готово:
Использование: