× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

Готовый перевод The Times Spent in Pretense / Время, проведённое в притворстве [Завершено✅]: Глава 38.5. Хороший старший брат

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вонючий ботинок замер на лбу Юнь Ханя, прежде чем упасть. Он не мог больше сдерживаться, прикрывая рот губами, когда он сухо вздохнул.

 – Заткнитесь. Если вы продолжите шуметь, то сегодняшняя полуденная порция еды будет сокращена вдвое! – в тот момент, когда тюремщик произнёс эти слова, вся тюрьма замолчала. Заключённые, которые минуту назад изрыгали непристойности, сидели более хорошо, чем в последний раз.

Все сидящие в тюрьме, принадлежащей Имперскому суду беспристрастного надзора, были замешаны в важных делах, но временно оставались в живых. Таким образом, они знали лучше, чем большинство людей, когда нужно остановиться, чтобы иметь возможности двигаться вперёд.

 – Ты, что ты сделал? Очисти свою камеру, – начальник тюрьмы ударил жезлом в дверь камеры Юнь Ханя. Затем он повернулся, чтобы спросить тюремщика позади него: – Этот человек только что прибыл. Кто привёл его сюда? Какое преступление он совершил?

 – Заместитель главы Пэй лично привёл его сюда. Есть много проблем с его личностью, и есть вероятность, что он связан с теми несколькими крупными делами из более ранних, – выпалил тюремщик. – Заместитель главы Пэй сказал, что до того, как дела будут выяснены, мы должны хорошо следить за ним.

Как кто-то из Имперского суда беспристрастного надзора, начальник тюрьмы, естественно, знал, что это были за крупные дела. Он критически посмотрел на Юнь Ханя и сказал:

 – Какой неподобающий вид. Один взгляд, и становится ясно, что он не благородный человек. Разве не докладывали, что в каменоломне не хватает людей? Отправьте его. Не забудьте переодеть его в грубую одежду из пеньки, – начальник тюрьмы взглянул на лицо Юнь Ханя. – Когда вы приведёте его завтра в каменоломню, помните, что нельзя позволять ему вступать в контакт с кем-либо из высокого статуса. На всякий случай, если он притворится жалким и соблазнит какую-то благородную молодую леди, чтобы заставить её прийти себе на помощь. Это лишь принесёт нам неприятности.

Начальник тюрьмы работал на этом посту много лет; он видел всех заключённых. Чтобы избежать наказания, они пытались использовать свою красоту, чтобы соблазнить других, придумывали всевозможные схемы.

Лучше быть бдительным.

* * *

Во второй половине дня наследный принц сидел за столом, используя душистую бумагу, чтобы составить несколько пригласительных билетов. Но несмотря ни на что, он был неудовлетворён своей работой. Некоторые были слишком сдержанными в тоне, в то время как некоторые были слишком раскрепощёнными. Несмотря ни на что, чего-то не хватало.

Он даже несколько раз менял способ обращения.

"Девушка семьи Хуа" казалась слишком похожим на обращение старшего брата, разговаривающего со своей младшей сестрой. Прямое обращение к ней как к "Цзюньчжу" казалось слишком вежливым. Если бы он обратился к ней "Лю Ли", это было бы слишком порывисто.

 – Неважно, – наследный принц отложил кисть и повернулся, чтобы уйти.

 – Ваше Высочество, верхняя одежда, – сказал его личный слуга, бросаясь за ним.

Покинув дворец, он направился прямо в семейное поместье Хуа. Наследный принц сидел верхом, глядя на статуи львов-хранителей у ворот поместья Хуа не менее тридцати минут.

Стражники, дежурившие в качестве привратников, не узнали его. Однако, когда они заметили его необычный наряд и людей позади него, одетых как придворные евнухи, они осторожно приблизились и сказали:

 – Извините нас, но кого ищет этот благородный человек?

 – Я слышал, что ваш третий молодой господин закончил сдавать весенний экзамен, и хотел прийти посмотреть.

 – Итак, это оказался Ваше Высочество наследный принц, – привратники поочередно отдавали честь. – Пожалуйста, входите, Ваше Высочество. Третий молодой господин внутри, – когда стражники уведомили хозяев о прибытии наследного принца, они почтительно пригласили наследного принца внутрь.

Когда Хуа Чан Кун услышал, что наследный принц специально пришёл за ним, в его сердце возникло удивление. Когда он и наследный принц развили такую глубокую дружбу? Он просто участвовал в весеннем экзамене. Стоило ли это того, чтобы наследный принц лично посетил его?

Его родители покинули поместье сегодня, поэтому Хуа Чан Кун лично приветствовал наследного принца. Они обменялись обычными приветствиями в течение нескольких мгновений, когда Хуа Чан Кун заметил, что другая сторона снова и снова выглядывает наружу. Таким образом, он пришёл к выводу, что наследный принц ждёт его родителей, и объяснил:

 – Четыре часа назад отец сказал, что великий наставник Ду тяжело заболел, и они с моей матерью пошли навестить его. Мы не знали, что Ваше Высочество посетит нас сегодня, поэтому, пожалуйста, извините их за то, что они не пришли встретиться с Вами. Пожалуйста, простите нас, Ваше Высочество.

 – Это я пришёл сюда без предупреждения. Чан Кун не сделал ничего плохого, – наследный принц повертел чашку в руке. – Цзюньчжу здесь, в поместье? Я принёс некоторые закуски, которые она любит.

 – Пусть Ваше Высочество немного подождёт. Этот скромный подчинённый заставит кого-нибудь вызвать мою глупую сестру.

 – Нет необходимости делать так много работы. Было бы плохо, если бы мы нарушили покой Цзюньчжу, – сказал наследный принц неискренним тоном.

 – Поскольку Ваше Высочество прибыли сюда лично, то моя глупая сестра должна прийти поприветствовать Вас, – Хуа Чан Кун приказал слуге позвать Хуа Лю Ли. – Ваше Высочество хорошие друзья с моей глупой сестрой. Её нельзя так баловать.

"Х-хорошие друзья?"

У наследного принца была нечистая совесть. Может быть, Хуа Чан Кун видел его насквозь?

 – Эта девушка такая ребячливая. Чем больше Вы потакаете ей, тем более непрезентабельной она становится. Даже если Вы считаете её своей настоящей младшей сестрой, она всё равно должна следовать правилам и этикету.

Слабый вздох сорвался с губ наследного принца. Если бы не тот факт, что у него не было других альтернатив, кто бы захотел быть старшим братом человека, который ему нравился?

_________________________

Наследный принц, ворчливо:

 – Если бы можно было быть зверем, кто бы предпочел быть старшим братом?

Юнь Хань, с возмущением:

 – Только потому, что я злодей А, я не получаю никакого уважения?

http://tl.rulate.ru/book/49413/2537010

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Что это еще за ‘злодей А’?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода