Готовый перевод Evil Husband, Glutton Wife: Buy Miss Piggy, Get Free Little Buns / Муж – злой, жена – обжора: Купи Мисс Пигги, получи бесплатно маленькие булочки: Глава 597 - Я заберу у тебя все (1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Тан Моюй чувствовала себя так, словно только что закончила тяжелую тренировку. Все тело болело, когда она очнулась от глубокой дремы. Она не знала, сколько сейчас времени, но прекрасно понимала, что сейчас точно не утро — оранжевый свет, проникающий через высокое окно их спальни, падал на пол рядом с кроватью. Она приоткрыла тяжелые веки и несколько раз моргнула, пытаясь сфокусировать зрение. Она опустила взгляд на свое обнажённое тело и вздохнула. — По крайней мере, — подумала она, — я не чувствую себя липкой и потной одновременно. Фэн Тяньи, должно быть, постарался вытереть её во время сна. Почему она не смогла проснуться раньше? Он, видимо, пожалел её и не стал будить. Тан Моюй заставила себя встать с постели и потащила в ванную, чтобы как следует помыться. Надо же было догадаться, что после страстной ночи, которую они провели вместе, муж намерен приковать её к постели. Даже сейчас у неё дрожали ноги и болела поясница, когда она шла под душ. Она уже начала думать, что Фэн Тяньи действительно хочет снова забеременеть, несмотря на то, что они договорились подождать некоторое время. Хорошо, что она уже принимала таблетки и могла не беспокоиться о беременности.

Она размышляла о том, что произойдёт теперь, когда об их браке наконец-то объявили во всеуслышание. Изменится ли что-нибудь в их отношениях? В любом случае, она была человеком, который не любил, когда его держат за другого. И что с того, что она замужем? Нет ничего важнее, чем быть верной себе.

Когда Тан Моюй вышла из хозяйской спальни, в животе у неё заурчало от голода. Она умирала от голода и не могла дождаться, когда сможет что-нибудь съесть. Её глаза стали изучающими, а лицо покраснело от смущения, когда она вспомнила, как муж брал её прошлой ночью. Его толчки словно высвобождали необузданную жестокость, но у императрицы не хватало духу возненавидеть его. Более того, она жаждала его ещё больше. Она вспомнила их отражение в зеркале в кабинете, где он, всё ещё в смокинге, брал её сзади, подчеркивая мощные линии своего тела, а она была без одежды, если не считать высоких каблуков и серебряных звездочек, которые всё ещё торчали в её волосах. Образ был шокирующе эротичен, и Тан Моюй была потрясена, увидев их в таком виде. Его глаза встретились с её глазами в зеркале. Улыбка заиграла на губах Фэн Тяньи, когда он посмотрел на их отражение. — Посмотри на нас, Моюй. Не отворачивайся, — горячо зашептал он ей на ухо, сильно и быстро вбирая её в себя. Она только и могла, что держаться за край стола, её волосы растрепались, когда жаркое пламя охватило её тело, не давая здравому рассудку покоя. Она не могла ни думать, ни дышать, ни вообще что-либо делать, кроме как чувствовать то, что он с ней делает.

— Действительно, — подумала Тан Моюй, — выбраться из спальни не так уж и плохо. Нужно было только быть осторожными, чтобы не попасться на глаза близнецам в таком неловком положении.

Спустившись вниз, она обнаружила своих близнецов за кухонным столом вместе с мужем, все ещё в пижамах. Похоже, не только она одна сегодня поздно встала с постели.

— Привет, мамочка! Хорошо ли ты спала? — Маленькая Звездочка подбежала к ней, всё ещё в розовой пижаме с кроликом, и смотрела на неё с широкой улыбкой на лице. Тан Моюй подняла её на руки и расцеловала в обе пухлые щечки. Она чувствовала, что её дети растут слишком быстро, чтобы ей это нравилось. — Эн. Мамочка хорошо спала… — Она не решилась сказать, как она устала и что предпочитает сейчас оставаться в тепле и уюте кровати. — Что у нас тут? — спросила Тан Моюй, усаживая хихикающую дочку на своё кресло рядом с Сяо Бао. — Что-то легкое, что мы можем съесть на поздний обед.

Фэн Тяньи расставляла на столе блюда одно за другим, а Тан Моюй помогала сыну начать есть самостоятельно. Она с интересом наблюдала за тем, как Сяо Бао аккуратно ест, не желая испортить еду, а Маленькая Звезда ждала, когда она её покормит.

— Теперь, когда все знают, что мы поженились. Ты уже наметила дату нашей свадебной церемонии? — спросил Фэн Тяньи свою жену в середине трапезы.

— Я думала, что за планирование отвечает мама? — ответила Тан Моюй, вытирая мазок на подбородке Маленькой Звезды. Не похоже, чтобы малышка Звезда в ближайшее время отказалась от роли младшего ребенка, учитывая, как сильно её привязали и баловали и она, и её муж.

Фэн Тяньи пожала плечами. — Она просто проверяет, чтобы дата подходила под наши графики.

— Понятно. Тогда я сначала посоветуюсь с Чэн Нин. Будет лучше, если мы проведём церемонию в ближайшее время, тогда мы уже сможем смириться с этим.

Тан Моюй продолжала кормить их дочь, пока та не начала есть свою порцию. Её глаза немного опустились, на лице всё ещё читалась усталость. Глядя на неё, Фэн Тяньи не мог отделаться от чувства вины. Он должен был дать ей хотя бы день отдохнуть, прежде чем набрасываться на неё, как собака на собаку. Но он ничего не мог с собой поделать. Его жена выглядела такой соблазнительной, такой красивой прошлой ночью, что он не мог удержаться от того, чтобы не предъявить на неё свои права. Теперь, когда все знали, что она его, оставалось только убедить её поскорее родить ещё одну маленькую булочку.

http://tl.rulate.ru/book/49243/3270923

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода