× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

Готовый перевод Evil Husband, Glutton Wife: Buy Miss Piggy, Get Free Little Buns / Муж – злой, жена – обжора: Купи Мисс Пигги, получи бесплатно маленькие булочки: Глава 583 - Моя королева, моя императрица (1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Что? Что только что сказала Тан Моюй? — Правильно ли они ее поняли?

Все были потрясены заявлением Тан Моюй. Значит, за этим инцидентом стояла Син Июэ? Только потому, что она хотела стать Молодой Госпожой Фэн, Син Июэ зашла так далеко, чтобы убрать Тан Моюй со своего пути, чтобы достичь своей цели? Как бесстыдно! Те, кто знал и был знаком с Тан Моюй, только недоверчиво качали головами. Хотя императрица была известна своим холодным характером, у Тан Моюй не было такого злобного сердца. Похоже, что мнение о том, что женское сердце может быть порочным, было верным, особенно если оно наполнено жадностью и амбициями. Син Июэ затеяла интригу против Тан Моюй, чтобы получить более высокий статус и светлое будущее? В любом случае, они не в первый раз слышали подобную историю. Многие женщины жаждали того, чего не могли иметь, и были готовы на все, лишь бы получить это. — И Юэ, ты… — Фэн Тяньхуа посмотрел на свою жену, затем на женщину, которую он не мог взять в жены. В прошлом он о многом жалел, и мысль о том, что Тан Моюй предала его, не давала ему покоя. Кто бы мог подумать, что причиной того, что он потерял шанс быть вместе с Тан Моюй, была Син Юйюэ. Он и не подозревал, что его нежная жена способна провернуть такой план, чтобы испортить репутацию Тан Моюй, а его самого использовать в качестве орудия для этого. Сердце Син Июэ учащенно забилось в груди, муж смотрел на нее с недоверием. Нет! Она не может этого допустить! Не сейчас, когда ее отношения с Фэн Тяньхуа находятся в нестабильном состоянии. Что с того, что Тан Моюй узнает правду о той ночи? Это не изменит того факта, что Фэн Тяньхуа отвернулся от императрицы и выбрал ее. Теперь мужу было поздно сожалеть об этом. — Я могу поклясться своей жизнью, что никогда не предавал тебя, — Тан Моюй проигнорировала слова Син Июэ и заговорила с Фэн Тяньхуа. — Но может ли ваша жена сделать то же самое? Может ли она поклясться своей жизнью, что не замышляла за моей спиной заговора, чтобы навредить мне? Это…

Она бросила обвиняющий взгляд на Син Июэ, которая в этот момент выглядела смущенной и покрылась холодным потом. — Сомневаюсь, что Син Юйюэ способна на такое, — Тан Моюй скрестила руки на груди и посмотрела на них так, словно они были ее подданными. — Я… Почему я должна это делать? Я ничего тебе не сделала, сестра Моюй, — Син Июэ не могла поверить, что Тан Моюй решила напасть на нее в таком месте. — Вот уж не думала, что у Син Июэ такое злобное и мерзкое сердце! Как она могла так поступить с Тан Моюй? — Один из гостей, наблюдавших за суматохой, не мог не высказаться по этому поводу. — Бедная Тан Моюй. Она помогала Фэн Тяньхуа спасать конгломерат Фэн, а он в это время бегал за ней с юбками. На месте Тан Моюй я бы выгнала этих мошенников со своего пути гораздо раньше!

— Черт, Син Июэ такая злая. Как она могла так поступить с женщиной? Она должна знать, как сильно это повредит репутации Тан Моюй. Видимо, ее невинный фасад так же фальшив, как и ее лицо, — Тан Моюй насмешливо посмотрела на побледневшее лицо Син Июэ. Неужели Син Юйюэ наконец-то поняла, каково это — быть осуждаемой всеми? Тан Моюй никогда в жизни не сможет забыть унижение, которое она испытала из-за этой женщины и Фэн Тяньхуа. Она посмотрела на Тан Моюй, затем на Фэн Тяньи, который молчал на протяжении всего разговора между ней и императрицей. Фэн Тяньи пытался помочь императрице. Он уже давно не был в Шэньчжэне и, скорее всего, не знал, что произошло между ней и Тан Моюй. Может быть… может быть, Тан Моюй обманула его и не рассказала о своих внебрачных детях? И даже если это так, то тот факт, что Тан Моюй потеряла невинность с другим мужчиной, не являвшимся ее женихом, и родила от него внебрачных детей, навсегда запятнал ее репутацию. Она еще не была готова признать свое поражение! Никогда в этой жизни! Она никогда не сдастся и не признает поражения, особенно в борьбе с Тан Моюем! Син Июэ встала перед Фэн Тяньи и, напустив на себя жалкий вид, предстала перед ним. Если она сможет убедить Фэн Тяньи в том, что Тан Моюй просто пытается испортить ее имя и использует его, то с императрицей она сможет разобраться позже. — Старший брат, я не знаю, почему ты помогаешь сестре Моюй, но она неправильно меня поняла. Это не я накачал ее наркотиками в ту ночь. Не могли бы вы отнестись ко мне хотя бы с пониманием? Я бы не стал делать ничего подобного. Сестра Мойю потеряла невинность из-за какого-то грязного человека, личность которого до сих пор неизвестна. Она родила ему детей, но я не имею к этому никакого отношения. Пожалуйста, поверьте мне, —

— Она потеряла невинность из-за какого-то грязного человека? — Фэн Тяньи повторил слова Син Июэ и, повернув голову, посмотрел на жену. — Грязный человек, да? — спросил он Тан Моюя. Тан Моюй в ответ подняла бровь и пожала плечами. — А ведь она не ошибается, — ответила она, заслужив хмурый взгляд мужа. Син Июэ нахмурилась, наблюдая за общением Фэн Тяньи и Тан Моюй. Не на такую реакцию она рассчитывала, говоря это Фэн Тяньи. Разве он не должен был смотреть на Тан Моюй с отвращением? Но почему он вел себя так, словно над ним издевалась императрица? Она не могла понять, почему не получила желаемой реакции? Неужели она неправильно поняла Фэн Тяньи? — задалась вопросом Син Юйюэ. Неужели Тан Моюй смогла повлиять на Фэн Тяньи и завоевать его доверие? Между тем Фэн Тяньхуа в данный момент испытывал противоречивые чувства. Он не знал, верить или нет словам Тан Моюя о том, что его жена сама виновата в том, что у нее появились дети от другого мужчины. Тан Моюй была тем самым призом, на который он давно положил глаз. Он был готов ждать, пока она изменит свое мнение о нем. К сожалению, он не ожидал, что его планы будут нарушены, и он не сможет жениться на Тан Моюй. А ведь именно Син Июэ лишила его шанса жениться на Тан Моюй, отправив его невесту в постель к другому мужчине. Это… Фэн Тяньхуа чувствовал, как внутри него медленно зарождалось смятение. Син Июэ уже не знала, как выпутаться из сложившейся ситуации. Ее муж, глядя на нее, выглядел растерянным и погруженным в свои мысли.

http://tl.rulate.ru/book/49243/3270909

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода