× Опрос: добавить новые способы оплаты?

Готовый перевод Evil Husband, Glutton Wife: Buy Miss Piggy, Get Free Little Buns / Муж – злой, жена – обжора: Купи Мисс Пигги, получи бесплатно маленькие булочки: Глава 538 - Метаморфоза (2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Чжан Цзирэн рассеянно подошел к Тан Лисюэ. Он слишком поздно понял, что натворил, когда стоял перед своим отцом. — «Я…» — Что он должен был сказать? Что он его сын, и он не был мертв все это время? Поверит ли ему Тан Лисюэ? — «Ты одноклассник моего Моюя?» — спросила его Тан Лисюэ с нежной улыбкой, похлопав по плечу. — «Молодец. Поздравляю с окончанием школы!»

Впервые в жизни Чжан Цзирэн почувствовал себя по-настоящему счастливым. Так вот каково это — быть признанным собственным отцом? Независимо от того, знал ли Тан Лисюэ, что он его сын, Чжан Цзирэн переполняло чувство благодарности, которого он никогда раньше не испытывал. Даже похвалы Чжан Сяньчжэ меркли по сравнению с несколькими словами Тан Лисюэ. — «Т-спасибо, господин». — Он не мог поверить, что заикается перед своим отцом. Тан Лисюэ захихикал и отступил назад, закашлявшись. Увидев его вблизи, Чжан Цзирэн заметил, что Тан Лисюэ ужасно бледен, а под глазами у него потемнело. Неужели он болен? — задался он вопросом. Но почему он все же пришел сюда, если ему нездоровится? Проследив за взглядом отца, он понял, что Тан Моюй важнее Тан Лисюэ. Он понял, что, хотя отношения отца и дочери были разлажены, и они не видели друг друга в глаза, было очевидно, что Тан Лисюэ заботится о Тан Мою больше всего на свете. Губы Чжан Цзирэн дрожали, он размышлял над выбором. Должен ли он признаться Тан Лисюэ? Но поверит ли ему Тан Лисюэ?

Тан Лисюэ покинул зал и направился к парковке, где его ждала машина. Однако Чжан Цзирэн поспешил за ним и схватил его за руку, не давая ему покинуть помещение. — «В чем дело? Тебе что-то нужно?» — спросил Тан Лисюэ, заметив необычное молчание молодого человека, любопытно, почему он его преследует. — «Господин Танг, не возражаете, если я попрошу немного вашего времени? Мне нужно обсудить с вами кое-что очень важное». — сказал он низким голосом, в его тоне слышалось отчаяние. Тан Лисюэ посмотрел на молодого человека с растерянным выражением лица. Молодой человек слегка дрожал, как будто чего-то боялся. Он пытался понять, есть ли признаки того, что он подвергается физическому насилию со стороны кого-то, но ничего не увидел. — «Пожалуйста, господин Танг. Это очень важно для меня. Я также надеюсь, что вы сохраните это в тайне от своей семьи, особенно от семьи Чжан. Я не хочу создавать проблемы для Тан Моюя». — сказал Чжан Цзирэн. — «Что ты хочешь сказать?» — Тан Лисюэ сузил глаза на молодого человека и огляделся вокруг. Он не совсем понимал, о чем говорит этот человек. — «Кто ты вообще такой?»

— «Семья Чжан взяла меня к себе много лет назад и усыновила из детского дома. Они дали мне имя Чжан Цзирэн, но с детства и до того дня, как меня усыновили, меня звали Цзюнь». — Тан Лисюэ замер на месте и уставился на мальчика, стоявшего перед ним. Он ведь не был послан семьей Чжан, чтобы снова с ним возиться, верно? Сколько бы раз они ни заставляли его отдать предприятие Тан, он никогда не отдаст его этим стервятникам! Увидев смятение на лице отца, Чжан Цзирэн шагнул вперед и взял Тан Лисюэ за руку. — «Господин Танг, пожалуйста, помогите мне. Мне нужно знать… Мне нужно знать, кто я». — «Вы спрашиваете не того человека, молодой человек. Я не тот человек, которого нужно просить о помощи». — Тан Лисюэ вырвал свою руку из рук Чжан Цзирэн и развернулся, собираясь уходить. — «Я не хочу иметь ничего общего с Чжанами, и с тобой в том числе». — добавил он со злостью. Если он кого и ненавидел в этом мире, так это семью Чжан. Они не приносили ему ничего, кроме проблем и трудностей. Чжан Цзирэн уставился на отца с пугающим и серьезным выражением на красивом лице. Если личность Тан Моюя казалась ему холодной, как айсберг, то Тан Лисюэ была холоднее Северного полюса. — «Даже если я скажу тебе, что могу быть твоим сыном?» — Чжан Цзирэн в отчаянии стиснул зубы, его карие глаза заблестели от слез. — «Что?» — Тан Лисюэ вскинул голову в сторону молодого человека, готовый избить его за то, что он посмел сказать что-то подобное, но был застигнут врасплох, увидев страдальческое выражение на лице Чжан Цзирэн. Он забыл о своей ярости и наконец-то внимательно посмотрел на молодого человека, стоящего перед ним. У Чжан Цзирэн были такие же глаза, как у его дочери. Даже оттенок их глаз был одинаковым. Хотя цвет лица Чжан Цзирэн был темнее, чем у Тан Лисюэ и Тан Мою, так как у них обоих был бледный цвет лица, Тан Лисюэ должна была признать, что черты лица этого молодого человека немного напоминали Янь Цююй и Мою. Черт. Что это была за шутка? Это было совсем не смешно! Если бы Чжан Цзирэн лгал, Тан Лисюэ никогда бы не простила ему его дерзость, но, видя его обеспокоенное лицо, не мешало бы проверить, действительно ли они родственники? Тан Лисюэ охватило несколько сложных эмоций. Если этот молодой человек действительно был его сыном, то чье тело он похоронил вместе с телом Янь Цюйюй несколько лет назад? Подумав об этом, он понял, что смерть Янь Цюйюй была не такой простой, как казалось на первый взгляд.

Тан Лисюэ отпер двери своей машины и втолкнул Чжан Цзирэн внутрь, чем немало его удивил. Он огляделся вокруг, чтобы убедиться, что никто не заметил их вместе. Было бы плохо, если бы их встреча дошла до ушей Чжан Сяньчжэ. — «Залезай внутрь». — Он сказал. — «Расскажи мне все, что ты знаешь, и как ты оказался в семье Чжан». — Тан Лисюэ потребовал, и Чжан Цзирэн немедленно повиновался его указаниям и скользнул на пассажирское сиденье, а Тан Лисюэ занял место за рулем, после чего выехал за пределы школьной территории.

http://tl.rulate.ru/book/49243/3045345

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода