× Опрос: добавить новые способы оплаты?

Готовый перевод Evil Husband, Glutton Wife: Buy Miss Piggy, Get Free Little Buns / Муж – злой, жена – обжора: Купи Мисс Пигги, получи бесплатно маленькие булочки: Глава 498 - Законный наследник (2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Однако, поскольку Старый Мастер Фэн назвал Фэн Тяньи своим законным наследником, Фэн Цзуйи потерял бы всё, если бы передал опекунство и попечительство над своим сыном Сон Хуэйфэну. При таком раскладе, группа Цин Тянь поглотит конгломерат Фэн прежде, чем он сможет вырвать наследство у собственного сына. — «Тебе всё равно наплевать на Тяньи! Ты держишь его рядом с собой только для того, чтобы забрать его законное наследство. Фэн Цзуйи, он всё ещё твоя родная плоть и кровь! Как ты можешь так предавать собственного сына?» — Сун Хуэйфэнь была потрясена тем, как её муж обращался с их ребенком. Фэн Тяньи не заслуживал такого отца, как он. Она не должна была соглашаться на этот брак по расчету, если бы знала, что её ребенок будет страдать из-за этого. — «Мой сын? Ты, должно быть, ошибаешься, Сун Хуэйфэнь!» — Фэн Цзуйи кричал на жену, а лицо Фэн Тяньи побледнело от слов отца. Как его собственный отец мог отвергнуть его как своего ребенка? — «У меня есть только один сын, и это Тяньхуа! Если уж на то пошло, то именно он должен унаследовать конгломерат Фэн, а не твой сын!»

Юный Фэн Тяньи теперь понимал, почему отец никогда не обнимал его, никогда не относился к нему с нежностью. Почему с ним так обращались? Он не просил рождаться таким. Значит, в глазах отца он никогда не был его сыном? Фэн Тяньи поклялся, что никогда не позволит Фэн Тяньхуа легко получить то, что ему принадлежит. Он никогда не примет этого ублюдка как своего младшего брата. Как только его родители развелись, отец не стал терять времени. Не сдерживаясь, он привёл любовницу и незаконнорожденного ребенка, которых скрывал от общественности и своей первой семьи. Когда Ван Руоси родила Фэн Тяньхуа, она рассказала Фэн Цзуйи о своих претензиях. Она жаловалась, как несправедливо, что её сын не может иметь те же возможности, что и Фэн Тяньи. Тяньи и Тяньхуа были сыновьями Фэн Цзуйи, но почему её сын должен жить в тени своего старшего брата? Поэтому, когда она впервые приехала в особняк Фэн, её отвлекла его пышность. Это было величественное и великолепное место, в котором она никогда не бывала и даже не смогла бы побывать, если бы не Фэн Цзуйи. Более того, теперь, когда её сын был признан законным ребенком Фэнов, Тяньхуа имел тот же статус, что и старший сын её мужа, Тяньи. Эта неожиданная ситуация была настолько странной для юной Фэн Тяньи. Почему Ван Руоси и его сводный брат должны были жить с ним и его отцом? — «Тяньи, иди сюда и поприветствуй свою новую мать и младшего брата», — сказал Фэн Цзуйи своему сыну. Фэн Тяньи стоял на вершине лестницы и безучастно смотрел на женщину, которая разрушила брак его родителей и плод их предательства. Ребенку на руках Ван Руоси было уже несколько лет. Как долго его отец обманывал его мать? Он спросил. — «Здравствуй, Тяньи. Рад тебя видеть», — Ван Руоси нервно улыбнулась Фэн Тяньи. Мальчик смотрел на неё с неприкрытым отвращением в глазах. Это явно указывало на то, что он никогда не примет её как свою новую мать. Он не был ослеплён игрой Ван Руоси, которая выглядела нежно в своём консервативном платье. Его даже не впечатлило то, что его бессердечный отец привёл любовницу в дом родителей, как только они развелись. «Ну и блудница», — подумал молодой дьявол. Ему было противно видеть отца с его любовницей и внебрачным сыном. Как бы эта женщина ни старалась ему понравиться, Фэн Тяньи уже видел её фасад. Он никогда не примет эту женщину и Фэн Тяньхуа. Он никогда не уступит своё право наследника рода Фэн внебрачному сыну своего отца. Ван Руоси чувствовала себя неловко, когда на неё смотрели свысока, поэтому она быстро представила своего сына. — «Тяньи, это твой младший брат. Его зовут Фэн Тяньхуа», — сказала она. — «Тяньхуа, поприветствуй своего нового старшего брата». Но Фэн Тяньхуа лишь неподвижно смотрел на мальчика, глядя вниз на них с лестницы. — «Тяньи, что ты делаешь? Ты должен поприветствовать их должным образом. Не груби матери и брату», — Фэн Тяньи был наказан своим отцом. Фэн Цзуйи не мог поверить, что его обычно послушный и воспитанный сын решил проявить грубость в первый день знакомства со своей новой женой и младшим братом Тяньи. — «Зуйи! Всё в порядке. Всё действительно хорошо», — Ван Руоси схватила мужа за руку. — «Он может быть в шоке и не понимает, что происходит. Дай ему немного времени». Глаза Фэн Цзуйи смягчились от её слов. — «Ты слишком добра, Руокси. Ты уже достаточно настрадалась». В этот момент Фэн Тяньи захотелось блевать. Значит, у его отца была мягкая сторона. Он был нежен только со своей второй женщиной и сыном? — «Вон». Возможно, это было хорошо, что его мать развелась с этим отвратительным человеком. — «Что ты сказал?» — потрясенно спросил Фэн Цзуйи, не ожидая увидеть непокорность сына. — «Я сказал, убирайся», — холодно сказал Фэн Тяньи. — «Убирайся из моего дома, отец. Забирай свою блудницу и второго сына с собой. Или ты забываешь, что этот особняк Фэн и все вещи, которые ты видишь в этом доме, принадлежат мне». — «Фэн Тяньи!» — громкий голос Фэн Цзуйи прозвучал в большом особняке семьи Фэн. Воздух внутри особняка стал прохладным, так как ни отец, ни сын не хотели отступать друг перед другом. Дворецкий, служивший уже несколько поколений, лишь молча стоял рядом с Фэн Тяньи, оценивая решимость друг друга. Как и говорил его молодой господин, Фэн Цзуйи не имел никаких прав на имущество семьи Фэн. Он был здесь только в качестве опекуна, пока Фэн Тяньи не достигнет совершеннолетия.

http://tl.rulate.ru/book/49243/2951236

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода