Готовый перевод Evil Husband, Glutton Wife: Buy Miss Piggy, Get Free Little Buns / Муж – злой, жена – обжора: Купи Мисс Пигги, получи бесплатно маленькие булочки: Глава 483 - Почему я должен отрицать себя (1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда Тан Моюй вернулась с утренней пробежки, она с удивлением обнаружила, что Фэн Тяньи нет на своем обычном месте. Обычно он варил кофе и готовил завтрак для нее и маленьких булочек, а потом принимался писать в ее кабинете. Императрице стало интересно, что заставило Фэн Тяньи нарушить привычный распорядок дня, и она решила подняться наверх, чтобы проверить, как там он и их маленькие булочки. Близнецы все еще крепко спали на своих кроватках и, похоже, не собирались просыпаться в ближайшее время. Она вошла в спальню и подняла бровь, увидев, что Фэн Тяньи все еще в постели. Вздохнув, она раздвинула шторы, впустив в комнату свет снаружи. Фэн Тяньи зашевелился на кровати. Открыв один глаз, он увидел того, кто разбудил его ото сна. — Просыпайся, солнце уже встало, — сказала Танг Моюй и вытерла пот чистым полотенцем. — Еще пять минут. Мне не нужно заниматься фотосинтезом только потому, что солнце встало. — Дьявол снова почувствовал себя ленивым в то утро. Однако он знал, что должен начать свой день, так как ему и маленьким булочкам нужно было спланировать день рождения Танг Моюй на следующей неделе. Поскольку он впервые будет праздновать его вместе с женой, он хотел сделать его немного особенным после того, как услышал от их близнецов, что она никогда не праздновала свой день рождения. Он не мог ее в этом винить. Ее детство не имело много приятных воспоминаний, и она, вероятно, оставалась одна, когда наступал ее день рождения, но не в этот раз. Фэн Тяньи позаботится о том, чтобы Танг Моюй никогда не чувствовала себя ненужной, пока она с ним.

Танг Моюй бросила на него пристальный взгляд, после чего решила принять душ. Надеюсь, к тому времени, как она закончит, Фэн Тяньи уже встанет с постели. Редко случалось видеть его не таким, как обычно, но она предполагала, что бессонные ночи, большую часть которых он провел за сочинительством, как-то нарушили его режим сна.

И вот так, выйдя из спальни, Танг Моюй услышала, как ее муж и близнецы негромко разговаривают на кухне. — Вам лучше вести себя хорошо, когда вы идете гулять с тетей Мэй и дядей Бэйсюанем, хорошо? Не забывай, что я тебе говорила вчера вечером, — она слышала, что Фэн Тяньи говорил их детям. Танг Моюй стало интересно, что они задумали? Почему у нее было такое чувство, что они снова что-то замышляют за ее спиной? Она сузила на них глаза, но пока не выдала себя. Через минуту она решила, что с нее хватит, так как желудок уже урчал от голода. Она присела рядом с дочерью и помогла Маленькой Звезде с едой. — Ты сегодня идешь гулять? Ты уверена, что не хочешь, чтобы мама пошла с тобой? — с подозрением спросила она свою маленькую булочку. Вчера вечером Ли Мэйли позвонила ей и сообщила о своем намерении взять маленьких булочек с собой. Хотя Танг Моюй не возражала против этого, так как это происходило не в первый раз, она почувствовала, что в этот раз что-то не так. — Нет, мамочка. Все в порядке. Разве папа не сказал, что сегодня у вас будет гость? Мы с Ю Геге будем хорошо себя вести и скоро вернемся домой, — Маленькая Звезда улыбнулась ей. Как же она могла забыть, что сегодня к ней приедет крестный отец и издатель Фэн Тяньи, Ян Хуан? Он должен был приехать в прошлые выходные, но в последний момент перенес свой визит. Ни она, ни Фэн Тяньи не возражали, поскольку оба знали, как занят старик. Танг Моюй подумала, что, возможно, она просто слишком много думает. Возможно, она просто еще не привыкла сидеть дома и ничем не заниматься. С тех пор, как она покинула предприятие Тан, она только просматривала документы для Сяо Сина, которые Сон Фэньянь и Хэ Ляньчэн оставили ей для изучения. Кроме этого, она была вольна делать все, что захочет. Она бы и сегодня пошла гулять со своими маленькими булочками, если бы не ожидала приезда Ян Хуана. В любом случае, поскольку близнецы редко проводили время с Ли Мэйли и Тан Бэйсюань, Тан Моюй разрешила им сегодня погулять.

После завтрака она искупала близнецов и помогла им одеться, а Фэн Тяньи вернулся в свою комнату, чтобы вздремнуть в ожидании прихода крестного отца. Ли Мэйли и Тан Бэйсюань прибыли вовремя, но прежде чем они ушли с маленькими булочками, Тан Моюй потянула брата в свой кабинет, чтобы поговорить с ним. — Бэйсюань, я должна тебе кое-что сказать, — начала она, но Тан Бэйсюань опередил ее. — Сестренка, если это касается "Танг Энтерпрайзес" и матери, то тебе не нужно беспокоиться обо мне. Мама сказала, что я могу присоединиться к корпорации Чжан и буду работать под началом моего двоюродного брата, Чжан Цзирена. — "Чжан Цзирен?" Танг Моюй, конечно, слышала это имя раньше, но у нее никогда не было возможности познакомиться с этим человеком лично. Он был нынешним генеральным директором корпорации "Чжан". После ее возвращения имя Чжан Цзирена стало частью слухов, циркулирующих в деловых кругах Шэньчжэня. Даже Сюй Вэньян однажды предупредил ее не вступать ни в какие переговоры или дела с этим человеком. В отличие от Юнь Чжэня, у Чжан Цзирена была плохая репутация. Он получал все, что хотел, независимо от средств, необходимых для достижения цели. — О? Вы его знаете? Я с ним не знаком. Мама сказала, что он только что приехал из длительной командировки в Лондон, — сказал Тан Бэйсюань. — Если ты не хочешь работать его подчиненным, то тебе не обязательно вступать в корпорацию Чжан. Твоя безопасность и душевное спокойствие важнее, чем участие в семейном бизнесе, — прокомментировала Тан Моюй. Поскольку она еще не знакома с Чжан Цзиреном, она бы предпочла, чтобы ее брат был более осторожен.

http://tl.rulate.ru/book/49243/2951221

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода