× Опрос: добавить новые способы оплаты?

Готовый перевод Evil Husband, Glutton Wife: Buy Miss Piggy, Get Free Little Buns / Муж – злой, жена – обжора: Купи Мисс Пигги, получи бесплатно маленькие булочки: Глава 432 - Ты собираешься жениться на маме (2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Поскольку Сун Фэнъянь попросила отпуск на неопределенное количество дней, у Фэн Тяньи не было другого выбора, кроме как назначить водителя для себя и своих близнецов. Сегодня он должен был посетить местный ювелирный магазин, который недавно заключил партнерство с Сяо Синь. Хотя бренд был местным, он был одним из самых продаваемых в стране. — «Папа, куда мы идём?» — спросил Сяо Бао, глядя в окно машины, в которой они ехали. Его круглые глаза с восхищением смотрели на проплывающий пейзаж. На дороге было так много пешеходов: они оживлённо разговаривали, смеялись друг над другом. Дорога была немного загружена, в пробке, что было уже обычным делом в Шэньчжэне. Были даже магазины, которые открывали свои двери, пытаясь пригласить покупателей заглянуть внутрь. Для Танг Фэйюй и Танг Фэйсюй было необычно находиться на многолюдной и оживлённой улице города. Даже в Нью-Йорке их мама и тетя Мейли редко брали их с собой на прогулку, только если это было необходимо. — «Мы едем за чем-то важным», — ответил Фэн Тяньи на вопрос сына и посмотрел время на своих часах, надеясь, что они не опоздают. Не то чтобы владелец магазина был против их опоздания, но дьявол всегда приходил вовремя и никогда не опаздывал на встречи и совещания. Через полчаса они прибыли на место назначения, и брови близнецов Танг поднялись вверх, когда они прочитали вывеску магазина. — «Что мы здесь делаем, папа?» — на этот раз именно Маленькая Звезда задала вопрос отцу, выразив обоюдное любопытство. — «Мы здесь, чтобы забрать кольцо для твоей мамы», — Фэн Тяньи подмигнул дочери, взял её руку в свою и повёл их внутрь магазина. — «Ты собираешься жениться на маме?» — воскликнула его дочь в шоке, в то время как её брат-близнец оглядывался по сторонам. Значит, они пришли сюда, чтобы найти кольцо для своей матери? — «Разве я не говорил вам, что вы будете первыми, кто узнает об этом, прежде чем я попрошу её руки? Я хочу услышать ваше мнение», — сказал Фэн Тяньи. Работники магазина сразу же заметили их и воскликнули: — «Господин Фэн, мы ждали вашего визита сегодня», — после чего открыли дверь, чтобы все трое могли войти внутрь. Оглядевшись по сторонам, Фэн Тяньи увидел, что, кроме них, других покупателей не было. Неужели нужно было выгонять других клиентов, чтобы развлечь их? Фэн Тяньи не думал, что в этом есть необходимость. Он пришёл сюда только для того, чтобы забрать кольца, которые попросил Мэн Янран сделать для него и Тан Моюй. Он также заказал пару ожерелий для своих близнецов. Как только Мэн Янран прислала ему образцы дизайна, он заказал их именно в этом магазине. Это обошлось ему в кругленькую сумму, но дьяволу было всё равно. Всё равно это было для его жены и детей, а они заслуживают только самого лучшего. — «Ах, мистер Фенг. Я уже начал сомневаться, придете ли вы сегодня», — пожилой мужчина появился за витриной и достал две коробки, протягивая их Фэн Тяньи. — «Вот пара ожерелий, которые вы нам заказали. Работа над ними заняла немного времени, так как нам было трудно следовать первоначальному дизайну». Фэн Тяньи открыл первую коробку и остался доволен увиденным. Он собирался подарить их Баобао и Маленькой Звезде, когда они станут достаточно взрослыми, чтобы носить их. — «А что насчёт колец?» — спросил он. Старый владелец магазина только усмехнулся и подтолкнул другую коробку, чтобы вручить её дьяволу. — «Сделаны в соответствии с вашими инструкциями», — заверил он дьявола. Фэн Тяньи кивнул и открыл коробку. Он взял два кольца и, казалось, остался доволен мастерством. В них не было ни единого изъяна. Круглый бриллиант ярко сиял над кольцом из 18-каратного розового золота. Ему было трудно выбрать идеальное кольцо для императрицы, но он сделал всё, что мог! — «Что ты думаешь, Маленькая Звезда?» — он наклонился, чтобы показать дочери кольца, которые он заказал для себя и их матери. — «Красивое? Как ты думаешь, твоей мамочке оно понравится?» — «Эн! Это очень красиво, папочка! Это похоже на кольцо принцессы!» — воскликнула она с ликованием, прежде чем спросить. — «Можно мне тоже такое, папочка?» — она подперла рукой подбородок, наклонив голову на одну сторону, и внимательно осмотрела кольцо. Её брат-близнец заглянул ей через плечо и кивнул в знак согласия. Кольцо подошло бы руке их мамы. Казалось, им с Маленькой Звездой ничего не нужно будет делать, а только ждать, пока они достигнут своей цели. Это будет лишь вопросом времени, когда их папа женится на их маме. Им не нужно будет беспокоиться о том, что у них нет мамы и папы, которые были бы вместе.

Когда они вернулись домой в Сад Цветущих Персиков, они нашли Тан Моюй сидящей в беседке в саду, а Хантер, свернувшись калачиком, спал рядом с её ногами. Она подняла голову, услышав их шаги, и увидела, что её близнецы взволнованно бегут к ней. — «Где ты был? Я дома уже два часа, а тебя не было дома», — спросила она, положив книгу, которую читала, на стол и осыпая их милые лица поцелуями. — «Мы ходили помогать папе!» — Сяо Бао ответил на её вопрос, прежде чем одарить папу огромной ухмылкой. — «Помочь в чём?» — с любопытством спросила Тан Моюй. О, теперь у них были секреты, а она в них не участвовала? Отлично! Маленький мальчик покачал головой и сделал движение губами, а его сестра-близнец громко рассмеялась рядом с ним. — «Не могу сказать, мамочка. Это секрет! Ты должна спросить у папы!» — Маленькая Звезда улыбнулась ей.

http://tl.rulate.ru/book/49243/2862430

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода