Готовый перевод Evil Husband, Glutton Wife: Buy Miss Piggy, Get Free Little Buns / Муж – злой, жена – обжора: Купи Мисс Пигги, получи бесплатно маленькие булочки: Глава 414 - Я тоже скучаю по тебе, детка (2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ресторан семьи Ли, расположенный на пятнадцатом этаже пятизвездочного отеля, предлагал гостям потрясающий вид на город, особенно ночью. Танг Моюй подошла к окну, любуясь мерцающими огнями. — У них здесь самый лучший вид. Даже лучше, чем на вершине, — сказала она. Фэн Тяньи появился рядом с ней, его пальто исчезло. Он был одет в темно-серый костюм, белую рубашку, две верхние пуговицы которой были расстегнуты, придавая ему изысканный, но непринужденный вид. — Пойдем, Мойю. Уже почти пора подавать ужин, — сказал он, протягивая ей руку. Танг Моюй, не замечая, как пропустила обед, умирала от голода. Обед, который Чэн Нин купил для нее, остался холодным на столе. Она жалела, что не смогла попробовать ни кусочка. Императрица ненавидела тратить еду впустую, поэтому ей было очень жаль, что вкусное блюдо, купленное для нее помощником, пропало даром.

Танг Моюй удивленно смотрела на Фэн Тяньи. В ресторане, кроме них, не было других гостей, что создавало ощущение эксклюзивности. Как ему удалось убедить старшего брата Ли Мейли, она не знала. Легкая, мелодичная музыка пианино и приглушенный свет свечей создавали романтическую атмосферу, но Танг Моюй даже не попыталась оценить ее. Странно, но она не чувствовала, что они на свидании. Возможно, потому, что никогда раньше не ходила на романтические свидания, а все ужины, которые она устраивала с деловыми партнерами, были исключительно деловыми. Однако, поскольку это был ее первый ужин с Фэн Тяньи, ей было любопытно, чем закончится этот вечер для них двоих. Она не задумывалась, когда отклонила приглашение Юнь Чжэня на ужин, но Фэн Тяньи она не могла отказать. Она прогнала эти мысли из головы. Сейчас было не время думать о другом мужчине в компании Фэн Тяньи. Танг Моюй пожалела, что не подготовилась заранее. На ней была рабочая одежда, явно не подходящая для свидания с ним. Если бы Фэн Тяньи позвонил раньше и рассказал об импровизированном свидании, она могла бы попросить Чэн Нин приготовить запасное вечернее платье в ее офисе.

Блюда были поданы. Фэн Тяньи молча сидел напротив нее, поедая стейк, пока она ковырялась в еде, отвлекаясь своими мыслями о текущем проекте сотрудничества с Yun Group. Заметив ее молчание, Фэн Тяньи не мог не почувствовать разочарования. Он положил нож и вилку и посмотрел на нее. — Моюй, тебе не нравится еда? Должен ли я попросить повара приготовить другое блюдо? — спросил он.

Вопрос Фэн Тяньи вернул ее к реальности. Танг Моюй взяла себя в руки и улыбнулась ему. — Прости. Просто мои мысли немного заняты работой. Мы были слишком заняты в эти дни, — сказала она. Она не могла понять, что он думает в этот момент. Разочаровался ли он в ней? Как он и сказал, это было их первое свидание, но она решила думать о работе вместо того, чтобы обратить внимание на то, что происходило в данный момент. — Прости, — снова извинилась она и начала есть свой стейк. Официанты предложили ей попробовать их знаменитое фуа-гра, но она отказалась. Танг Моюй знала, как готовится фуа-гра, и не хотела есть или наслаждаться жирной печенью утки или гуся. Это было ее личное предпочтение, и она не стала бы заставлять никого делать то же самое, но, зная о происхождении этого блюда, не хотела есть жирную печень утки, которая была в десять-двенадцать раз больше ее обычного размера. Фуа-гра может показаться причудливым блюдом, но, по мнению Танг Мою, это было варварство. Одно только название этого деликатеса, означающее "жирная печень", совсем не вызывало у нее аппетита.

— Я не знала, что вы давно знакомы с братом Мейли, — сказала она, пытаясь завязать разговор. Фэн Тяньи лишь пожал плечами. — Мы встречались несколько раз по работе и общим знакомым, но мы не так близки, как ты думаешь, — ответил он.

Как только они закончили с основным блюдом, Фэн Тяньи встал и протянул руку Танг Моюй. Она подняла бровь, глядя на его протянутую руку. — Мы еще не ели десерт, — напомнила она. Фэн Тяньи усмехнулся. Надо отдать должное императрице, она не забывает о своей любимой части трапезы. — Это займет некоторое время. Позвольте мне сначала потанцевать с вами. Но вы должны простить меня. У меня уже много лет не было практики, — сказал он, лукаво подмигнув.

Танг Моюй положила руку ему на плечо, а другую — на его руку и повела его на пустой танцпол. На сцене заиграла музыкальная композиция Orc.h.e.s.tra, и они начали танцевать. Внезапно он повернул ее, удивив ее улыбкой. Танг Моюй переместила руку с его плеча на шею, сблизив их. — Все еще непослушный даже во время нашего свидания? Вы и вправду нечто иное, господин Фэн, — сказала она. Затем ее взгляд упал на полусъеденный стейк на его тарелке, оставшейся на столе. — Ты не доел. Не голодны?

— Я бы хотел поесть, но, думаю, мне нужно подождать еще немного, — сказал он кокетливо, не пытаясь скрыть свои намерения. — Что? — Она моргнула. — Тебя.

http://tl.rulate.ru/book/49243/2846272

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода