× Опрос: добавить новые способы оплаты?

Готовый перевод Evil Husband, Glutton Wife: Buy Miss Piggy, Get Free Little Buns / Муж – злой, жена – обжора: Купи Мисс Пигги, получи бесплатно маленькие булочки: Глава 333 - Вступление в семью Сонг (3)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Так о чем ты хочешь поговорить, Тяньи? Поторопись, Баобао и Маленькая Звезда уже проснулись, и я хочу присоединиться к ним за завтраком, — сказала Сун Хуэйфэнь, когда ее сын вошел в кабинет, как и обещал час назад.

— Ты снова собираешься завтракать. Вот это да! Я и не знал, что у тебя такой большой аппетит, мама, — сказал Фэн Тяньи, присаживаясь напротив стола матери и держа трость обеими руками; его глаза с любопытством смотрели на мать. — Не расскажешь мне, что происходит, мама? — обратился он к ней.

Сонг Хуэйфэнь вскинула на него бровь, сцепив руки вместе и лениво откинувшись на спинку кресла. — Ты знаешь… — сказала она с подозрением, сузив глаза на сына.

— Да, знаю. — Он сделал паузу. — Ты была права, мама. Баобао и Маленькая Звезда — мои.

Губы женщины дернулись в изумлении. — Я же говорил тебе, не так ли? Я была права с самого начала. — Она гордо улыбнулась. Невозможно, чтобы Сяо Бао не был ее сыном, учитывая, как сильно мальчик походил на Фэн Тяньи в молодости, и инстинкты подсказывали Сун Хуэйфэнь, что ей нужно узнать правду о близнецах Тан.

— Так откуда ты узнала? — спросил Фэн Тяньи у матери. — Как ты узнала? Я навела справки о Моюй, но не смогла уловить ни одной зацепки.

Сун Хуэйфэнь усмехнулась и скрестила ноги. — Тяньи, лицо Тан Фэйюй — это мертвая улика. Тебе стоит посмотреть свои фотографии, когда ты была моложе. Сходство между вами просто поразительное. — Она улыбнулась. — В любом случае, мне удалось взять у Баобао образец крови, когда он попал в аварию у пруда. Анализ крови — лучший способ узнать, не родственники ли вы. Остальное — история.

— И ты не потрудился рассказать мне все это, потому что…? — Фэн Тяньи был недоволен тем, что мать скрыла от него нечто столь важное. Он должен был узнать об этом раньше. Он мог бы сделать больше, если бы знал, что близнецы принадлежат ему.

— Моюй и ты только начали встречаться. Я знаю, как работают твои шестеренки, Тяньи. Ты захочешь связать с ней узел, как только узнаешь об этом, — Сон Хуэйфэнь бросила на сына насмешливый взгляд.

Он не встретил ее взгляда и прочистил горло. — Я прав?

— Моюй достаточно настрадалась. Все эти годы она одна воспитывала наших детей… — Фэн Тяньи так легко читал слова своей собственной матери.

— Я знаю, Тяньи. Знаю. Но я не думаю, что вы оба еще готовы к этому. Мне бы не хотелось, чтобы вы оба шли на компромисс и заставляли себя быть вместе только потому, что у вас есть общие дети. Быть женатым — это не то же самое, Тяньи. Ты знаешь, что этого недостаточно, чтобы вы были вместе. — Его мать объяснила, улыбка на ее лице исчезла и сменилась серьезным выражением. — Тебе не нужно совершать ту же ошибку, что и я, Тяньи, — добавила она.

— Я понимаю, мама. Я не стану принуждать Моюй к тому, чего она не хочет. — Он пообещал ей. Он хотел, чтобы императрица была полностью уверена в своем выборе, хотел, чтобы она полностью и без всяких сомнений относилась к их союзу. Восприятие обычно меняется с такими жизненными событиями, как брак. То, что они имеют сейчас, несомненно, изменилось, когда они поженились. Вполне естественно, что его мать беспокоилась о нем и Тан Моюй, но он не ожидал, что она будет так благосклонна к его свиданию с павшей императрицей.

— Значит, мама, тебе действительно все равно, встречаюсь ли я с Моюй или женюсь на ней? — спросил он, желая узнать, почему его мать не осуждает Тан Мою, ведь когда-то она была невестой Фэн Тяньхуа.

Игривая улыбка, расцветшая на лице Сон Хуэйфэнь, заставила Фэн Тяньи пожалеть, что он задал ей этот вопрос. Он должен был знать лучше, чем спрашивать о мотивах своей матери. — Она интересная. — сказала Сун Хуэйфэнь. — И она может поставить тебя на место. Что еще я могу требовать от невестки?

— Мама! — Неудивительно, что его мать одобрила Тан Мою. Она, конечно, могла попросить Моюй о помощи, чтобы повлиять на него. Как он сможет отказать матери в будущем, если на ее стороне будет Тан Моюй?

Сонг Хуэйфэнь рассмеялась над раздраженным выражением лица сына. Он не должен был спрашивать ее, если уже знал ответ на свой вопрос. В любом случае, это был первый раз, когда она видела, как ее сына полностью отхлестала женщина. Раньше она думала, что ее сын не сможет найти женщину, способную сравниться с ним. Как же она ошибалась в своих предположениях.

— Моюй сказала мне, что она уже создала трастовый фонд для Баобао и Маленькой Звезды, — Фэн Тяньи сообщил матери.

— Сколько? — спросила старушка. Она была не против внести больше денег, если это означало, что они смогут обеспечить будущее маленьких булочек.

— Двадцать миллиардов… — Фэн Тяньи запнулся.

— Ого! Она смогла собрать такую сумму? — Сун Хуэйфэнь не пыталась скрыть своего удивления.

— В долларах США, мама. Ты можешь в это поверить? — Дьявол вздохнул. — Мои близнецы практически купаются в деньгах, даже не достигнув совершеннолетия.

Сун Хуэйфэнь рассмеялся. Теперь понятно, почему у императрицы не так много недвижимости под ее именем. Вероятно, большую часть своего состояния она посвятила близнецам. Учитывая, что у обоих была золотая кровь, Танг Мою было бы нелегко достать кровь, необходимую близнецам в случае необходимости. Она понимала это, потому что пять лет назад тоже потратила целое состояние на операции и лечение своего сына. Сонг Хуэйфэнь чуть не потеряла сына в те адские времена. Она ни за что не допустит, чтобы то же самое случилось с Баобао и Маленькой Звездой.

— Мама, если ты не против. Я хочу, чтобы близнецы присоединились к семье Сонг.

http://tl.rulate.ru/book/49243/2767150

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода