× Опрос: добавить новые способы оплаты?

Готовый перевод Evil Husband, Glutton Wife: Buy Miss Piggy, Get Free Little Buns / Муж – злой, жена – обжора: Купи Мисс Пигги, получи бесплатно маленькие булочки: Глава 308 - Две императрицы (1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Фэн Тяньи узнал о встрече Тан Моюй и его брата слишком поздно, от Лу Тяньсинь, когда та вскользь упомянула, как Тан Моюй сумела перевернуть ход событий против Белого Лотоса, Син Июэ, и напомнила Фэн Тяньхуа, каким глупым он может быть. Он не стал расспрашивать Тан Моюй о том, почему она ничего ему не рассказала, а она лишь пожала плечами, словно её не беспокоила неудачная попытка Фэн Тяньхуа загнать её в угол. — «Он сказал что-то, что расстроило тебя?» — Фэн Тяньи знал, что у его младшего брата плохой характер. Но если Тяньхуа посмеет сказать какую-то чушь Тан Мою, он сам разберётся с братом.

Тан Моюй на мгновение замерла, прижав ложку к губам, она ела свою порцию мороженого. Маленькая Звезда очень хотела его, и прошло немало времени, прежде чем ей удалось убедить мать купить ей мороженое. Так что сегодня императрица вернулась домой с несколькими баночками с разными вкусами. — «Он всегда говорит так, будто я должна ему что-то объяснять. Я не знаю, почему он и его жена постоянно появляются и говорят всякую ерунду. Они действительно пара, созданная на небесах, ты не находишь?» — Она ответила с ухмылкой.

Фэн Тяньи усмехнулся. По крайней мере, его женщина знала, как защитить себя. Ему не нужно было беспокоиться о ней каждый раз, когда она появлялась на публике, но это не означало, что он был не против того, что её видели с другим мужчиной. Он понимал Тан Мою. Даже если он хотел преподать урок своему младшему брату, хотел разбить его на куски… Фэн Тяньи должен был подумать о том, чего хотела Тан Моюй. Он не стал бы уничтожать Фэн Тяньхуа, если бы это означало, что императрица в конце концов возненавидит его.

При таком темпе лечения он сможет ходить с тростью, не прибегая к помощи инвалидного кресла, примерно через три-четыре месяца. Фэн Тяньи не мог дождаться того момента, когда сможет пойти и посмотреть мир вместе с Тан Мою. Не то чтобы ему было скучно сидеть дома, ведь близнецы начали ходить в школу, но он скучал по тому, чем занимался до несчастного случая. — «Я не смогу поехать с тобой и близнецами в Пекин в эти выходные. У меня конференция в Ханчжоу. Я бы попросил Лу Тяньсинь посетить её, но у неё уже есть планы с Е Сяоцзу и Ло Ло».

Лу Тяньсинь очень помогла ей в последнее время, и это был один из редких случаев, когда её кузина попросила небольшой отпуск, чтобы провести время с женихом и сыном. Свадьба Хэ Ляньчэна и Гу Юйяо состоится через пять дней, и им нужно будет лететь в столицу, чтобы присутствовать на ней. Жених и невеста уже три дня назад вылетели в Пекин из Шэньчжэня для подготовки к свадьбе. Ли Мэйли уже дошила свадебное платье и отправилась с Гу Юйяо, намереваясь добавить последние штрихи перед свадьбой. — «Разве они не собираются присутствовать на свадьбе? Но тогда ты будешь путешествовать одна». — спросил Фэн Тяньи. Он был не против взять близнецов с собой и Сун Фэнъянь в Пекин, но его беспокоило, что Тан Моюй всё ещё предпочитает работать в это время.

— «Это не проблема, Тяньи. Я уже делала это раньше. В этом нет ничего нового». — Императрица заверила его. Это было не сравнить с тем, что она делала в конгломерате Фэн, где ей нужно было перелететь из одного города в другой менее чем за 24 часа. — «Тогда я пошлю четырёх телохранителей сопровождать тебя. Я ненавижу, когда ты уходишь одна». — решил Фэн Тяньи. — «Тяньи…» — Тан Моюй вздохнула и отложила мороженое и ложку. — «В этом нет необходимости». — «Пожалуйста, Моюй. Позволь мне. Я доверяю тебе, но не всем тем людям, которых ты встречаешь на улице. Ради моего спокойствия, пожалуйста, возьми их с собой». — Он продолжил. — «Вы — генеральный директор вашей компании, но вы всё ещё ведёте себя как обычный работник, добираясь на работу самостоятельно или беря с собой только мисс Чэн. Я знаю, что вы можете защитить себя, в этом нет сомнений». — Фэн Тяньи добавил. Он также не думал, что сможет одолеть её, если они будут сражаться один на один. — «Если ты не беспокоишься о своей безопасности, то хотя бы подумай о защите мисс Чэн. Её работа нелегка, и у людей могут возникнуть идеи использовать её для нападения на вас». — добавил он.

Конечно, Тан Моюй понимала его беспокойство. Глядя на его серьёзное лицо, она знала, что он не отступит от этой просьбы. — «Хорошо». — Она уступила. Тан Моюй поняла, что в последнее время она шла на многие компромиссы, когда дело касалось безопасности её и маленьких булочек. Она не должна была спорить с Фэн Тяньи, но он был прав. Она также была ответственна за благополучие Чэн Нин. — «Конференция продлится три дня». — объяснила она. — «Чэн Нин уже заказала билет на самолёт до Пекина, так что у нас будет хотя бы день на отдых перед свадьбой».

Фэн Тяньи выглядела довольной её решением. — «Не беспокойся о телохранителях. Это будет за мой счёт, и они преданы моей матери». — «Я хотела спросить. Разве ты не Фэн? Разве ты не должен использовать состояние своего отца?» — спросил Тан Моюй. Фэн Тяньи рассмотрел её вопросы и на мгновение задумался, прежде чем ответить ей. — «Меня больше не волнует конгломерат Фэн. Я понимаю, что это не то, чего я действительно хотел от своего отца. Когда он передал компанию Тяньхуа, я подумал, что он подвёл меня. Я был тем, кого он воспитывал как своего наследника, но компания всё равно оказалась в руках ребёнка его любовницы». — Он сделал паузу, уставившись в свою чашку с чаем. — «Я понимаю, что есть вещи важнее компании. К тому же, Qing Tian Group более интересна, так почему же я выбрал Feng Conglomerate?».

http://tl.rulate.ru/book/49243/2756852

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода