× На сайте обновление. Добавлена система ивентов и запущен первый конкурс активности.

Открыть ивент
Читать подробности

Готовый перевод How to Hide the Emperor’s Child / Как спрятать дитя Императора: Глава 126. ч.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Астель ещё раз поняла, что её отец очень доверял Фрицу. Были времена, когда мнения разделялись и происходили столкновения, но отец всегда твёрдо верил в своего сына. 

Должно быть, потому, что он единственный сын. 

Астель завладела горьким сердцем, а Герцог снова заговорил: 

— Это может быть только Император. Лишь он ненавидит меня так сильно. 

Когда отец что-то многозначительно бормотал, Астель даже не хотела что-либо спрашивать. После падения Маркиза Кройхена некоторые дворяне обратили внимание на семью Рестон и попытались заработать. 

— В любом случае, это не вина Его Величества. Даже сейчас – он думает лишь о Теоре и защищает своего сына, – Астель притворилась невиновной. 

— Не будь глупой. Если император потеряет к тебе интерес, он снова попытается избавиться от нашей семьи, с Принцем или без него, – слегка расстроенный Герцог Рестон повысил голос. 

Посмотрев прямо на Астель, он вдруг дал совет: 

— Значит, у тебя должен быть ещё один ребёнок, пока Император любит тебя. 

Астель сразу подумала о том, чтобы поскорее заменить отца на его посту. Но сейчас ей нужно лишь успокоить его, пока план не будет завершён. Императрица налила в его чашку чай. Однако вдруг дверь распахнулась: 

— Астель, что вы здесь делаете? 

Человеком, который вошёл, был Кайдзен. Проведя ночь с Теором, он тоже выглядел немного усталым и резким. Кайдзен нервно взглянул на Герцога Рестона. Тот поспешно встал со своего места и привёл себя в порядок. 

— Здравствуйте, Ваше Величество. 

— Разве есть такие люди, что просят аудиенцию с самого раннего утра? Разве Герцог не изучил даже основы этикета? 

Герцог быстро опустил голову с суровым выражением лица. 

— Услышав весть, что Принц болен, дедушка испугался и прибежал во Дворец. 

— Если вы так волнуетесь, то что делаете здесь? 

— Астель сказала, что Принц всё ещё спит. 

— Хорошо. Спасибо за заботу о нашем Принце. Теору уже лучше, так что можете возвращаться. Но к больному ребёнку нельзя приводить посторонних. 

Поскольку Император не мог позволить им с Принцем встретиться, это явное приглашение немедленно уйти. Герцог Рестон был в ярости, но не мог злиться на Императора. 

— ...Я не подумал об этом. Тогда я вернусь позже. 

Герцог моргнул, глядя на Астель, нагнулся и вышел наружу. Похоже, он захочет закончить начатый разговор позже. После того, как отец исчез, Астель посмотрела на Кайдзена перед ней в повседневной одежде. Она была искренне благодарна за то, что Император вломился без предупреждения и выгнал надоедливого отца. 

— Теор только что проснулся. Вас долго не было, поэтому я решил отправиться на поиски. 

— Как Теор? 

— Я думаю, что всё в порядке. Как только он проснулся, тут же принял лекарства. 

Астель пришла с ним в комнату Теора. К счастью, Принц восстановил свои силы и обнял Блина. 

— Блин! 

Теор ухмыльнулся и взял его на руки. Собака пошевелила хвостом и лизнула Теора в щёку. Пока принц был болен, Блин всю ночь оставался под кроватью. Теор нашёл Астель, поглаживая мех пса, и отвёл взгляд. 

— Мама. 

— Теор, ты в порядке? 

— Да, я не болен. 

Теор, ответивший таким образом, был немного бледным, но выглядел куда лучше, чем раньше. В сияющих красных глазах и белых щеках чувствовалась жизненная сила. Астель облегченно улыбнулась: 

— Разве ты не голоден? 

— Угу... Немного. 

Астель взглянула на Ханну. Через некоторое время Ханна принесла маленькую тарелку горячего супа. Теор села на кровати и тихонько съел его. Астель посмотрела на Кайдзена. 

— Вы, должно быть, устали. Не работайте сегодня, отдохните. 

Услышав дружелюбный голос Кайдзена, Астель мягко улыбнулась. 

— Ваше Величество, вы устали куда больше, чем я. 

Конечно, Астель устала от бессонницы, но это ничто по сравнению с Кайдзеном. Должно быть, он не привык не спать в течении всей ночи, ухаживая за ребёнком. 

— Я в порядке. Лишь беспокоюсь о вас. 

Теор, который ел суп и слушал их разговор, невинно спросил: 

— Разве вы оба не можете сегодня отдохнуть? 

На наивное замечание Теора Астель и Кайдзен одновременно расхохотались. Император, растрепав волосы Теора, сказал: 

— Это будет трудно, но я постараюсь закончить свою работу пораньше и вернуться. 

После долгого времени между ними тремя установилась тёплая и нежная атмосфера. 

http://tl.rulate.ru/book/49155/2074601

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода