× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Sickly? Husband’s Contractual Wife / Больной? Жена по контракту: Глава 172.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Я забочусь о тебе. 

Камилла широко улыбнулась. 

— Во многих отношениях для тебя это лучше, чем быть покинутой. 

Камилла слегка вздохнула и оглядела меня с головы до ног. 

— Возможно, он не бросит тебя прямо сейчас. Пусть Амоид и мой сын, но он довольно наивный. 

— ...

— Поскольку ему с раннего возраста промывали мозги, он считал, что после женитьбы рядом с ним не может быть никакой другой женщины. 

Не все мужчины были такими. Однако, когда дело касалось рыцарей, связанные с браком правила были особенно строгими. 

Когда рыцарей впервые официально посвящали, они давали обещание любить и заботиться только о своей жене. 

Конечно, ничто не было постоянным, так как это не указано в имперском праве. 

На протяжении всей истории было много рыцарей, которые развелись или завели роман. Но это считалось позором. 

— Рыцари не разводятся и не расстаются, пока не умрут. Это действительно расстраивает. У моего мужа не было другой женщины во время нашего брака. 

Камилла улыбнулась, будто немного удрученная. 

— Бесполезно думать о прошлом, так как это все равно тупик. Все равно из-за этой дрянной клятвы ты не сможешь первой заговорить о разводе. 

— ...

— Думаю, Амоид будет соблюдать рыцарские правила. Если бы к тебе относились, как к долгу, ты была бы счастлива?

Я сжималась все больше и больше, пока Камилла смотрела на меня узкими глазами. Мне казалось, что все будущее разворачивается перед моими глазами от одних её слов. 

— Амоид был рыцарем с рождения. Отец научил его этому. Он человек, который не умеет никому проигрывать. Это моя гордость. 

— Знаю. 

Камилла всегда втыкала в меня шипы. Она сделает все, чтобы защитить свою уязвленную гордость. 

— Каким адом были последние пять лет. Амоид все время проводил в комнате, потому что не знал, когда у него поднимется температура или начнется приступ. 

Камилла положила руку на сердце, будто ей было больно вспоминать сына. 

— И теперь он должен идти на войну, возглавив рыцарей. Так много дел после долгого отдыха. 

— Я знаю, о чем вы говорите. 

— Ты — его оковы. 

Услышав слова Камиллы, я внимательно посмотрела на неё. 

— Кандалы, которые будут удерживать Амоида. Ты не только не можешь родить ребенка, но и не можешь выступать в роли уверенной в себе жены. Падшая аристократическая семья, которой даже не разрешено посещать императорский дворец. Как признает тебя герцогиней?

Амоид нуждался не в официальной жене, а в теле, которое может родить ребенка. 

— Я знаю об этом. 

Над моим сухим голосом Камилла рассмеялась. 

— Этот ребенок всегда физически и ментально был привязан к полю боя. Слишком жестоко по отношению к нему оставаться рядом. Нельзя держаться за него, как за скорлупу. 

Значит, Амоиду предстояло решить, жить ли ему только со своей оболочкой или что-то поменять. 

— Когда ты становишься командиром рыцарей, нужно знать, как спастись. Но Амоид не умеет отступать. И это расстраивает. Но я ничего не могу поделать. Так что сейчас Амоид еще сильнее нуждается в детях. 

Я положила руку на живот и нежно погладила его. 

Пока я гладила стройный живот, реальность, стоявшая передо мной, постепенно подбиралась все ближе и ближе, будто я могла вот-вот прикоснуться к ней. 

Определенная истина, которую постоянно игнорировали. 

Я давно мечтала…

Ребенок, который может родиться. 

— ...

Слезы, упавшие на тыльную сторону ладони, стекали вниз. 

Я вытерла щеки, постепенно приходя в норму. 

До контракта я была дочерью бедного дворянина, который был занят заботой о младших братьях и сестрах. Амоид — лидер рыцарей империи. 

Мне совсем не о чем печалиться. 

Нужно отступить, прежде чем он сам оттолкнет меня. То, о чем говорила Камилла, правдиво во многих отношениях. Нет, я думала, что смогу перенести эту новость куда легче. 

— Хорошо, только…

— Да?

Камилла наморщила лоб и посмотрела на меня. 

— Мама тоже не должна делать ничего подозрительного. 

— Подозрительного?

— Сделайте вид, что принимаете меня. Только внешне. Но не будьте слишком драматичны. 

Амоид не должен знать о моем состоянии. 

Я боялась этого. Позволит ли он мне остаться в этом особняке?

Должен ли он продолжать семейную жизнь с женщиной, которая даже не может родить?

У меня не хватало смелости спросить обо всем. 

— Как сказала мама, он рыцарь, так что выгнать жену — поставить на чести большое пятно. Для развода должна быть уважительная причина. 

— ...

— Я не хочу устраивать шум без причины. Я хочу, чтобы все закончилось тихо. 

— Думаешь, Амоид остановит тебя?

— А вы этого боитесь?

Между бровями Камиллы образовалась морщинка. 

— Не могу сказать, что перестала рассматривать эту возможность. 

— По крайней мере, мы провели много времени вместе в постели. Подумайте об этом. Амоид все время был один. В его вспыльчивом возрасте я была единственной женщиной, которую он познал. 

— Мне это не нравится…

Камилла нахмурилась, словно услышала что-то странное. 

— Я люблю деньги. И действительно хочу почувствовать себя герцогиней. 

Я продолжала говорить без остановки. 

— И все видят, как мама обращается со мной.

— Как ты смеешь...

— Я уйду, как и обещала, так что от мамы будет зависеть, уйду ли я изящно или нет. Пожалуйста, позаботьтесь обо мне до того дня. Также пусть горничные, как и лечащий врач, относятся ко мне, как к герцогине. 

— Конечно, но эта шумная горничная...

— Я позабочусь о Роне. 

— Хорошо. 

Камилла некоторое время смотрела на меня, прежде чем выйти из комнаты. Я села на кровать, затем протянула руку и потрясла колокольчик. 

Через некоторое время Рона открыла дверь и вошла. Её лицо было слегка опухшим. Возможно, из-за ударов или же слез. 

— Рона. 

— Да?

— Поменяй постель еще раз. 

— А?

— На нем могут остаться пятна крови, так что поменяй простыню. 

— Конечно. 

Хотя все перестелили до прибытия Доусона, Рона безропотно принесла новое постельное белье. 

— Белое, как снег. Амоид не должен увидеть ничего. 

— Да. 

Рона поспешно последовала моим словам и начала собирать простыни. 

— Ничего не говори Амоиду. 

— Но хозяин должен знать…

— Никогда не говори ему об этом. 

Я крепко сжала руку Роны. 

— Запомни это, хорошо?

— Леди?..

— Пообещай мне. 

— Но…

— Если ты когда-нибудь скажешь ему об этом, я больше никогда не встречусь с тобой. 

http://tl.rulate.ru/book/48715/2711252

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода