Читать There Is No Place For Fakes / Здесь нет места для фальшивок: Глава 69 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод There Is No Place For Fakes / Здесь нет места для фальшивок: Глава 69

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

С того момента Филомелль отдыхала целых три дня, настал уже пятый, последний. Так как у мисс не было причины более присутствовать на балу дебютанток, она с удовольствием развлекала себя неторопливым чтением. Неподалёку ошивался Ле Гуин.

— Филль?

— Что?

— Ты всё ещё злишься?

— Да.

— Успокойся, не злись.

— Нет, не хочу.

— Всё потому что в тот день я самовольно наложил на тебя заклинание?

— Да.

— Я сделал это ради тебя. Хотел, чтобы ты сияла.

— Если бы это было так, то прислушался ты бы прислушался ко мне.

— Прости... Я приношу свои извинения, поэтому поумерь свой пыл.

Филомелль резко захлопнула книгу. Хозяин Магической Башни извинялся скорее из чувства долга, нежели искренне сожалел о содеянном. Но даже так довольно странно раз за разом продолжать выслушивать одни и те же фразы. На самом деле, девушка не так уж и сильно на него злилась, просто притворялась, чтобы тот больше не натворил ничего подобного. Честно говоря, ей даже было немного радостно от того, что Ле Гуин повёлся на её игру.

— Ты же так больше не поступишь? — Раздражённо поинтересовалась Филль, не упуская удобного момента.

— Нет. Обещаю!

В любом случае, отвечал маг исправно, поэтому мисс не смогла не улыбнуться. Последний день банкета – крайний срок исполнения её, выдвинутого в сторону Розэнн, требования. После полудня Нэнси сказала госпоже, что подготовила ей платье на грядущий вечер, а Филомелль в свою очередь поинтересовалась, не прибыла ли леди Манон. Горничная отвечала, что понятия не имеет, когда та будет во дворце. Её не было все предыдущие три вечера, но сегодня она должна была наконец явиться. Филль гадала над возможными планами дочери виконта, принесёт ли она кольцо? Девушка не думала появляться на праздновании официально, она хотела втайне наблюдать за ним издалека, потому и направилась к бальному залу. Если Розэнн отдаст ей обещанную драгоценность, то она просто уйдёт, иначе – прилюдно обвинит леди Манон в воровстве. Честно говоря, Филомелль даже не хотелось разбрасываться подобными обвинениями, она желала лишь получить кольцо, но не столько ради Розэнн, сколько ради себя.

Обстоятельства пропажи сокровища императорской семьи привлекут внимание не только к дочери виконта Манона, но и к самой Филль. Она уже смирилась с тем, что в таком случае ей не сбежать от чужих глаз, но этот факт так и оставался нюансом. В глубине души мисс надеялась, что Розэнн, поступит по совести.

Мисс Филомелль вошла в здание через чёрный ход, слегка опоздав. Путь ей, естественно, никто не преграждал, так как она не только бывшая принцесса, но и почётная гостья.

Девушка прокралась к самым неприметным дверям, ведущим в зал, и заглянула внутрь. Судя по всему, праздник пока проходил тихо, без особого размаху.

Филомелль огляделась в поисках Элленсии. Розэнн выгоднее всего передать кольцо принцессе, а потому её нужно перехватить до того, как она успеет что-либо предпринять. Иначе леди Манон непременно воспользуется шансом и попытается заслужить расположение Её высочества.

«Нельзя этого допустить».

В таком случае мисс планировала вмешаться в их разговор и первой разоблачить дочь виконта.

Филль снова прошлась взглядом по залу, прищурившись, в попытке разыскать Розэнн, но вместо неё обнаружила другие и тем не менее знакомые лица. Лексион общался с какими-то дворянами. Девушка находилась достаточно близко, чтобы подслушать их разговор.

— Вот та приятельница, о которой шла речь. Она очень умна, и я собираюсь держать её рядом до тех пор, пока она во дворце.

— Ты преувеличиваешь. Ей не достаёт таланта.

— Как грубо! Позже мы подробнее обсудим этот вопрос.

— Это, безусловно, честь для меня.

«Нет, когда это они стали настолько близки?»

Прошло всего несколько дней с тех пор, как братья поселились во дворце. Лексион с деловой улыбочкой бросил на сестру беглый взгляд, заметив её. Филомелль тоже поприветствовала его одними глазами.

Она впервые видела того, кто вот так просто ел лёгкие закуски прямо в бальном зале и, смутившись, решила притвориться, что не знает его. Дворянин, стоявший подле Лексиона, тоже нахмурился.

— Он очень юн и, кажется, тоже придворный маг. Вы знакомы?

— Нет, я не знаю таких.

Маг наконец отвернулся, теперь Филль наконец смогла найти Розэнн. Леди шла по залу, пытаясь как можно тщательнее прикрыть левую щёку шляпой, что на первый взгляд, выделяясь из-под головного убора, казалась опухшей. Внимательно осмотревшись, она спряталась за колонной.

«Что? У тебя что-то случилось?»

Только мисс собралась войти в зал, как чья-то рука тут же опустилась на её плечо, а над головой прозвучал голос...

— Филомелль. — Промолвил Юстис. — Не знал, что ты придёшь сегодня. Что ты здесь делаешь?

Она сделала пару шагов назад, чтобы поприветствовать императора в соответствии с этикетом.

— Приветствую Ваше императорское величество, солнце Империи. Всё ли у вас в порядке?

— ...да.

Ладонь правителя, всё ещё лежавшая на её плече, слегка напряглась, однако этот жест не остался незамеченным его вмиг смутившейся собеседницей.

«Не знал, что ты придёшь сегодня». – Значит объяснения Филомелль лишь усилят подозрения Юстиса.

— Сначала я не хотела приходить, но затем услышала, что сегодня вечером на балу будет человек, с которым я хотела бы встретиться, и решила заглянуть ненадолго. А вы, Ваше величество...?

— Я здесь по такой же причине. Проходил мимо и вдруг решил, что было бы неплохо подождать, пока человек, которого мне хотелось увидеть, войдёт в зал.

— Хорошо, я продолжу ждать. Увидимся, Ваше величество.

Но Юстис и с места не сдвинулся, продолжая стоять рядом с Филль.

— ...Ваше величество?

— Я немного побуду здесь.

«Ты разве не собирался встретиться с кем-то? Ну же, убирайся!» — Мисс с трудом проглотила эти слова.

𖡹

Розэнн хотела коснуться щеки, но заставила себя опустить руку.

— Ще... всё ещё болит.

Удар вышел настолько сильным, что ушиб всё ещё давал о себе знать. Красные пятна на щеке были сокрыты под макияжем, однако отёк пока не сошёл.

Увидев увечья на лице своей драгоценной дочери, возвратившейся с бала дебютанток, виконт пришёл в ярость. Он давил на неё, пытаясь выведать подробности произошедшего, но Розэнн не смогла сказать правду.

«Погоди немного, папочка. Я верну кольцо Её высочеству, принцессе, и сотру с себя этот позор!»

Леди Манон считала, что принцесса Элленсия безусловно ненавидит Филомелль, так долго занимавшую её законное место. Достаточно только зажечь в ней искру гнева. Планируя собственные действия, леди взглянула на кольцо Красного пламени, лежавшее в её ладони. Она спряталась за колонной в надежде, что сможет надеть его в последний раз.

Надев украшение, Розэнн поиграла пальцами, чтобы насладиться блеском камня, однако тот внезапно засветился.

𖡹

Юстис, не отходя от Филомелль ни на шаг, завёл разговор.

— Как день прошёл?

— Очень хорошо, благодарю за доброту, Ваше величество.

— Тебе нравится в Южном дворце?

— Очень уютно, вашими благословениями, Ваше величество.

— У тебя ничего не болит?

— Нет, не болит.

Мисс облизнула губы, вспомнив что случилось в прошлый раз. К большому сожалению, император услышал странный совет графа Полана о взаимоотношениях с детьми. Филль не знала подробностей, но кто же мог его так беспокоить? Конечно же Элленсия.

«Если хочешь проявлять любовь, то заботься об Элленсии. Зачем обо мне-то...?»

Из-за присутствия Юстиса стало сложнее сосредоточиться на действиях леди Манон. Принесла ли она украденное сокровище правящей династии?

— Но ты давно не надевала кольцо Красного пламени.

— А, кольцо?

Сердце девушки пропустило удар от упоминания объекта, вызывавшего тревогу. Юстис, казалось прожигал взглядом колонну, за которой пряталась дочь виконта, а может Филомелль просто показалось из-за волнения.

— Ты потеряла его?

— Нет, это не так...

Это скорее кража, нежели потеря. Очевидно, Юстис желал, чтобы сокровище императорской семьи вернулось к своему обладателю.

Мисс опустила голову.

— Простите, сейчас эта драгоценность не в моих руках. Однако я возвращу её так скоро, как только смогу. Пожалуйста, дайте мне немного времени.

— Я не хотел тебя ругать. Просто... — Продолжил Его величество, нервно пригладив волосы. — Не важно. Так значит кольцо Красного пламени сейчас не у тебя?

— Да.

— Это не твоя забота.

— Возникли непредвиденные обстоятельства...

— Всё хорошо, я сам его верну.

— Да. Да?

Юстис без всяких колебаний переступил порог. Танцевавшие пары спешно опустили голову при его внезапном появлении. Почему-то чувствуя, что она должна пойти за ним, Филомелль тоже вошла внутрь. Император направлялся к той самой колонне, служившей временным пристанищем для леди Манон. Филль охватила тревога, заставляя увеличить шаги.

Розэнн выглянула из укрытия в полнейшем изумлении. Его величество молча вытянул руку.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/48645/4973745

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку